• Газеты, часопісы і г.д.
  • Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь Гродзен. вобл.

    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь

    Гродзен. вобл.

    Выдавец: Тэхналогія
    Памер: 471с.
    Мінск 2004
    116.91 МБ
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Гомел. вобл.
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Мін. вобл.
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Брэсцкая. вобл.
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Віцеб. вобл.
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Магіл. вобл.
    а
    в.	Хадакі	мн. кбў, камі, ках	Chadaki	Ходакн
    в.	Харукбва	н. ва, вам, ве	Charukova	Харуково
    в.	Хацёні	мн. цёнь і цёняў, нямі, нях	Chacieni	Хотенн
    в.	Хвёцавічы	мн. віч і вічаў, чамі,	Chviecavicy	Хвецевнчн
    чах
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Аславяняты	Аславеняты
    В.	Студзянёц	Сцюдзянец
    В.	Хадакі	Ббжы Дар
    338 • ГРОДЗЕНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
    ВІШНЕЎСКІ СЕЛЬСАВЕТ
    Цэнтр — в. Вішнева
    Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
    Тып паселііпча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Абрамаўшчына 1	ж.	ны, най і наю, не	АЬгапіайscyna 1	Абрамовшнна 1
    В.	Абрамаўшчына 3	ж.	ны, най і наю, не	Abramauscyna 3	Абрамовшнна 3
    X.	Акўшкава	н.	ва, вам, ве	Akuskava	Окушково
    в.	Антасіна	н.	на, нам, не	Antasina	Антоснно
    X.	Асінаўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Asinauka	Оснновка
    в.	Бібкі	мн.	Бібак і Бібкаў, камі, ках	Bibki	Бнбкн
    X.	Ббнда	ж.	ды, дай і даю, дзе	Bonda	Бонда
    в.	Вішнева	н.	ва, вам, ве	Visnieva	Вншнево
    в.	Вблькаўшчына	ж.	ны, най і наю, не	VolkaUscyna	Вольковіцнна
    в.	Выгалянёнты	мн.	нёнт інёнтаў, тамі, тах	Vyhalianienty	Выголененты
    в.	Гарані	мн.	рань і раняў, нямі, нях	Harani	Горанн
    в.	Дыбўнькі	мн.	нек і нькаў, камі, Dybunki ках		Дыбунькн
    в.	Замэчак	м.	чка, чкам, чку	Zamecak	Замечек
    в.	Кбпаніха	ж.	хі, хай і хаю, нісе	Kopanicha	Копаннха
    в.	Краснаазёрнае	н.	нага, ным	Krasnaaziornaje Красноозёрное	
    в.	Крўні	мн.	Крунь і Крўняў, нямі, нях	Kruni	Крунн
    в.	Кўпля	ж.	лі, ляй і ляю, лі	Kuplia	Купля
    X.	Курчы	мн.	чбў, чамі, чах	Kurcy	Курчн
    в.	Лакачы	мн.	чбў, чамі, чах	Lakacy	Локачн
    в.	Лешчаняты	мн.	нят і нятаў, тамі, тах	Liescaniaty	Лешеняты
    СМАРГОНСКІРАЁН • 339
    Тып паселіпіча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Людзімы	мн. дзім і дзімаў, мамі, мах	Liudzimy	Люднмы
    В.	Малінавая	ж. вай, вай і ваю, вай	Malinavaja	Малнновая
    В.	Мізўлічы	мн. ліч і лічаў, чамі, чах	Mizulicy	Мнзулнчн
    В.	Мілўці	мн. лўць і лўцяў, цямі, цях	Miluci	Мнлутн
    В.	Наратьі	мн. тбў, тамі, тах	Naraty	Нароты
