Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
Гродзен. вобл.
Выдавец: Тэхналогія
Памер: 471с.
Мінск 2004
а
в. Хадакі мн. кбў, камі, ках Chadaki Ходакн
в. Харукбва н. ва, вам, ве Charukova Харуково
в. Хацёні мн. цёнь і цёняў, нямі, нях Chacieni Хотенн
в. Хвёцавічы мн. віч і вічаў, чамі, Chviecavicy Хвецевнчн
чах
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Аславяняты Аславеняты
В. Студзянёц Сцюдзянец
В. Хадакі Ббжы Дар
338 • ГРОДЗЕНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
ВІШНЕЎСКІ СЕЛЬСАВЕТ
Цэнтр — в. Вішнева
Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселііпча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Абрамаўшчына 1 ж. ны, най і наю, не АЬгапіайscyna 1 Абрамовшнна 1
В. Абрамаўшчына 3 ж. ны, най і наю, не Abramauscyna 3 Абрамовшнна 3
X. Акўшкава н. ва, вам, ве Akuskava Окушково
в. Антасіна н. на, нам, не Antasina Антоснно
X. Асінаўка ж. кі, кай і каю, ўцы Asinauka Оснновка
в. Бібкі мн. Бібак і Бібкаў, камі, ках Bibki Бнбкн
X. Ббнда ж. ды, дай і даю, дзе Bonda Бонда
в. Вішнева н. ва, вам, ве Visnieva Вншнево
в. Вблькаўшчына ж. ны, най і наю, не VolkaUscyna Вольковіцнна
в. Выгалянёнты мн. нёнт інёнтаў, тамі, тах Vyhalianienty Выголененты
в. Гарані мн. рань і раняў, нямі, нях Harani Горанн
в. Дыбўнькі мн. нек і нькаў, камі, Dybunki ках Дыбунькн
в. Замэчак м. чка, чкам, чку Zamecak Замечек
в. Кбпаніха ж. хі, хай і хаю, нісе Kopanicha Копаннха
в. Краснаазёрнае н. нага, ным Krasnaaziornaje Красноозёрное
в. Крўні мн. Крунь і Крўняў, нямі, нях Kruni Крунн
в. Кўпля ж. лі, ляй і ляю, лі Kuplia Купля
X. Курчы мн. чбў, чамі, чах Kurcy Курчн
в. Лакачы мн. чбў, чамі, чах Lakacy Локачн
в. Лешчаняты мн. нят і нятаў, тамі, тах Liescaniaty Лешеняты
СМАРГОНСКІРАЁН • 339
Тып паселіпіча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Людзімы мн. дзім і дзімаў, мамі, мах Liudzimy Люднмы
В. Малінавая ж. вай, вай і ваю, вай Malinavaja Малнновая
В. Мізўлічы мн. ліч і лічаў, чамі, чах Mizulicy Мнзулнчн
В. Мілўці мн. лўць і лўцяў, цямі, цях Miluci Мнлутн
В. Наратьі мн. тбў, тамі, тах Naraty Нароты
В. Няфёды мн. фёд і фёдаў, дамі, дах Niafiedy Нефеды
В. Пагарэльшчына ж. ны, най і наю, не Pahareiscyna Погорелыцнна
В. Пастарыні 1 мн. рынь і рыняў, нямі, нях Pastaryni 1 Постарннн 1
В. Пастарыні 2 мн. рынь і рыняў, нямі, нях Pastaryni 2 Постарннн 2
В. Свайгіні мн. гінь і гіняў, нямі, Svajhini нях Свайгннн
В. Свяцілавічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Sviacilavicy Светнловнчн
В. Семянкі мн. кбў, камі, ках Siemianki Семенкн
В. Слаўчынёнты мн. нёнт і нёнтаў, тамі, тах Slaucynienty Славчнненты
в. Стасіна н. на, нам, не Stasina Стаснно
X. Тўраўшчына ж. ны, най і наю, не Turauscyna Туровіцнна
в. Целякі мн. кбў, камі, ках Cieliaki Телякн
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
в. Краснаазёрнае Краснаазёрная, Галбднічы
в. Няфёды Няхвёды
в. Свяцілавічы Спагліца
340 • ГРОДЗЕНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Стасіна Стасінб
В. Тўраўшчына Тураўшчына
ВОЙСТАМСКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Войстам Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
X. Акўшкаўшчына ж. ны, най і наю, не Akuskatiscyna Окушковіцнна
в. Ардзяя ж. дзяі, дзяёй і дзяёю, дзяі Ardziaja Ордея
X. Бёлькава н. ва, вам, ве Bielkava Бельково
