Новы Запавет Госпада нашага Іісуса Хрыста.
Святое Евангелле паводле Марка
Памер: 165с.
Мінск 1999
ііг. fiu mt блмднтка: it, пржд» В£А.
КД. Ho КХ ТЬІА ДНЙ, ПО СКОрБН тон, сблнр полпркнггх, й aSha Hl Д4СТХ f6'^T4 (BOjriU,
ке. н еь'Езды b'saStx tt. нн;«і СПДДДЮЦІА, Н СЙЛЫ, гаЖ( Н4 НебН’ІіуА, ПОДйЙж^ЧТА.
KS. Й Т0ГД4 «уЗўАТХ 0н4 ЧлБ'Ь’. М£СК4Г0 Г|>АД^ір4 Н4 06441^'4 С7 СНЛОЮ Й СЛ4Б0К ЛІНОГОЮ.
П3. Й Т0ГД4 псмггх Дггль СбОА, Й COGfffT'A Й3БР4ННЫА Свол iu ЧРГБІ|)^Х Б’й’ГрЖ, W К0Ніу4 3(4141 ДО К0НЦ4 НСБ4.
кн. G) міокобннцкі mt haShh. tjca прктчн: егДА «уже Б^ТБІе ь’ёдггх 4І44ДО, Й КЗрАЦІДеТЯ. AHfTBIf Б'^днть мкю влйз б£ть жа'тбл
(20) Мф. 24, 22. (21) Мф. 24, 23. Лк. 17, 23; 21, 8. (22) Друг. 13, 1-3. Мф. 24, 24. (23) Мф. 24, 25. 2 Пят. 3, 17. 1 Сал. 3, 4. (24) Іез. 32, 7. Іс. 13, 10. Іаіл. 2, 31; 3, 15. Саф. 1, 15. Мф. 24, 29.
20. II еслн бы Господь не сократнл'ь тіх'ь дней, то не спаслась бы нн какая плоть; но радн нзбранных’ь, которых'ь Онг нзбрал'ь, сократнл’ь гЬ днн.
21. Тогда, еслн кто вамть скажеть: вотч>, здісь Хрнстось, нлн: воть, тамг,—не в’Ьрьте.
22. Нбо возстанут-ь лжехрнсты н лжепророкн, н дадуть знаменія я чудеса, чтобы прельстнть, еслн возможно, н нзбранных’ь.
23. Вы же берегнтесь; воть, Я наперед'Ь сказал'ь ваіі'ь все.
24. Новг ті днн,nocxi скорбн той, солнце померкнеть, н луна не дасть CBtTa своего,
25. н звізды спадуть сь неба, н снлы небесныя поколеблются.
26. Тогда увядять Сына Человіческаго, грядуіцаго на облаKaxT. сь снлою многою н славою.
27. Н тогда Онг пошлеть Ангелов'ь Свонх'ь, н соберегь нзбранных'ь Свонхг оть четырехг в'Ьтров'ь, огь края землн до края неба.
28. Отч. смоковннцы возьмнте подобіе: когда b^tbr ея становятся уже мягкн н пускають лнстья, то знаете, что блнзко літо.
20 .1 калі б Гасподзь не скараціў тых дзён, то не ўратавалася б ніякая плоць; але дзеля абраных, якіх выбраў Ен, скараціў тыя дні.
21. I тады, калі хто скажа вам: вось, тут Хрыстос, або: вось, там, — не верце.
22. Бо паўстануць ілжэхрысты ды лжэпрарокі, і дадуць знаменні і цуды, каб увесці ў зман, калі магчыма, і абраных.
23. Вы ж сцеражыцеся; вось, Я наперад сказаў вам усё.
24. Але ў тыя дні, пасля ліха таго, сонца памеркне, і месяц не дасць святла свайго,
25. і зоркі з неба будуць падаць, і сілы, што ў нябёсах, зрушацца.
26. I тады ўбачаць Сына Чалавечага, Які прыйдзе на воблаках з сілаю многаю і славаю.
27 .1 тады пашле Ён Ангелаў Сваіх і збярэ абраных Сваіх ад чатырох вятроў, ад краю зямлі да краю неба.
28. Ад смакоўніцы навучыцеся параўнаннем: калі голле яе ўжо мякчэе і пускае лісце, ведаеце, што блізка лета.
