Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
Гродзен. вобл.
Выдавец: Тэхналогія
Памер: 471с.
Мінск 2004
ускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Амбілеўцы мн. цаў, цамі, цах Ambilieucy Амбнлевцы
В. Андрушбўцы мн. цаў, цамі, цах Andrusoucy Андрушовцы17
В. Дбгі мн. Дог і Дбгаў, гамі, гах Dohi Догн
В. Жагуні мн. нёў, нямі, нях Zahuni Жагунн
В. Калёчыцы мн. чыц і чыцаў, цамі, цах Kaliecycy Колечнцы
В. Красная ж. най, най і наю, най Krasnaja Красная
В. <улакі мн. кбў, камі, ках Kulaki <улакн
ШЧУЧЫНСКІРАЁН • 371
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
в. Лядск м. ка, кам, ку Liadsk Лядск
в. Ляшчанка ж. нкі, нкай і нкаю, нцы Liascanka Леіцанка
в. Мураўёўка ж. кі, кай і каю, ўцы Muraiijouka Муравьёвка
в. Намёйкі мн. мёек і мёйкаў, камі, ках Namiejki Намейкя
в. Пачкбўшчына ж. ны, най і наю, не Packouscyna Пачковіцйна
в. Рагачы мн. чбў, чамі, чах Rahacy Рогачй
в. Салагўбаўцы мн. цаў, цамі, цах Salahubaucy Сологубовцы
в. Скрагі мн. Скраг і гаў, гамі, гах Skrahi Скрагй
в. Старадвбрцы мн. цаў, цамі, цах Staradvorcy Стародворцы
в. Тапілішкі мн. шак і шкаў, камі, ках Tapiliski Топйлйшкй
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып пасе Асноўная назва лішча Варыянты
в. Амбілеўцы в. Красная в. Пачкбўшчына в. Тапілішкі Альбінаўцы Марысіна Пачкаўшчына Тапілішкі
МАЖЭЙКАЎСКІ СЕЛЬСАВЕТ
Цэнтр — в. Вялікае Мажэйкава
Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
в. Алёнкаўцы мн. цаў, цамі, цах Alienkaucy Оленковцы
В. Багданаўцы мн. цаў, цамі, цах Bahdanaiicy Богдановцы
В. Бўрцічы мн. ціч і цічаў, чамі, Burcicy Буртачй
чах
372 • ГРОДЗЕНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Валбка ж. кі, кай і каю, лбцы Valoka Волока
В. Вялікае н. кага ва, кім вам [, Vialikaje Велнкое
Мажэйкава кім ве Mazejkava Можейково18
В. Вялікія Баяры мн. кіх Баяр і кіх pay, кімі рамі, кіх рах Vialikija Bajary Велнкне Бояры19
В. Гарманціна н. на, нам, не Harmancina Гармантнно
В. Дамаўцы мн. цаў, цамі, цах Damaucy Дамовцы
В. Дзярванцы мн. цаў, цамі, цах Dziarvancy Дерванцы
В. Забалаць ж. ці, ццю, ці Zabalac Заболоть
В. Зайкаўшчына ж. ны, най і наю, не Zajkatiscyna Зайковіцнна
В. Зёнеўцы мн. цаў, цамі, цах Zienieiicy Зеневцы
В. Ішчална ж. ны, най і наю, не Iscalna йіцелна20
В. Ішчальняны мн. нян і нянаў, намі, нах Iscainiany йіцельняны
В. Казарэзы мн. заў, замі, зах Kazarezy Козорезы21
В. Казянцы мн. цбў, цамі, цах Kaziancy Козенцы
В. Кемяны мн. мян і мянаў, намі, нах Kiemiany Кемяны
В. Кіралі мн. лёў, лямі, лях Kirali Кнрелн
в. Кбўчыкі мн. каў, камі, ках Койсукі Ковчнкн
в. Красулі мн. лёў, лямі, лях Krasuli Красулн
в. Мальія Баяры мн. лых Баяр і льіх раў, лымі рамі, льіх рах Malyja Bajary Малые Бояры
в. Мураванка ж. кі, кай і каю, нцы Muravanka Мурованка
в. Навасады мн. сад і садаў, дамі, Navasady дах Новосады
в. Навасёлкі мн. лак і лкаў, камі, ках Navasiolki Новосёлкн
в. Нарчы мн. чбў, чамі, чах Narcy Нарчн
в. Скрыбаўцы мн. цаў, цамі, цах Skrybaucy Скрыбовцы22
ШЧУЧЫНСКІ РАЁН • 373
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
п. Скрьібаўцы мн. цаў, цамі, цах Skrybaucy Скрыбовцы
в. Станіславбва н. ва, вам, ве Stanislavova Станнславово
в. Тумашаўцы мн. цаў, цамі, цах Tumasaucy Тумашевцы
в. Халёчына н. чына, нам, не Chaliecyna Холечнно
в. Царкбўцы мн. цаў, цамі, цах Carkoucy Церковцы
в. Чарняўка ж. кі, кай і каю, Carniauka Чернявка
ўцы
в. Юцеўцы мн. цаў, цамі, цах Jucieucy Ютевцы
в. Ялашаўцы мн. цаў, цамі, цах Jalasaucy Ялошевцы
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып пасе Асноўная назва ліпіча Варыянты
в. Гарманціна в. Дзярванцы в. Зайкаўшчына в. Ішчална в. Кемяны в. Тумашаўцы в. Халёчына, н. Г'армаціна Дзірванцы Зайкбўшчына Ішчална Кімяны Тўмашаўцы Халёчыцы, мн., Калёчыцы, мн.
НАВАДВОРСКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Новы Двор Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Арлбва Гара ж. вай ры, вай рбй і ваю рбю, вай ры Arlova Hara Орлова Гора
X. Астапішкі мн. шак і шкаў, камі, Astapiski ках Остапншкн
в. Баравьія мн. ВЬІХ, вымі, вых Baravyja Боровые
в. Бераставіца ж. цы, цай і цаю, цы Bierastavica Берестовнца
374 • ГРОДЗЕНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Бёршты мн. таў, тамі, тах Biersty Бершты
В. Будбўля ж. лі, ляй і ляю, лі Budoulia Будовля
в. Вампёршчына ж. ны, най і наю, не Vampierscyna Вамперіцйна
в. Вуглы мн. лбў, ламі, лах Vuhly Углы
в. Гблдзішкі мн. шак і шкаў, камі, Holdziski ках Голдйшкй
в. Гблеўцы мн. цаў, цамі, цах Holieucy Голевцы
в. Грамкі мн. кбў, камі, ках Hramki Громкн
в. Дамёйкі мн. мёек і мёйкаў, камі, ках Damiejki Домейкн
в. Забалбцце н. цця, ццем, цці Zabaloccie Заболотье
в. Зббія ж. біі, біяй і біяю, біі Zobija Зобйя
в. Казакі мн. кбў, камі, ках Kazaki Казакй
X. Квіцеўцы мн. цаў, цамі, цах Kvicieticy Квйтевцы
в. Краснае н. нага, ным Krasnaje Красное
в. Кўлеўцы мн. цаў, цамі, цах Kulieucy Кулевцы
в. Кўцы Лес м. цага са, цым сам, цым се Kucy Lies Куцый Лес
в. Лёнцішкі мн. шак і шкаў, камі, Lienciski ках Левтйшкй
в. Ляхаўцы мн. цаў, цамі, цах Liachaucy Ляховцы
в. Малюкбўцы мн. цаў, цамі, цах Maliukoucy Малюковцы
в. Мікўлішкі мн. шак і шкаў, камі, Mikuliski ках Мйкулйшкй
в. Нбвы Двор м. вага Двара, вым рбм, вым ры Novy Dvor Новый Двор
в. Падбёршты мн. таў, тамі, тах Padbiers ty Подбершты
в. Пілаўня ж. ні, нёй і нёю, ні Pilaunia ПйЛОВНЯ
в. Прудзяны мн. дзян і дзянаў, намі, нах Prudziany Прудяны
в. Прыбыткбўшчына ж. ны, най і наю, не Prybytkouscyna Прнбытковіцнна
в. Равятычы мн. тыч і тычаў, Raviatycy Ревятычн23
чамі, чах
ШЧУЧЫНСКІ РД£н • 375
Тып паселііпча Назва на беларускай мове Род <лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Рбдзевічы мн. віч і вічаў, чамі, Rodzievicy чах Родевнчн
В. Рынкаўцы мн. цаў, цамі, цах Rynkaucy Рынковцы
В. Рыталеўшчына ж. ны, най і наю, Rytaliedscyna не Рытолевіцнна
В. Савічы мн. віч і вічаў, чамі, Savicy чах Савнчп
В. Саснаббр м. ра, рам, ры Sasnabor Соснобор
В. Смаліха ж. хі, хай і хаю, Smalicha лісе Смолнха
В. Сырні мн. няў, нямі, нях Syrni Сырнн
В. Таняві'чы мн. віч і вічаў, чамі, Taniavicy чах Таневнчн
X. Шамякі мн. мяк і мякаў, Samiaki камі, ках Шемякн
в. Юраўка ж. кі, кай і каю, Jurauka ўцы, Юровка
в. Якўбавічы мн. віч і вічаў, чамі, Jakubavicy чах Якубовнчн
в. Яхнавічы мн. віч і вічаў, чамі, Jachnavicy Яхновнчн
чах
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып пасе Асноўная назва лііпча Варыянты
