Наш радавод
Кн.4 (Частка 2)
Памер: 238с.
Гародня 1992
Волны Ренессанса, его гуманйстнческйе ндем дошлм й до окраян контмнента. Как й повсюду, проводннком,йх прелде всего выступала печатная кннга.
Первая тнпографйя в Велкком княжестве Лнтовском, Русском й Жемойтском была оскована белорусскнм гуманмстом, воспйтэіінйком многйх европейскж унйверсмтетов, доктором Францнском Скормной, оставнвшем значнтельное, йм ж самнм опублнкованное, лнтературное наследне на языке, блнзком к народному белорусскому.
В начале 1520х гг. в городе Вмльне столвде Велнкого княжества, в состав которого входйлй белорусскме, руескне, лйтовскне, а до 1569 г. м украйнскне землй Ф. Скорйна напечатал первые кнйгй, предназначавнмеся для чтення людям простым, "посполмтым".
В дальнейшем белорусское кнйгопечатанне продолжает успешно развйваться, а усложнжшаяся языковая смтуацйя, йспользованне в ^тнратурной практнке наряду с церковнославянскмм м старобелорусскю/ языкамй латннского й польского языков прмводйт к появленмю разнообразной многоязыкой печатной ллтературы, обслужмвавшей ннте ресы не только белорусского населенмя, но й лйтовского. а таюке польского, украннского, русского й другпх.
* Кногоязыкая печатная лмтература Белоруссйй в этот першд становйтся ведушрй средм печатных лнтератур ряда народов Восточной Евгопы. Е колнчественном отношенйй она, напрнмер, в несколько раз ■ ^ходмт полбную многоязыкую украга^ печатную лятературу.
кнйг нзданных белорусамм только кнрйлловсюім шрмФтом в реза превышает колнчество всех'печатных кннг, уввдевшйх свет
449
на Укранне до юнца XVI в. включнтельно.
Особенностн йсторнческого развктйя Велнкого княжества Лнтовского, называвшегося современнжамй чаіце "Русью Лйтовской” наряду с "Русью Московской”, то есть Роосмей, оказывают определяюцее воздействне й на рукопмсную кнйжіость, которая с появленнем печатных кннг постепенно замедляет свое развйтне. Кнйжность эта еоздавалась почтн йсключнтельно с помоцью кнрйлловского пясьма на церковнославянском н отчастн старобелорусском языках. Латнно й польскоязычные рукопнсй до второй ПОЛОВЙНЫ XVI В. бЫЛЙ еДЙНЙЧНЫ. Подобному положенню в определенной степенн епособетвовало то, что основным, то есть государственным, языком Велйкого княжества Лйтовского был так называемый "рускйй" своеобразный пмсьменный белорусскоукраннскйй язык тех времен, который после отхода в 1569 г. Украмны к Польше развмвался в гранмцах государства почтй йсключйтельно белорусамк й отчастл лмтовцамй, усвойвшймй старобелорусскнй язык й графлку в качестве свомх собственных, когда дахе в канцелярмй Вйленского католмческого "епйскопства для веденяя хозяйственных дел употреблялся русскйй/белорусскмй/ язык" /Йстормя Лйтовской ССР ВйЛЬНЮС, 1978, С. 104. /
Жанровотематйческое, языковое й ндейное богатство белорусской печатной я рукопмсной лнтературы эпохй Возрожденйя, нахоаденне ее сразу в двух главнейпмх руслах развйтня всей европейской хрястйанской культуры, восточном, вйзантййском, православном й западном, католмческсм й протестантском, делает ее абсолютно уннкальным явленяем нацйональное й мніернадаональное здесь слйваются в тесное едчнство, которое несет Слово для многйх народов востока н юга Европы.
Как показывают подсчеты, до 1596 г., то есть прнмерной верхней хронологнческой гранчцы эпохй Возроодення в Белорусснн, на белорусской земле й за ее пределамн .для белорусов православных, католнков н протестантов было нздано около четырехсот кнйг, более четвертл йз нйх напечатано кйрллловскйм шрнфтом. Совокупный'тнрал всех йзданяй составял свыше трехсот тысяч экземпляров, то есть яа белорусскяй кнйзкный рынок хлынул огромный поток полйконфессмональной лчтературы, совершенно йзмснйвшйй коммуннкацйонную снстему обцества.