Лк. 21, 25. (25) Мф. 24, 29. (26) Дан. 7,13-14. Мф. 16, 27; 24, 30. Мк. 14, 62. Дзеян. 1,11. 1 Сал.
4, 16. 2 Сал. 1, 7, 10. Апак. 1, 7. (27) Мф. 13, 41; 24, 31. (28) Мф. 24, 32. Лк. 21, 29-30.
29. Outw xat upet;, OTav тайта t^TE ytvopsva, -ytvwaxETE оті Eyyu? ear tv, Siti bupat;.
30. ’Apiqv keya) up.iv, oti ou р^ таарЕХЬт; ysvsa aun], ps/pt; ou wavTa тайта yevijrat.
31. '0 oupavo? xai 775 тсарekeuaovrat, ot 8s Xo-yot Moo ou pi] KapsXbajat.
32. Пері 8s т^; тўрврас exeiviq; xai т^? twpac oo8st; o?6sv, ouoe 01 ’АуувХоі ot ev oupavtp, oo8s 0 Yio?, el pi] 0 Патт^р.
33. BXekste, ауроттітв xat irpoaeuyeabe" oux оібатв yap kote 0 xjttpo? saTtv.
34. '2? avbpwTCo; атгб8т]ро; atpst? nqv oixiav auxou, xat 806; тоГ; oooXot; autou t^v e$ouai'av, xat sxaaru) to spyov аотоо, xat Tip bopwpqi EVETsiXaTo, l'ia ypTjyoprj.
35. ГртіррЕітЕ oov oux Ot6aTE ■yap tots 0 xupto; nj; oixt'a; spysTat, otps, psaovoxTiou, aXsxTOpotpwvfa?, rj тсршГ’
36. pi] sXbwv E$atcpv7];, sup?] □pa; xabs68ovTac.
37. "A 8s optv Хвуш, izaat Xsyw ypTjyOpEtTE.
КЕФА'ААЮК ІД' (TsaaapsaxatSExaTov).
Hv 8e to iraaya xat та a£opa psxa 8uo igpEpac* xat eCt/touv ot ap/tspet; xat of урарратЕГ;, tzw; Autov sv 8бХш xpaTijaavTE? aitoXTEtVtDatV
КД. ТІКШ Й 6M, 6ГД4 flA 6H. ДНТ« БЫК4КІ|14, 6'йднте MlilU G4H3 6fTb, дрн ДВ^І.
4. d/ЙННІі ГЛГОАК вдлл, гакш не й,іі4тк прентн родх кн, дондеже 6СА СІА Б^Д^ТХ.
44. HfGO Й 3«414А nftHAfTZ, МО. б«4 mt /Ноа не пренд^тг.
48. IV ДНН atf TO44Z Н4Н W 44f^ ННКТОЖе В&ТЬ, НН ^ГГ4Н, Йже t^Tly, Н4 НБС^Х, нн Ghx, T0K4UU Оцх.
4Г. Б4кднте, бдігп н ліо4Йтна: Hf B&Tt GO, ІІ0ГД4 ВрМІА G^A«TZ.
4Д. Мкож« 4f406'GliZ ІО^ОДА IUCT484G A04IZ СБОН, Й Д46Х p4GUJ41Z tGOHJtZ 844CTG, Й І5О41^ЖДО Д'ІМО teof, Й 8р4Т4()Н ПО8(4^, Д4 СДНТХ.
46- Бдйте оуко: Ht e'ficre go К0ГД4 ГОСПОДЬ A04tS nfHHAfTZ, BEMtpZ, H4H ПО4^НОІ|1Н, H4H 6Z п4т40Г44Ш€НІ«, Й4Н »утрш:
4S. Д4 HE HflHlllEAZ БН«ЗЛП^, lUGfAljlE^'Z 8М СПАІ|1А.
43. й «ЖЕ 6441Z Г4ГО4Ю, BC'GzlIZ Г4ГО4Ю: БДНТЕ.
ГЛЙБЙ ді.
ІуІ; ЖЕ П4Су4 й бпр'Ьсноцы ПО Д60М U днію: Й HCIM^S 4^ІЕ[)Е6 й кнйж. ННЦкІ, К4ІІШ ёго 4ЕСТІМ 641 Ш£ »у.
GiKTz:
(29) Мф. 24, 33. Лк. 21, 31. (30) Мф. 24, 34. Лк. 21, 32. (31) Пс. 101, 27; 118, 89. Іс. 40, 8. Мф.
