• Газеты, часопісы і г.д.
  • Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь Гродзен. вобл.

    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь

    Гродзен. вобл.

    Выдавец: Тэхналогія
    Памер: 471с.
    Мінск 2004
    116.91 МБ
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Гомел. вобл.
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Мін. вобл.
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Брэсцкая. вобл.
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Віцеб. вобл.
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Магіл. вобл.
    .	Грынкоўшчына	ж.	ны, най і наю, не	Hrynkouscyna Грннковіцнна	
    в.	Завбдны Лес	м.	нага Лёса, ным сам, ным се	Zavodny Lies	Заводный Лес
    в.	Кісялі	мн.	лёў, лямі, лях	Kisiali	Кнселн
    в.	Кбласава	н.	ва, вам, ве	Kolasava	Колосово
    в.	Кбшлавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Koslavicy	Кошловнчн
    в.	Малы Галік	м.	лбга ка, лым кбм, лым кў	Maly Halik	Малый Галнк
    в.	Масілавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Masilavicy	Маснловнчн
    в.	Мізгіры	мн.	рбў, рамі, рах	Mizhiry	Мнзгнрн
    в.	Мірная	ж.	най, най і наю, най	Mirnaja	Мнрная
    в.	Новадзевяткавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Novadzieviatkavicy	НоводевятКОВЙЧН
    в.	Падлёссе	н.	сся, ссем, ссі	Padliessie	Подлесье
    в.	Папкі	мн.	кбў, камі, ках	Papki	Попкн
    в.	ПартызАнаўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Partyzanaiika	Партнзановка
    в.	Прадзёлкі	мн.	лак і лкаў, камі, ках	Pradzielki	Проделкн
    в.	Прыхілы	мн.	хіл і хілаў, ламі,	Prychily	Прнхнлы
    лах
    СЛОНІМСКІРАЁН • 329
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Саснбўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Sasnouka	Сосновка
    в.	Старадзевяткавічы	мн.	віч і вічаў, чамі,	Staradzieviat	Стародевят
    			чах	kavicy	ковнчн
    в.	Сяркі	мн.	кбў, камі, ках	Siarki	Серкн
    в.	Ўрач	ж.	чы, ччу, чы	Urac	Урочь
    в.	Шыганы	мн.	нбў, намі, нах	Syhany	Шнганы
    в.	Ярўцічы	мн.	ціч і цічаў, чамі,	Jarucicy	Ярутнчн
    чах
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып пасе	Асноўная назва лішча	Варыянты
    в.	Вяцёнеўка в.	Кбласава	Вяцёнюўка Сучкі
    в.	Новадзевяткавічы в.	Партызанаўка в.	Старадзевяткавічы	Нбвыя Дзевяткавічы Пляшкі Старьія Дзевяткавічы
    ПАЎЛАЎСКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Паўлава Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Азарычы	мн.	рыч і рычаў, чамі, чах	Azarycy	Азарнчн
    В.	Акачы	мн.	чбў, чімі, чах	Akacy	Акачн
    В.	Амельнікі	мн.	кбў, камі, ках	Amielniki	Омельннкн7
    В.	Задвбр’е	н.	р’я, р’ем, р’і	Zadvorje	Задворье
    В.	Мілбшавічы	мн.	віч і вічаў, чамі,	Milosavicy	Мнлошевнчн
    			чах		
    В.	Міцькавічы	мн.	віч і вічаў, чамі,	Mickavicy	Мнтьковнчн
    			чах		
    11а Зак. 2458
    330 • ГРОДЗЕНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Навасёлкі	мн.	лак і лкаў, камі, ках	Navasiolki	Новосёлкм
    В.	Навікі	мн.	кбў, камі, ках	Naviki	Новпкн
    в.	Паўлава	н.	ва, вам, ве	Padlava	Павлово
    в.	Прырэчча	н.	чча, ччам, ччы	Pryrecca	Прнречье
    в.	Пятралевічы 1	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Piatralievicy 1	Петралевнчн 1
    в.	Пятралевічы 2	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Piatralievicy 2	Петралевнчн 2
    в.	Талькаўшчына	ж.	ны, най і наю, не Talkauscyna		Тальковіцнна
    в.	Ферадкі	мн.	кбў, камі, ках	Fieradki	Ферадкн
    в.	Шундры	мн.	рбў, рамі, рах	Sundry	Шундры
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Амельнікі, мн.	Амяльнік, м.
