Клінічны выпадак, альбо Дарэмныя ўцёкі
Марыя Роўда
Выдавец: Кнігазбор
Памер: 312с.
Мінск 2015
Клінічны выпадак, альбоДЗРЭМНЫЯЎЦёКІ
КШГАРНЯ ШСЬМЕННІКА
КНІГАРНЯ ПІСШЕННІКА
ВЫПУСК 71
Марыя Роўда
Клінічны выпадак, альоо Дарэмныя ўцёкі
Аповесці, апавяданні
Мінск, «Кнігазбор», 2015
УДК 821.161.3-3
ББК 84(4Бен)
Р58
Бібліятэка Саюза беларускіх пісьменткаў «Кнігарня пісьменніка». Выпуск 71. Заснаваная ў 2009 годзе.
Роўда, М.
Р58 Клінічны выпадак, альбо Дарэмныя ўцёкі: аповесіц, апавядан-
ні / Марыя Роўда. Мінск : Кнігазбор, 2015. 312 с. (Біб-
ліятэка Саюза беларускіх пісьменнікаў «Кнігарня пісьмснніка» ; вып. 71).
ISBN 978-985-7144-09-9.
Кніга Марыі Роўды ўяўляе сабой зборнік апавяданняў і аповесцяў, напісаных на мяжы дваццатага і дваццаць першага стагоддзяў. Героі твораў гэта моладзь дзевяностых, якая шукае сябе, сапраўднае каханне і свае карані на разломе часу, калі здаецца, што паўстае цалкам новая Беларусь. Ці знаходзяць героі ў сярэднім веку тое, што шукалі ў маладосці, якую яны стварылі будучыню, з самаіроніяй, сумам і любоўю распавядаеіша аўтарам у творах новага тысячагоддзя.
УДК 821.161.3-3
ББК 84(4Бен)
ISBN 978-985-7144-09-9 © Роўда М„ 2015
© ГА «Саюз беларускіх пісьменнікаў», 2015 © Афармленне. ПУП «Кнігазбор», 2015
АПОВЕСЦІ
«1896»
Бледнатварая й рудая каму ты гэткая трэба? Толькі й застаецца табе цяпер, што сядзець у гэтым старым парку, які й не парк ўжо даўно, а спарахнелая батанічная шыза, якую маленькая пляменніца твая пазывае балотам. Прыстойныя людзі ў гэты парк ні нагой: таямнічая старасвеччына, крымінальныя падлеткі, памятка забітай маньякам жанчыне. Сюды калі й ходзіць хто, дык гэта беспрытульныя закаханыя альбо мастакі й маргінальныя паэты. Адныя каб самаахвярна суполіцца на схіле зарослага кустамі й дрэвамі стромкага берага, а другія каб натхніцца маляўнічымі руінамі. Дзіва, як гэтыя руіны яшчэ тут захаваліся у самым эпіцэнтры вірлівага ўскрайку горада, у атачэнні навамодных шматпавярховікаў, розных па сваім выглядзе й напоўненасці чалавекамі, але безаблічных і чужых. Хаця што я гэтак разышлася? Сама я тут таксама чужая, хаця й купляю адсырэлы хлеб у мясцовай краме, смятану ў пакетах ці баначках, піва, масла, сыр і тлушч. Гэта нешматлікія адгалоскі нармалёвага жыцця мікрараённых цывілізацыяў цукеркі я не спажываю, а астатнія прадукты прызначаныя, здаецца, для турыстаў і альпіністаў. Тушонка, кансервы, згушчонка асартымент чорнага рынку ваенных часоў. Турыстаў і алыііністаў сярод мясцовых пяма: я б іх адразу вылічыла. Так што, магчыма, у гэтай мясцовасці вайпа. I вылічваюць мяне гэта дакладна.
Я бачу, як на мяне касавурацца жанкі, як пакрыўджанаагрэсіўна зыркаюць мужчыны. Hi з адвымі, ні з другімі я на кантакт не іду, таму першыя падазраюць мяне ў тайных зносінах з агюшнімі, а гэтыя не могуць уцяміць, чаму мяне не нрываблівае іхняя гераічна-праггітая мужчынскасць. Карацей, я тая самая «чужаніца», якая «жыве побач», той самы «каралёк». Відаць, асоба мая старанна абгаворваецца ў хатах, бо дзеці так-
сама трымаюцца ад мяне далей. Да таго ж я абрываіо іхнюю алычу й яшчэ нейкія дзівосныя, відаць, эксперыментальныя ягады, іпто растуць тут на кожным рагу ля хат і ў парку. Я не ведаю, што тут каму належыць і ці належыць увогуле. А паколькі галоўнага гаспадара, пана Любанскага, ужо даўна няма на свеце, я з бессаромнай непасрэднасцю пад’ядаю мясцовыя дзівосы.