За вторую половчну XVI в. время регулярного кнйгопечатання
450
в Велнком княжестве Лнтовоком для белорусов эдесь было мвдано кннг лйшь втрое меньше, чем для поляков в Польше, чнсланно правосходйвшйх белорусов почтй в трн раза.
Белорусскне кнрйлловскйе нздапня соетавйлл чуть меньше половйны всех кйрмлловскнх нзданяй XV XVI вв., увйдавшнх свет в разных странах. Прммерно такое же соотношенне й совокупных тмражей этйх йзданйй, где белорусскяе такжэ составляют чуть меньше полобйны. Цйфры этн становятся особенно выразйтельнымм, есля учесть, что в Россйй до 1596 г. вышло в свет всего ллшь немногй.м более десятл йзданлй, а на Украяне трйдцатн.
Бся печатная oiTepa^ypa Белорусснй до 1590 г. может быть разделена по ряду прнзнаков, презде всего no языковой прннадлежностй м шряфтам, которым лачаталйсь кнмгн латйняца, кйрмллкца, греческнй.
Более всего напечатано кнйг на польском языке, чуть менее на латянском, четверть на "славенском" й старобелорусском языках, ію одной на гречееком м нтальянском.
Самые обьемнне й сложныо по составу православные кнрмлловскне йзданйя, онй порой содержат многяе сотнй пройэведенйй. Нанменее орйгннальны в целом латкноязычные нздання, значйтэльная йх часть носйт сугубо офмцйальный характер, к тому & многне йз нйх малообьемны.
Особенностью всей печатной лнтературы этого пермода является то, что большая часть орйГйнальных авторскйх пронзведенйй напмоана темй, кто роднлся йлй жйл в Велнком княжестве Лйтовском, связал с ням свою судьбу, долгме годы участвовал в белоруеском лмтературном процеесе.
Белорусскяе нздателя й тмпографы XVI в. почтй ннкогда че былй йсполнмтелямн чужой волй, онй печаталм то, что счлталя нужіым это одна йз важнейшйх особенностей йх деятельностн, оказаншей колоссальное влйянне на развнтйе культурного процесса. Белорусскнм тнпографам й мэдателям удалось создать несколько тйпов печатных кнйг, ймеюдмх свой собствэнные черты, отлйчаюдяе йх от прочях пэдобных нзданйй. Особая заслуга в этом прйнадлежнт тнпографйям Францнска Скорнны,. Петра Мстмславца, Мамоннчей, Внленского братства.
Сравнмвая оформленне белорусскнх кйрйлловскйх нзданнй й кнйг, напечатанных латннмцей, легко убеднться, что прй еозданнй первьг:
451
прннцнпы внэантнйской астетнкн соблюдалноь почтн неукоенлтельно. Правда, от прмнцнпов этйх в определенной степенм сталн отступать уже в 1590е гг., а многда й ранее, но это касалось пренмуіцественно не лйтургнческой лмтературы.
Кнйгй набранные латннйцей во многом напошнают аналогнчные западноевропейскме й польскме, вполне "западное" по оформленяю м едннственное грекоязычное йзданяе.
Вместе о тем, в той й другой группах зачастую нспользуются одна м та же орнаментнка, а значнтельная часть нзданйй, включая й нолеммческйе кнйжй вышедпше нз братской тмпографйй, нмеет некнй компромясный вйд. Пройсходят смеценне стялей, переплетенне разлячных культурных траднцйй, становяшнхся новым едянством, ровдаюгцймся порой в непрймйрммом протнвоборстве.
Все возможые колнчественные подсчеты й аналмз содержательной стороны евйдетельствуют о ведуіцей ролк белорусской лечатной лктературы XVI столетмя средя лнтератур ряда народов востока й юга Европы, в том чнеле русского, украннского, болгарского, еербского н другмх; неопровержмо доказывают, что белорусская кйрмлловская печатная лнтература православной орннтацйй была тогда крупнейшей в мнре, богатейшей как по чнслу йзданмй, так й по составу.