    В.	Навікі	Нбвікі
    В.	Пятралевічы 1	Пятрэлевічы 1
    В.	Пятралевічы 2	Пятрэлевічы 2
    СЯЛЯВІЦКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Сялявічы Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Варбнічы	мн.	ніч і нічаў, чамі, чах	Varonicy	Вороннчн
    В.	Вецявічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Vieciavicy	Ветевнчн
    В.	Вялікая Кракбтка	ж.	кай кі, кай кай і каю каю, кай тцы	Vialikaja Krakotka	Велнкая Кракотка
    СЛОШМСКІРАЁН • 331
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род м	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Рудаўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Rudauka	Рудавка
    В.	Сялявічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Sialiavicy	Селявнчн
    В.	Юхнавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Juchnavicy	Юхновнчн
    СЯНЬКОЎШЧЬШСКІ СЕЛЬСАВЕТ
    Цэнтр — в. Сянькоўшчына
    Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Байкі	мн.	кбў, камі, ках	Bajki	Байкн
    В.	Бярдбвічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Biardovicy	Бердовнчн
    В.	Гблі	мн.	ляў, лямі, лях	Holi	Голн
    В.	Едначы	мн.	чбў, чамі, чах	Jednacy	Едначн
    В.	Камлявічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Kamliavicy	Комлевнчн
    В.	Кастрбвічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Kastrovicy	Костровнчн
    В.	Куцэйкі	мн.	цэек і цэйкаў, камі, ках	Kucejki	Куцейкн
    В.	Ламашы	мн.	шбў, шамі, шах	Lamasy	Ломашн
    В.	Лыскі	мн.	кбў, камі, ках	Lyski	Лыскн
    В.	Мілаванне	н.	ння, ннем, нні	Milavannie	Мнлованье
    В.	Ніз	м.	за, зам, зе	Niz	Ннз
    В.	Паўлавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Paulavicy	Павловнчн
    В.	Сянькбўшчына	ж.	ны, най і наю, не	Siankouscyna	Сеньковіцнна
    в.	ІІЫШКІ	мн.	кбў, камі, ках	Syski	Шншкн
    в.	Ягнёшчыцы	мн.	чыц і чыцаў, цамі, цах	Jahniescycy	Ягнеіцнцы
    11а*
    332 • ГРОДЗЕНСКАЯВОБЛАСЦЬ
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    в.	Мілаванне, н.	Мілавань, ж.
    в.	Ягнёшчыцы	Ягнёшчычы
    СТРАЧАНЫЯ НАЗВЫ
    х. Акбльна	х. Ліпнікі
    х. Барсукбўшчына	в. Малая Кракотка
    в. Блбшна	х. Малінаў Груд
    х. Верашбўшчына	в. Міжлёскі
    х. Вёрбы	х. Нівішча
    х. Вблька	х. Пад Дубішчамі
    х. Выбар	х. Пацярббы
    х. Гальбітбва	х. Перадзёл
    х. Гарадбк	в. Пляшкі
    х. Глінішча (Вялікашылавіцкі с/с)	х. Праварбцце
    х. Глінішча (Паўлаўскі с/с)	п. Прусбўшчына
    х. Гўмнішча	в. Пузавічы
    х. Гўтка, Кардбн Гўтка	х. Руда
    х. Гуціска	х. Сёлішча
    х. Завёпраўка	х. Сервітўт
    х. Задвбр’е	х. Стўдзенка
    х. Залёссе	в. Сучкі
    х. Зарэчка	х. Тартакі
    х. За Рэчкай	в. Трыбушкі
    в. Кабакі	в. Цывіншчына
    х. Кабылка	х. Чарахбўшчына
    х. Касцінагаць	х. Чудбўскае
     СЛОШМСЮ РАЁН ■ 333
    НАЗВЫ, ЯКІЯ ЎЖЫВАЮЦЦА ДА ЦЯПЕРАШНЯГА ЧАСУ
    № п/п	Назва на рускай мове	Адміністрацыйнае падпарадкаванне (пасялковы або сельскі Савет дэпутатаў)
    1	Воробьевнчн 2	Гонькн 3	Розановіцнна 4	Большне Шнловнчн 5	Жнровнчн 6	Ннколаевіцнна 7	Амельннкн	Васілевіцкі » » Вялікашылавіцкі Жыровіцкі Міжэвіцкі Паўлаўскі
    СМАРГОНСКІРАЁН
    Цэнтр — г. Смаргонь
    Дата ўтварэння раёна — 15 студзеня 1940 г.
    Тэрыторыя ў тыс. кв. км — 1,5
    Колькасць адміністрацыйнатэрытарыяльных адзінак і населеных пунктаў
    гарадоўраённагападпарадкавання...........1
    сельсаветаў............................ 12
    сельскіхнаселеныхпункгаў...............324
    усягонаселеныхпунктаў..................325
    Гарады раённага падпарадкавання
    Назва горада	Адміністрацыйнае значэнне	Назва бліжэйшай чыгуначнай станцыі	Адлегласць ад яе ў км
    Смаргбнь	ц. рна	Смаргбнь	
    Назвы гарадоў раённага падпарадкавання і пасёлкаў гарадскога тыпу і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    Г.	Смаргбнь	ж.	НІ, ННЮ, НІ	Smarhon	Сморгонь
    Варыянты назваў гарадоў раённага падпарадкавання і пасёлкаў гарадскога тыпу
    Тып паселішча
    Асноўная назва
    Варыянты
    г. Смаргбнь, ж.