На людскі недавер я не крыўдую, бо (цешу сябе гуманістычным спадзевам) разумею. Жыве іх тут няіпмат усе яіпчэ з даўніх часоў, і шмат у каго бабкі ды дзедкі, калі верыць часопісным артыкулам, рабілі ў пана. Некаторых людзей я пазнаю менавіта па фатаграфіях у часопісах. Нават па фатаграфіях іхніх продкаў. Мне падабаецца гадаць, чыя гэта бабця працавала пакаёўкай у пані Любанскай, чый дзед басаноіім падшыванцам насіў цыдулкі на ўскраек парку, дзе яго чакаў самавіты вершнік з уладнай паставай і сумнымі вачыма. Я мяркую, і, магчыма, нават правільна вызначаю. Але нішто ўжо ў гэтых занядбаных людзях не нагадвае пра старыя чароўныя часы. I нездарма, відаць, ацывілізаваныя насельнікі мікрараёнаў клічуць мясцовых абарыгенамі.
Абарыгены ж таксама бачаць сябе ў марах ацывілізаванымі й справядліва лічаць, што маюць поўнае гірава скарыстаць з дасягненняў прагрэсу. Таму амаль усс яны будуіоцца ў былым чыстым полі. На гэтым полі я калісьці шасцікласніцай палола на школьнай практыцы буракі, і настаўніца-наглядчыца сказала, што раблю я, як для сябе. Тады я яшчэ не ведала, як можна іпакіп, а таму стараннасцю й сумленнасцю сваёй, відаць, узгадавала сабе нечуваную ўдачу. Цяпер на гэтым полі будуецца дом, дзе, верагодна, на тых самых градах паўстане мая трохпакаёвая кватэра.
Любы абарыген, калі б нехта палічыў неабходным запытаць яго, сказаў бы, што ўважае за шчасце з’ехаць з гэтых руінаў XIX стагоддзя й перасяліцца ў сучасны дом. Што ім з таго, што гэтыя гістарычпыя будыпкі могуць знесці, каб добраўпарадкаваць парк, адчыніць у панскай сядзібе рэстарацыю, насыпаць дарожак, каб ужо ацывілізаваныя абарыгены маглі горда прагуляцца з вазком гіа прыбраным нарку, а ўвечары
зайсціся з сябрамі, як нармальпыя пацаны, у бар. Што ім з таго, што нейкіх там рамантыкаў з добраўпарадкаваных мікрараёнаў ахапіла туга праз тое, што згубіць стары парк сваё «мона но аварэ», і не будзе дзе тым рамантыкам ствараць свае праўдзівыя мастацкія шэдэўры й ачароўваць даверлівых блізарукіх жанчын.
Я разумею. I рамантыкаў, і абарыгенаў. Але мне шкада. Нават не столькі парку, колькі аднаго цаглянага трохпавярховага будынку вінакурні, пабудаванай у 1896 годзе. Якраз тады, калі закрычала ўпершыню маленькае блакітпавокае стварэнне, на якое, ужо невядома як з радасцю ці журбою глядзела далёкая Ганна Грышкевіч. Якраз гэтым годам нарадзілася мая прабабка, каб пражыць 86 гадоў, перажыць смерць шасцярых з сваіх семярых дзяцей і некалькі разоў памяняць імя: Марыя, Марыля, Маруся, Марыя Іванаўна Хіхіч. За рознымі панамі, войскамі й эміграцыямі. Для розных вуснаў, зубоў, языкоў, вушэй і вачэй. Каб насоўкаць мяне й перадаць мне сваё імя. Разам з лепшай доляй. I цяпер я, бледнатварая й рудая, жыву гэтай лепшай доляй і мяняю імя ў залежнасці ад краіны свету й працадаўцы: Маша, Марыя, Маруся, Мэры, Маня, Марыя Іванаўна Хіхіч. Сама сабе пані, ваярка й, казаў бы той Саша Сакалоў, «унутраная эмігрантка».