в. Вампёршчына в. Кўлеўцы в. Прыбыткбўшчына в. Равятычы в. Смаліха в. Сырні Вампершчына Куляўцы Прыбыткаўшчына Равяцічы Смбліха Сырні
376 • ГРОДЗЕНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
ОРЛЕЎСКІСЕЛЬСАВЕТ
Цэнтр — в. Орля
Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Берагбўцы мн. цаў, цамі, цах Bierahoucy Береговцы
В. Ббрці мн. цяў, цямі, цях Вогсі Бортн
В. Ваўчкі мн. кбў, камі, ках Vaucki Волчкн
В. Галынка ж. кі, кай і каю, нцы Halynka Голынка
В. Дварчаны мн. чан і чанаў, намі, Dvarcany нах Дворчаны
В. Дбўгая ж. гай, гай і гаю, гай Douhaja Долгая
В. Зачэпічы мн. піч і пічаў, чамі, чах Zacepicy Зачепнчн
В. Крупялі мн. лёў, лямі, лях Krupiali Крупелн
В. Ліпічанка ж. кі, кай і каю, нцы Lipicanka Лнпнчанка
В. Ліпічна н. на, нам, не Lipicna Лнпнчно
В. Новадзяражна н. на, нам, не Novadziarazna Новодеражно
В. Орля ж. лі, ляй і ляю, лі Orlia Орля
В. Пашыцы мн. шыц і шыцаў, цамі, цах Pasycy Паіпнцы
в. Петрашкі мн. кбў, камі, ках Pietraski Петрашкн
в. Прэціма ж. мы, май і маю, ме Precima Претнма
в. Рымкі мн. кбў, камі, ках Rymki Рымкн
в. Сарбкі мн. Сарбк і рбкаў, камі, ках Saroki Сорокп
в. Старынкі мн. нак і нкаў, камі, ках Starynki Старннкн
в. Турэйск м. ка, кам, ку Turejsk Турейск
в. Яселевічы мн. віч і вічаў, чамі, Jasielievicy Яселевнчн
чах
ШЧУЧЫНСКІ РАЁН • 377
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча
Асноўная назва
Варыянты
в. Крупялі Крупёлі
ПЕРШАМАЙСКІ СЕЛЬСАВЕТ
Цэнтр — в. Першамайская
Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Бянькі мн. кбў, камі, ках Bianki Бенькн
В. Вайнілаўцы мн. цаў, цамі, цах Vajnilaucy Войннловцы
В. Вёнзаўшчына ж. ны, най і наю, не Vienzauscyna Вензовіцнна
В. Вераб’і мн. б’ёў, б’ямі, б’ях Verabji Веробьн24
В. Вугбльнікі мн. каў, камі, ках Vuholniki Угольннкн
В. Гайкаўцы мн. цаў, цамі, цах Hajkaticy Гайковцы
В. Ганэлькі мн. лек і лькаў, камі, НапеІкі ках Ганелькн
В. Глушні мн. нёў, нямі, нях Hlusni Глушнн
В. Даўбёнкі мн. нак і нкаў, нкамі, Daubienki нках Довбенкн
в. Дудкі мн. дкбў, дкамі, дках Dudki Дудкн
в. Жалабы мн. ббў, бамі, бах Zalaby Желобы25
в. Заляшаны мн. шан і шанаў, намі, нах Zaliasany Запешаны
в. Замасцяны мн. цян і цянаў, Zamasciany намі, нах Замостяны
в. Замбшша н. шша, шшам, Zamossa Замошье шшы
в. Зўбрава н. ■ва, вам, ве Zubrava Зуброво
в. Зяняпішы мн. шаў, шамі, шах Zianiapisy Зеняпншн
в. Казацкія мн. ■кіх, кімі, кіх Kazackija Казацкне
в. Кудзёркі мн. •рак і ркаў, камі, Kudzierki Кудеркн
ках
378^ТОДЗЕНСКА£ВОТЛАС1^
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Куляшы мн. шбў, шамі, шах Kuliasy Кулешй
В. Курпі мн. пёў, пямі, пях Kurpi Курпй
в. Матылі мн. лёў, лямі, лях Matyli Мотылн
в. Мікўлішкі мн. шак і шкаў, камі, Mikuliski ках Мйкулйшкй »
в. Нбвыя Паддў