В XV первой половнне XVI вв. во всей продукцмм тяпографйй кнрйлловского шрнфта доля . белорусскнх составляла более половнны, во второй половлне XVI в. около сорока процентов. Это ставмт белорусскую печатную лнтературу в ряды ведуіцмх в Европе. распространяюіцйх свое влйянме во все концы матеряка. Особенно сйльным это влйянме было в Россйй XVI XVII вв., прнчем основным посреднмком в этом всегда выступала печатная кннга.
Белорусскйе печатные кнйгй к концу XVI в. буквально наводнйлм почтм семммйллйонную Россйю, для которой Мамонмчй сталк йздавать спецмально, как бы даже на своего рода соцнальный заказ, яспользуя московскне ормгйналы. Мамонмчм нмелй полное право постоянно ■ подчеркнвать в свойх взданмях, что выпускают нх для распространенйя "в краях Московскйх, Волошскйх, Сербскнх й Булгарскмх". Дошедшйэ до нас экземпляры этйх мзданмй свмдетельствуют об ннтересе к белорусской печатной лмтературе во многйх странах Европы: от холмов туманного Альбнона до каменного пояса Уральскнх гор, от СкандвнАвйй до земель бажанскмх народов.
452
Подсчеты покаэывают, что на сегодняшннй день в мнре сохраннлось около четырех тысяч экземпляров всех язданйй кйрялловского шрмфга XV XVI вв., средя которых половяна белорусскйе. Абеолютное большйнство белоруссквх кйрнлловскйх язданйй XVI в. ныне сберегается вне Белоруссйй, в основном в Россяйской федерацйй: в Москве й другях крупных городах.
Белорусскне йздэнйя латннского шрнфта нанболее многочмсленны в Полыве, Лйтве, на Укранне, унвкальные йх экземпляры есть в Швецйй, Велйкобрнтанйй, Францмм й другнх странах. Однако менее всего йх сейчас в самой Белоруссйй, тнпографйй которой в далеком XVI столетнй экспортмровалй в "нные землй" не только княжную продукцмю, но й тяпографское оборудованме, помогалм в созданйй там собственных йздательскйх центров. Белорусскме нздателй й тмпографы, вйдймо, прннймалй участне й в возровденйй русского княгопечатанйя в XVI в. . а такж поддержйвалн его на протяженмй всего XVII столетйя й в начале XVIIIro. Эстафету белорусской етаропечатной кнйжностй в Россйй XVI в. в XVII столетмй прмнялм'последуювде поколенйя белорусскйх тапографов й йздателей, в том чйсле й те, кто внес евой непосредственный вклад в русскую старопечатную лнтературу лравославные мастера кутейнской Тйпографйй, целяком вывезенной в Россйю; Снмеон Полоцкмй й созданная епецйально для. него Верхняя тйпографкя в Москве; сподвйжнйк Петра I протестант йлья Копяевскйй, лнтератор й яздатель, многое взявшйй йз наследмя Ф. Скорйны й столь успашно потрудйвшййся на благо молодой Россйй.
В XVI в. на белорусском культурном пространстве все заметнее становятся неславянекне лнтературные вкраплення, преаде всего еврейскме й татарокйе. Постепенно образуются крупные еврейскне й татарскйе лнтературные центры, тесно взаомодействовавшйе е центрамм белорусскймя. Взаймовлмянйе всех этйх Лйтератур временамм очень гначмтельно, прмчем его результаты оказывают воздействяе й на культуры соседнях народов, включая русекяй.
К сотал₽нйю, йсторяя еврейской й татарской лятератур в Веляком княжстве Лйтовском XVI в. , да й другйх веков. практкческй не нзучена. Суцествует лйшь, посутй, едйнмчные работы, в которых рчс^матрйваюі'ся отдельные памятннкй кнйжностй й лятературы, обна‘ воледствне йх чрезвычайной ныне редкостй, чутьлм не " ллогйч^скймй” методамв.