Вось таму я й жыву зараз у гэтым цагляным трохпавярховіку, равесніку Львоўскага опернага тэатра. Жыву, таму што спадзяюся, што калі я буду жыць у ім, то з ім нічога не здарыцца. He знясуць, не закінуць, не падпаляць. Жыву ягоным жыццём, каб быць анёлам-ахоўнікам, каб выратаваць яго, а таксама сваю лепшую долю. Бясспрэчна, чалавек разумны, той самы гома сапіенс, сказаў бы, што, каб выратаваць будынак, трэба хадзіць ііа інстанцыях, пісаць даследчыя й публіцыстычныя артыкулы, збіраць подпісы й ладзіць пікеты. Але вядома, піто жанчыны эвалюцыянавалі інакш і таму ратуюць усё ў гэтым жыцці любоўю й каханнем, асабліва калі на людскі цвярозы розум спадзявацца не выпадае. Каханне гэта, выходзіць, крайняя мера. А мая прысутнасць тут, на трэцім паверсе вінакурні, гэта яшчэ й крайняя мера крайняй меры. Карацей, не зусім падзеленага кахання.
I ўбілася я сюды, у гэты прасмердлы часам пакойчык з зашмальцаванымі блакітнымі шпалерамі, сталом з парэзанай цыраткай і кампутарам на ім, з чатырма зэдлікамі й правіслым ложкам, адно каб не быць западозранай у схільнасці да ўмоўнасцяў і размеранага мікрараённага побыту. У якасці альтэрнатываў выступалі яшчэ закінутая воданапорлая вежа ў вёсцы праз дарогу й універмаг «Беларусь». У вежы мелася высокае ваклю й заржавелыя жалезлыя дзверы, і яна выдатна пасавала для жытла адзінокай маладой жанчыны з творчымі памкненнямі й даўгой касой. Л ва ўнівсрмагу «Беларусь» можла б было аб’яўляць гасцям па гучлай сувязі, што на другім паверсе яны знойдуць цудадзейны бар, а таксама вазіць каву ў ложак на эскалатары. Але ні там, лі тут нічога не выйшла. У вежы не знайшлося пэўных гасладароў, а ўнівермаг маё гумалістычлае «сапіенс» палічыла за лешпае пакіпуць людзям. Такім чынам, чысціня, сапраўднасць, жыццяздольнасць, эксперыменталыіая селекцыйнасць творчага зерпя ўва мне залеслі мяле ла гістарычныя плантацыі менскай Лопіыцы. I цяпер кожную ноч я ратуюся ад страху й адзілоты гукам вадаспаду забруджанай вады, якая па старой генетычнай памяці (бо зараз вадой можа быць названая з вялікай нацяжкай) перацякае праз шлюз. Нараніцу, латочалая, бы шашалем, слязьмі, страхам і бяссонніцай, я, удзячная Богу за некалькі гадзінаў сну й жывое-здаровае абуджэлле, стаю ля вакна. Лглядаю вершаліны дрэваў, нравяраю зоркасць вока на паўразбуранай альтанцы, карчме й сядзібе, п’ю каву й назіраю, як нейкі мясцовы энтузіяст з целам спецназаўца ў адстаўцы спускаецца з моста па прыстаўленай да яго драбіне ў ваду, плёскаецца ў ёй і нават не пакрываецца ніякім чырвоным сыпам. (Я падазраю, што тут не ва ўсіх ёсць водаправод.)
Затое ля сядзібы яшчэ колькі месяцаў таму ляжаў у зямлі скарб нейкага всльмі маладога й ранняга стагоддзя й апаленае палена, якое спарахнела ў пыл, як толькі яго дасталі праводзілі цеплатрасу. (Яшчэ адно ўскоснае ўказанне на рэстарацыю: для абарыгенаў бы не сталі гэтак старацца). Падчас гэтых гістарычна-будаўнічых раскопак мы яшчэ былі разам. Разам перасжоквалі лраз траншэі, уцякалі з эцюднікамі па
снежных гурбах ад спушчаных сабак, разам наткнуліся на партызанаў, якія вялі немца на допыт. Тады тут здымалі кіно, а мы раным-рана, звыклымі для паклоннікаў парку сцежкамі, нечакана для сябе выпаўзлі проста насустрач гэтым узброеным людзям. I гіаколькі парк быў заўсёды казкай, легендай, зачараванай краінай кахання настолькі нерэальна сапраўднага, што дыхала даўніной, я ані здзівілася, калі пабачыла там партызанаў. Затое здзівілася, калі 8 траўня ў рамантычпым парку XVI стагоддзя забэмкаў аркестр і каля нашай любімай лаўкі мы напароліся на шнуры, кабелі, прамовы, сівых бабулек з медалямі, якія сядзелі на прынесеных для іх крэслах, хіталі галовамі, хапаліся за сэрца й з’язджалі са свята на «хуткай дапамозе». I гэта быў дзепь развітання з мінулым і для іх, і для пас. Цяжкі й упарты дзень, які настойліва хацеў атрымаць сваю даніну й цягнуў да сябе, прэч ад нас, прэч ад мяне нашую закаханую рэчаіснасць, нашую існасць, наш давер.