24, 35. Лк. 21, 33. (32) Мф. 24, 36.
29. Такт> п когда вы увлдпте тб сбываюіцпмся, знайте, что блпзко, прп дверях'ь.
30. Нстннно говорю вам'ь, не прейдет’ь род'ь сей, какг все это будет'ь.
31. Небо п земля прейдут'ь, но слова Мол не прейдут'ь.
32. 0 дн,Ь же том’ь, плн часЬ, нвкто не snaeTTb, нн Ангелы небесные, вл Сынг, но только Отецт>.
33. Смотрпте, бодрствуйте, моллтесь; пбо не знаете, когда наступлт'ь это время.
34. Подобно как'ь бы кто, отходя вт> путь п оставляя домь свой, далт> cflyrawb своцм’ь власть, п каждому свое д'Ьло, н прнказал'ь прпвратнпку бодрствовать.
35. HTaieb бодрствуйте; лбо не знаете, когда прійдет’ь хозялігь дома, вечеромь, ллл bt> полночь,ллп В"ь ninie п’Ьтухов’ь, плп поутру;
36. чтобы, прпшед’ь внезапно, не нашелт» вась спяпілмл.
37. А чтб вамт> говорю, говорю BCbMi: бодрствуйте.
Г Л A В A 14.
Чрез'ь два дня надлежало быть празднйку Пасхп п опр4сноKOBi; п пскалп первосвяіценнпкп л кнпжнпкл, как’ь бы взять Его хптростью л убпть;
29. Так і вы, калі ўбачыце, што гэта збываецца, ведайце, што блізка, пры дзвярах.
30. Праўду кажу вам: не міне род гэты, як усё гэта будзе.
31. Неба і зямля мінуць, а словы Mae не мінуць.
32. Пра дзень жа той ці гадзіну ніхто не ведае, ні Ангелы на небе, ні Сын, — толькі Айцец.
33. Глядзіце, будзьце пільныя і маліцеся, бо не ведаеце, калі настане той час,
34. падобна як чалавек, ад’язджаючы, пакінуў дом свой і даў слугам сваім уладу, і кожнаму сваю працу, а брамніку загадаў, каб быў пільны.
35. Дык будзьце пільныя; бо не ведаеце, калі прыйдзе гаспадар дома: увечары, ці апоўначы, ці як запяюць пеўні, ці раніцаю;
36. каб, прыйшоўшы неспадзявана, не застаў вас у сне.
37. А што вам кажу, усім кажу: будзьце пільныя.
РАЗДЗЕЛ XIV
Апраз два дні была Пасха і свята праснакоў; і шукалі першасвятары
і кніжнікі, як узяць Яго хітрасцю і забіць;
(33) Мф. 24, 42; 25, 13. Лк. 12, 40; 21, 34. Рым. 13, 11. 1 Сал. 5, 6. (34) Мф. 24, 45; 25, 14. Лк.
19, 12. (35) Мф. 24, 42, 44. Раздз. 14. (1) Мф. 26, 2, 4. Лк. 22, 1. Ін. 11, 55; 13, 1.
2. eXeyov os' p-iq sv xy] eop^, pt^TTOTs Sopo^o; saxat too Xaou.
3. Kal ovto; Autoo sv BY]&avta sv т^ oixia Stpuovo; too Xs~pou, zaTaxstp-svoo Auxou, tqX&e yovq s/ooaa aXapasTpov p.opoo vapBoo тгіатіх^; ttoXotsXou;' xai aovxptфааа to aXa^aaxpov, xaTe^ssv Aoтоо xaxa т^; xscpakvj;.
4. THaav 8s tive; ayavaxxoovxs; ттро; saoxoo; xai Xsyovxs;' si; xi атгшХбіа aoxYj too popoo yeyovsv;
5. ’Houvaxo yap тоохо ттраOy]vat STCavw xptaxoatwv Biqvapiwv, xai Bo&rjvat xof; txxw^o?;. Kai svspptjwvxo aox^.
6. '0 os ’hjaoo; elitsv atpsxs aoxigv ті ’аох^ хбтгоо; Txaps/Exs; KaXov spyov sipyaaaxo si; ’Eps.
7. IlavTOXS yap too; txxwyou; s^sxe pts&’ sauxaiv, xai oxav &eXt]ts, ouvaa&s auxou; eo Ttot^aac ’Ep.s Be oo -avxoxs S/STE.