    Смаргбні, мн.
    СМАРГОНСКІРАЁН • 335
    СЕЛЬСАВЕТЫ АРДАШЫНСКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Ардашы
    Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Ардашы	мн. шбў, шамі, шах	Ardasy	Ордашн
    В.	Арляняты	мн. нят і нятаў, тамі тах	Arlianiaty	Орленяты
    X.	Асманбўка	ж. кі, кай і каю, ўцы	Asmanouka	Османовка
    В.	Балббаны	мн. наў, намі, нах	Balobany	Балобаны
    в.	Баярск	м. ка, кам, ку	Bajarsk	Боярск
    в.	Біцяняты	мн. нят і нятаў, тамі тах	Bicianiaty	Бнтеняты
    в.	Вішнёўка	ж. кі, кай і каю, ўцы	Visniouka	Вншнёвка
    X.	Вішнёўка	ж. кі, кай і каю, ўцы	Visniouka	Вншнёвка
    в.	Вярэбушкі	мн. шак і шкаў, камі, Viarebuski ках		Веребушкн
    X.	Галавацішкі	мн. шак і шкаў, камі, Halavaciski ках		Головатншкн
    в.	Гейлёшы	мн. леш і лешаў, шамі, шах	Hiejliesy	Гейлешн
    в.	Каранды	мн. дбў, дамі, дах	Karandy	Коренды
    в.	Качаны	мн. нбў, намі, нах	Kacany	Кочаны
    в.	Кбпцевічы	мн. віч і вічаў, чамі, чах	Kopcievicy	Коптевнчн
    в.	Круглянка	ж. кі, кай і каю, нцы	Kruhlianka	Круглянка
    в.	Куты	мн. тбў, тамі, тах	Kuty	Куты
    в.	Малявічы	мн. віч і вічаў, чамі, чах	Maliavicy	Малявнчн
    в.	Мілэйкава	н. ва, вам, ве	Milejkava	Мнлейково
    в.	Навасёлкі	мн. лак і лкаў, камі,	Navasiolki	Новосёлкн
    ках
    336 • ГРОДЗЕНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Перахбды	мн.	даў, дамі, дах	Pierachody	Переходы
    в.	Равбк	м.	Раўка, кбм, кў	Ravok	Ровок
    в.	Трўханава	н.	ва, вам, ве	Truchanava	Труханово
    в.	Чатыркі	мн.	рак і ркаў, камі,	Catyrki	Четыркй
    ках
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Асманбўка	Асманаўка
    В.	Вішнёўка	Вішнеўка
    В.	Гейлёшы	Гейляшы, Гайлёшы
    В.	Каранды	Карэнды, Каранды
    В.	Малявічы	Малявічы
    в.	Мілэйкава	Мілёйкава
    в.	Трўханава	Труханава
    БЯЛКОЎШЧЫНСКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Бялкоўшчына Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Асінаўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Asinauka	Осйновкэ
    В.	Аславяняты	мн.	нят і нятаў, тамі, тах	Aslavianiaty	Аславеняты
    В.	Бялкбўшчына	ж.	ны, най і наю, не	Bialkotiscyna	Белковіцйна
    В.	Васілёвічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Vasilievicy	ВасялевйЧй
    В.	Галяшбнкі	мн.	нак і нкаў, камі, ках	Haliasonki	Голешонкй
    В.	Глінна	н.	нна, ннам, нне	Hlinna	Глйнно
    СМАРГОНСКІРАЁН • 337
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В. В.	Караваі Краснае	мн. ваяў, ваямі, ваях Karavai		Караван Красное
    		н. нага, ным	Krasnaje	
    В.	Кулакбва	н. ва, вам, ве	Kulakova	Кулаково
    В.	Ляўкі	мн. кбў, камі, ках	Liauki	Левкн
    X.	Навінка	ж. кі, кай і каю, нцы	Navinka	Новннка
    В.	Панёра	ж. ры, рай і раю, ры	Panara	Понара
    В.	Сазбны	мн. наў, намі, нах	Sazony	Сазоны
    В.	Слабсны	мн. наў, намі, нах	Slabsny	Слабсны
    В.	Студзянёц	м. нца, нцбм, нцы	Studzianiec	Студенец
    в.	Стымбні	мн. мбнь і мбняў, нямі, нях	Stymoni	Стымонн
    в.	Талмўцішкі	мн. шак і шкаў, камі, Talmuciski ках		Талмутншкн
    в.	Татаршчына	ж. ны, най і наю, не	Tatarscyna	Татаріцнн