    В.	Няфёды	мн. фёд і фёдаў, дамі, дах	Niafiedy	Нефеды
    В.	Пагарэльшчына	ж. ны, най і наю, не	Pahareiscyna	Погорелыцнна
    В.	Пастарыні 1	мн. рынь і рыняў, нямі, нях	Pastaryni 1	Постарннн 1
    В.	Пастарыні 2	мн. рынь і рыняў, нямі, нях	Pastaryni 2	Постарннн 2
    В.	Свайгіні	мн. гінь і гіняў, нямі, Svajhini нях		Свайгннн
    В.	Свяцілавічы	мн. віч і вічаў, чамі, чах	Sviacilavicy	Светнловнчн
    В.	Семянкі	мн. кбў, камі, ках	Siemianki	Семенкн
    В.	Слаўчынёнты	мн. нёнт і нёнтаў, тамі, тах	Slaucynienty	Славчнненты
    в.	Стасіна	н. на, нам, не	Stasina	Стаснно
    X.	Тўраўшчына	ж. ны, най і наю, не	Turauscyna	Туровіцнна
    в.	Целякі	мн. кбў, камі, ках	Cieliaki	Телякн
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    в.	Краснаазёрнае	Краснаазёрная, Галбднічы
    в.	Няфёды	Няхвёды
    в.	Свяцілавічы	Спагліца
    340 • ГРОДЗЕНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Стасіна	Стасінб
    В.	Тўраўшчына	Тураўшчына
    ВОЙСТАМСКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Войстам Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    X.	Акўшкаўшчына	ж.	ны, най і наю, не	Akuskatiscyna Окушковіцнна	
    в.	Ардзяя	ж.	дзяі, дзяёй і дзяёю, дзяі	Ardziaja	Ордея
    X.	Бёлькава	н.	ва, вам, ве	Bielkava	Бельково
    в.	Велікапблле	н.	лля, ллем, ллі	Vielikapollie	Велнкополье
    в.	Вбйстам	м.	ма, мам, ме	Vojstam	Войстом
    X.	Вбйстам	м.	ма, мам, ме	Vojstam	Войстом
    в.	Вбстрава	м.	ва, вам, ве	Vostrava	Острово
    в.	Вугляны	мн.	лян і лянаў, намі, нах	Vuhliany	Угляны
    в.	Дзярвёлі	мн.	вёль і вёляў, лямі, лях	Dziarvieli	Дервелн
    в.	Забалацце	н.	цця, ццем, цці	Zabalaccie	Заболотье
    в.	Закрбчча	н.	чча, ччам, ччы	Zakrocca	Закрочье
    в.	Замасце	н.	сця, сцем, сці	Zamascie	Замостье
    X.	Катрынбва	н.	ва, вам, ве	Katrynova	Катрнново
    в.	Куляшы	мн.	шбў, шамі, шах	Kuliasy	Кулешн
    в.	Лазбўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Lazoiika	Лозовка
    в.	Лемяшы	мн.	шбў, шамі, шах	Liemiasy	Лемешн
    в.	Міцкёвічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Mickievicy	Мнцкевнчн
    в.	Навасёлкі	мн.	лак і лкаў, камі,	Navasiolki	Новосёлкн
    ках
    СМАРГОНСКІРАЁН • 341
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Нбвае Сялб	н.	вага ла, вым лбм, вым лё	Novaje Sialo	Новое Село
    X.	Палянка	ж.	кі, кай і каю, нцы	Palianka	Полянка
    в.	Рацавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Racavicy	Рацевнчн
    в.	Рбткавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Rotkavicy	Ротковнчн
    в.	Рўдня	ж.	ні, няй і няю, ні	Rudnia	Рудня
    в.	Сёлішча	н.	ча, чам, чы	Sielisca	Селнше
    в.	Студзянёц	м.	нца, нцбм, нцьі	Studzianiec	Студенец
    в.	Сялёц	м.	льца, льцбм, льцы	Sialiec	Селец
    в.	Хаўсты		мн.	таў, тамі, тах	Chausty	Хавсты