в. Велікапблле н. лля, ллем, ллі Vielikapollie Велнкополье
в. Вбйстам м. ма, мам, ме Vojstam Войстом
X. Вбйстам м. ма, мам, ме Vojstam Войстом
в. Вбстрава м. ва, вам, ве Vostrava Острово
в. Вугляны мн. лян і лянаў, намі, нах Vuhliany Угляны
в. Дзярвёлі мн. вёль і вёляў, лямі, лях Dziarvieli Дервелн
в. Забалацце н. цця, ццем, цці Zabalaccie Заболотье
в. Закрбчча н. чча, ччам, ччы Zakrocca Закрочье
в. Замасце н. сця, сцем, сці Zamascie Замостье
X. Катрынбва н. ва, вам, ве Katrynova Катрнново
в. Куляшы мн. шбў, шамі, шах Kuliasy Кулешн
в. Лазбўка ж. кі, кай і каю, ўцы Lazoiika Лозовка
в. Лемяшы мн. шбў, шамі, шах Liemiasy Лемешн
в. Міцкёвічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Mickievicy Мнцкевнчн
в. Навасёлкі мн. лак і лкаў, камі, Navasiolki Новосёлкн
ках
СМАРГОНСКІРАЁН • 341
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Нбвае Сялб н. вага ла, вым лбм, вым лё Novaje Sialo Новое Село
X. Палянка ж. кі, кай і каю, нцы Palianka Полянка
в. Рацавічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Racavicy Рацевнчн
в. Рбткавічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Rotkavicy Ротковнчн
в. Рўдня ж. ні, няй і няю, ні Rudnia Рудня
в. Сёлішча н. ча, чам, чы Sielisca Селнше
в. Студзянёц м. нца, нцбм, нцьі Studzianiec Студенец
в. Сялёц м. льца, льцбм, льцы Sialiec Селец
в. Хаўсты мн. таў, тамі, тах Chausty Хавсты
в. Шастакі мн. коў, камі, ках Sastaki Шестакн1
в. Шчіні мн. няў, нямі, нях Scani ІЦанн
в. Ягаднава н. ■ва, вам, ве Jahadnava Ягодново
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Акўшкаўшчына Акушкбўшчына
В. Ардзяя Ардзёя
X. Бёлькава Бялькова
в. Велікапблле Велікпбле
в. Забалацце Забалбцце
X. Замасце Замбсце
в. Міцкёвічы Міцкавічы
в. Студзянёц Сцюдзянёц
в. Хаўсты Хаўсты
в. Шчані Шчані
342 • ГРОДЗЕНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ _________________________
ЖОДЗІШКАЎСКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Жодзішкі
Назвы населеных пунктаў і парадыг.мы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Айцвілы мн. віл і вілаў, ламі, лах Ajcvily Айцвнлы
В. Андрэеўцы мн. цаў, цамі, цах Andrej ейсу Андреевцы
X. Асінішкі мн. шак і шкаў, камі, Asiniski ках Осннншкн
в. Ашмянёц м. нца, нцбм. нцы Asmianiec Ошмянец
X. Баравыя мн. вых, вымі, вых Baravyja Боровые
в. Будзілкі мн. лак і лкаў, камі, ках Budzilki Буднлкн
в. Буянцьі мн. цбў, цамі, цах Bujancy Буянцы
в. Бярбзы мн. Бярбз і Бярбзаў, замі, зах Biarozy Берёзы
в. Вайнідзеняты мн. нят і нятаў, тамі, тах Vajnidzieniaty Войннденяты
X. Гаравішкі мн. шак і шкаў, камі, Haraviski ках Гаравншкн
X. Гарбдзькава н. ва, вам, ве Harodzkava Городьково
в. Гарыдзеняты мн. нят і нятаў, тамі, тах Harydzieniaty Горнденяты
в. Данюшава н. ва, вам, ве Daniusava Данюшево
X. Дарышча н. ча, чам, чы Darysca Дарніце
в. Дзевятні мн. нёў, нямі, нях Dzieviatni Девятнн
X. Дзёксна ж. ны, най і наю, не Dzieksna Дексна
в. Дубатбўка ж. кі, кай і каю, ўцы Dubatobka Дубатовка
в. Дубкі мн. кбў, камі, ках Dubki Дубкн
в. Жбдзішкі мн. шак і шкаў, камі, Zodziski ках Жодншкн
в. Заблбцце н. цця, ццем, цці Zabloccie Заблотье
в. Завёлле н. лля, ллем, ллі Zaviellie Завелье
СМАРГОНСКІ РАЁН • 343
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Казяняты мн. нят і нятаў, тамі, Kazianiaty тах Козеняты