    в.	Шастакі		мн.	коў, камі, ках	Sastaki	Шестакн1	
    в.	Шчіні		мн.	няў, нямі, нях Scani	ІЦанн		
    в.	Ягаднава		н.	■ва, вам, ве	Jahadnava Ягодново		
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Акўшкаўшчына	Акушкбўшчына
    В.	Ардзяя	Ардзёя
    X.	Бёлькава	Бялькова
    в.	Велікапблле	Велікпбле
    в.	Забалацце	Забалбцце
    X.	Замасце	Замбсце
    в.	Міцкёвічы	Міцкавічы
    в.	Студзянёц	Сцюдзянёц
    в.	Хаўсты	Хаўсты
    в.	Шчані	Шчані
    342 • ГРОДЗЕНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ _________________________
    ЖОДЗІШКАЎСКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Жодзішкі
    Назвы населеных пунктаў і парадыг.мы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Айцвілы	мн.	віл і вілаў, ламі, лах	Ajcvily	Айцвнлы
    В.	Андрэеўцы	мн.	цаў, цамі, цах	Andrej ейсу	Андреевцы
    X.	Асінішкі	мн.	шак і шкаў, камі, Asiniski ках		Осннншкн
    в.	Ашмянёц	м.	нца, нцбм. нцы	Asmianiec	Ошмянец
    X.	Баравыя	мн.	вых, вымі, вых	Baravyja	Боровые
    в.	Будзілкі	мн.	лак і лкаў, камі, ках	Budzilki	Буднлкн
    в.	Буянцьі	мн.	цбў, цамі, цах	Bujancy	Буянцы
    в.	Бярбзы	мн.	Бярбз і Бярбзаў, замі, зах	Biarozy	Берёзы
    в.	Вайнідзеняты	мн.	нят і нятаў, тамі, тах	Vajnidzieniaty	Войннденяты
    X.	Гаравішкі	мн.	шак і шкаў, камі, Haraviski ках		Гаравншкн
    X.	Гарбдзькава	н.	ва, вам, ве	Harodzkava	Городьково
    в.	Гарыдзеняты	мн.	нят і нятаў, тамі, тах	Harydzieniaty	Горнденяты
    в.	Данюшава	н.	ва, вам, ве	Daniusava	Данюшево
    X.	Дарышча	н.	ча, чам, чы	Darysca	Дарніце
    в.	Дзевятні	мн.	нёў, нямі, нях	Dzieviatni	Девятнн
    X.	Дзёксна	ж.	ны, най і наю, не	Dzieksna	Дексна
    в.	Дубатбўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Dubatobka	Дубатовка
    в.	Дубкі	мн.	кбў, камі, ках	Dubki	Дубкн
    в.	Жбдзішкі	мн.	шак і шкаў, камі, Zodziski ках		Жодншкн
    в.	Заблбцце	н.	цця, ццем, цці	Zabloccie	Заблотье
    в.	Завёлле	н.	лля, ллем, ллі	Zaviellie	Завелье
    СМАРГОНСКІ РАЁН • 343
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Казяняты	мн. нят і нятаў, тамі, Kazianiaty тах	Козеняты
    В.	Казярнікі	мн. каў, камі, ках Kaziarniki	Козярннкн
    В.	Калпяя	ж. пяі, пяёй і пяёю, Kalpiaja пяі	Колпея
    В.	Капачьі	мн. чбў, чамі, чах Карасу	Копачн
    В.	Маркбўцы	мн. цаў, цамі, цах Магкойсу	Марковцы
    В.	Мель	ж. Мёлі, Мёллю, Мёлі МіеІ	Мель
    X.	Новая Рўдня	ж. вай ні, вай няй і Novaja Rudnia Новая Рудня ваю няю, вай ні	
    X.	Орціха	ж. хі, хай і хаю, Orcicha цісе	Ортнха
    в.	Паляны	мн. лян і лянаў, намі, Раііапу нах	Поляны
    в.	Паніжаны	мн. жан і жанаў,	Panizany намі, нах	Поннжаны
    в.	Пастарыні 3	мн. рынь і рыняў, Pastaiyni 3 нямі, нях	Постарннн 3
    X.	Пілавбйці	мн. цяў, цямі, цях Pilavojci	Пнловойтн
    в.	Пільцы	мн. цаў, цамі, цах РіІсу	Пнльцы