В. Казярнікі мн. каў, камі, ках Kaziarniki Козярннкн
В. Калпяя ж. пяі, пяёй і пяёю, Kalpiaja пяі Колпея
В. Капачьі мн. чбў, чамі, чах Карасу Копачн
В. Маркбўцы мн. цаў, цамі, цах Магкойсу Марковцы
В. Мель ж. Мёлі, Мёллю, Мёлі МіеІ Мель
X. Новая Рўдня ж. вай ні, вай няй і Novaja Rudnia Новая Рудня ваю няю, вай ні
X. Орціха ж. хі, хай і хаю, Orcicha цісе Ортнха
в. Паляны мн. лян і лянаў, намі, Раііапу нах Поляны
в. Паніжаны мн. жан і жанаў, Panizany намі, нах Поннжаны
в. Пастарыні 3 мн. рынь і рыняў, Pastaiyni 3 нямі, нях Постарннн 3
X. Пілавбйці мн. цяў, цямі, цях Pilavojci Пнловойтн
в. Пільцы мн. цаў, цамі, цах РіІсу Пнльцы
X. Плавўшка ж. кі, кай і каю, Plavuska шцы Плавушка
X. Пбгар’е н. р’я, р’ем, р’і Poharje Погорье
в. Працўты мн. цўт і цўтаў, тамі, Pracuty тах Працуты
в. Расла н. ла, лам, ле Rasla Расло
X. Сакалёц м. льца, льцбм, Sakaliec льцы Соколец
в. Саснбўка ж. кі, кай і каю, ўцы Sasnouka Сосновка
в. Сачаняты мн. нят і нятаў, тамі, Sacaniaty тах Соченяты
в. Сёлішча н. ча, чам, чы Sielisca Селніце
в. Сенцяняты мн. нят і нятаў, тамі, Siencianiaty тах Сентеняты
в. Стаўбўцева н. ва, вам, ве Staubucieva Ставбутево
344 • ГРОДЗЕНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
в. Сыраваткі мн. так і ткаў, камі, ках Syravatki Сыроваткн
X. Сяляцічы мн. ціч і цічаў, чамі, чах Sialiacicy Селятнчн
в. Трылёсіна н. на, нам, не Tryliesina Трнлеснно
в. Укрбпенка ж. кі, кай і каю, нцы Ukropienka Укропенка
в. Хацілавічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Chacilavicy Хотнловнчн
X. Хваёцкаўшчына ж. ны, най і наю, не Chvajeckauscyna Хвоецковіцнна
X. Чарняты мн. нят і нятаў, тамі, тах Carniaty Черняты
X. Чбрная Лўжа ж. най жы, най жай і наю жаю, най жы Cornaja Luza Чёрная Лужа
X. Чбрны Бор м. нага Ббра, ным Corny Bor Чёрный Бор
Ббрам, ным Бары
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Асінішкі Асянішкі
В. Гарыдзеняты Гарыдзяняты
в. Дзёксна Дзяксна
в. Завёлле Завёлля
в. Орціха Вбрціха
в. Пільцы Пільці
в. Пбгар’е Пагбр’е
СМАРГОНСКІРАЁН • 345
ЗАЛЕСКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Залессе
Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. В. Алёшышкі Алянёц мн. шак і шкаў, камі, Aliesyski ках м. нца, нцбм, нцы Аііапіес Алешншкн2 Оленец
В. Амяліна ж. ны, най і наю, не Amialina Амелнна
В. Базары мн. рбў, рамі, рах Bazary Базары
В. Байбы мн. баў, бамі, бах Bajby Байбы
В. Бёлая ж. лай, лай і лаю, лай Bielaja Белая
В. Вётхава н. ва, вам, ве Viotchava Вётхово
В. Вялікая Мыса ж. кай сы, кай сбй і Vialikaja Mysa Велнкая каю сбю, кай сё Мыса3
В. Залёссе н. сся, ссем, ссі Zaliessie Залесье
В. Зарўдзічы мн. дзіч і дзічаў, чамі, чах Zarudzicy Заруднчн
В. Камунарка ж. кі, кай і каю, рцы Kamunarka Коммунарка
В. Клідзеняты мн. нят і нятаў, тамі, тах Klidzieniaty Клвденяты
В. Мігулі мн. гуль, гуляў, лях Mihuli Мнгулн
В. Міхневічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Michnievicy Мнхневнчн
В. Міхнічы мн. ніч і нічаў, чамі, чах Michnicy Мнхннчн
В. Мыксы мн. саў, самі, сах Myksy Мыксы
В. Перавбзы мн. заў, замі, зах Pieravozy Перевозы
В. Пярэбнавічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Piarebnavicy Перебновнчн
В. Свётач ж. чы, ччу, чы Svietac Светоч
В. Свірьідавічы мн. віч і вічаў, чамі, Svirydavicy Свнрндо