    X.	Плавўшка	ж. кі, кай і каю, Plavuska шцы	Плавушка
    X.	Пбгар’е	н. р’я, р’ем, р’і Poharje	Погорье
    в.	Працўты	мн. цўт і цўтаў, тамі, Pracuty тах	Працуты
    в.	Расла	н. ла, лам, ле	Rasla	Расло
    X.	Сакалёц	м. льца, льцбм,	Sakaliec льцы	Соколец
    в.	Саснбўка	ж. кі, кай і каю, ўцы Sasnouka	Сосновка
    в.	Сачаняты	мн. нят і нятаў, тамі, Sacaniaty тах	Соченяты
    в.	Сёлішча	н. ча, чам, чы	Sielisca	Селніце
    в.	Сенцяняты	мн. нят і нятаў, тамі, Siencianiaty тах	Сентеняты
    в.	Стаўбўцева	н. ва, вам, ве	Staubucieva	Ставбутево
    344 • ГРОДЗЕНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    в.	Сыраваткі	мн.	так і ткаў, камі, ках	Syravatki	Сыроваткн
    X.	Сяляцічы	мн.	ціч і цічаў, чамі, чах	Sialiacicy	Селятнчн
    в.	Трылёсіна	н.	на, нам, не	Tryliesina	Трнлеснно
    в.	Укрбпенка	ж.	кі, кай і каю, нцы Ukropienka		Укропенка
    в.	Хацілавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Chacilavicy	Хотнловнчн
    X.	Хваёцкаўшчына	ж.	ны, най і наю, не	Chvajeckauscyna	Хвоецковіцнна
    X.	Чарняты	мн.	нят і нятаў, тамі, тах	Carniaty	Черняты
    X.	Чбрная Лўжа	ж.	най жы, най жай і наю жаю, най жы	Cornaja Luza	Чёрная Лужа
    X.	Чбрны Бор	м.	нага Ббра, ным	Corny Bor	Чёрный Бор
    Ббрам, ным Бары
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Асінішкі	Асянішкі
    В.	Гарыдзеняты	Гарыдзяняты
    в.	Дзёксна	Дзяксна
    в.	Завёлле	Завёлля
    в.	Орціха	Вбрціха
    в.	Пільцы	Пільці
    в.	Пбгар’е	Пагбр’е
    СМАРГОНСКІРАЁН • 345
    	ЗАЛЕСКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Залессе
    Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В. В.	Алёшышкі Алянёц	мн. шак і шкаў, камі, Aliesyski ках м. нца, нцбм, нцы Аііапіес		Алешншкн2 Оленец
    В.	Амяліна	ж. ны, най і наю, не	Amialina	Амелнна
    В.	Базары	мн. рбў, рамі, рах	Bazary	Базары
    В.	Байбы	мн. баў, бамі, бах	Bajby	Байбы
    В.	Бёлая	ж. лай, лай і лаю, лай	Bielaja	Белая
    В.	Вётхава	н. ва, вам, ве	Viotchava	Вётхово
    В.	Вялікая Мыса	ж. кай сы, кай сбй і Vialikaja Mysa Велнкая каю сбю, кай сё	Мыса3		
    В.	Залёссе	н. сся, ссем, ссі	Zaliessie	Залесье
    В.	Зарўдзічы	мн. дзіч і дзічаў, чамі, чах	Zarudzicy	Заруднчн
    В.	Камунарка	ж. кі, кай і каю, рцы	Kamunarka	Коммунарка
    В.	Клідзеняты	мн. нят і нятаў, тамі, тах	Klidzieniaty	Клвденяты
    В.	Мігулі	мн. гуль, гуляў, лях	Mihuli	Мнгулн
    В.	Міхневічы	мн. віч і вічаў, чамі, чах	Michnievicy	Мнхневнчн
    В.	Міхнічы	мн. ніч і нічаў, чамі, чах	Michnicy	Мнхннчн
    В.	Мыксы	мн. саў, самі, сах	Myksy	Мыксы
    В.	Перавбзы	мн. заў, замі, зах	Pieravozy	Перевозы
    В.	Пярэбнавічы	мн. віч і вічаў, чамі, чах	Piarebnavicy	Перебновнчн
    В.	Свётач	ж. чы, ччу, чы	Svietac	Светоч
    В.	Свірьідавічы	мн. віч і вічаў, чамі,	Svirydavicy	Свнрндо