8. '0 sfysv auxY], ETtoliQas' TTposXaps [loptaat Moo xo awp.a si; xov svxacptaaptov.
9. ’Ap.tqv Xsya> op-tv, ozoo av х7]роу&7] to EuayysXtov tooto si; oXov tov xoapiov, xai o szotYjasv aoTY), XaX^TQasTat si; p.vY)p6auvov аот^;.
10. Kai 6 ’ІооВа; 6 ’laxaptwtyj;, st; twv ВшВеха, атт^ХіІЕ ттрб; too; ap^tepe?;, tva -араош Aoxov aoTot;.
6. гадгоад^ же: (но) не вх ІІрДЗДННКХ, 6ДЛ IUKW АІОАВЛ Б^ДЕТХ
лмдекл.
Г. Й Chip's flit's ВХ ЁНДДНІН, ВХ ДОЛ& лС<ЛІШН4 ПрОКДЖеННДГІО, В03ЛеЖДІ|Л S/ltS, прінде Ж6НД, й/пйрн ЛАЛВЛГГрХ AIVpA НЛрДНЛГШ ПІСТІКМ ЛІНОГОЦ'ЬнНД! Й сокр^шшн ЛАДВЛСТрХ, возлнвліне Sai’s нл гадв$.
д. Ба^ же н^ьім негод^юіре вх себ'Ь й глдголмше: ігочто гнбеаь
ЙА АП'рНЛА 6МСТК;
6- /Ножлше so tie продлно ббітн BAtjiuie т[>е;\х ештх птіназь, й дл_ 'IHtA HHtpbUIX. Il npeipA^S GH.
s. Ійсх же реч'е: шетдвнте w: что бн т^дв'і Д4ете; Довро Д’ёло СОД'ІІЛЛ ш ЛІн^.
3- Ксегдл бо нйірыА нште сх собою, н сгдл ^оціете дюжете й<нх доБро творнтн: ДІене же не всегдл нлц'ге.
й. бже Йаі^ йа, со'ГБорн: пред_ БЛрМ ПОАЫЗЛТН /Ное Т'ІМО нл ПОгреБеніе^
Й.НННЬ ГАГОАН 6ЛЛХ, НД'&М лі|іе прпов'БтсА SvAie tie во веміх .tnp'fc, Н ёіы еотворн tiA, ГАЛГОАЛНО Б^детх 6Х НЛ/НАТВ 6А.
1. Й І^ДЛ Itlілрійткііі, вдйнх ш обомнлдеел'ге, йде ко аруіерееллх, дл преддетх Ьго йліх.
(2) Мф. 26, 5. (3) Мф. 26, 6-7. Лк. 7, 37-38. Ін. 11, 2; 12, 1, 3. (4) Мф. 26, 8. Ін. 12, 4. (5) Мф. 26, 9. Ін. 12, 5.
2. но говорнлн: только не вт> праздннк'ь, чтобьі не пронзошло возмушенія bi народ'Ь.
3. II когда был'ь Онг в-ь Вііеанін, b^ домі Снмона прокаженнаго, н возлежал'ь,—прншла женіцнна сь алавастровым'ь сосудомч> мгра пз*ь нарда чнстаго, драгоц’бннаго, н, разбнв'ь сосуд’ь, возлпла Ему на голову.
4. Нікоторые же вознегодовалн п говорнлн междусобою: кд> чему сія трата sivpa?
5. Пбо можно было бы продать его болйе, нежелн за трнста дннаріевт>, н раздать нніцнм'Ь. II ропталн на нее.
6. Но Інсусь сказалх: оставьте ее; чтб ее смуіцаете? Она доброе дйло сд’Ьлала для Меня.
7. Лбо ніііцнх'ь всегда, пміете сь собою н, когда захотнте, можете hm-b благотворнть; а Меня не всегда HMtexe.
8. Она сділала, чтб могла; предварпла помазать тіло Мое ігь погребенію.
9. ІІстннно говорю вамть, гді нн будеть пропов'Ьдано Евангеліе сіе вгь ц-Ьломь мірі, сказано будеть, вч> память ея, н о towb, чтб она сділала.
10. Н пошелть Іуда ІІскаріотг, однн'ь нзі> дв'Ьнадцатн, кт> первосвяіценннкам'ь, чтобы предать Его hmti.
2. але казалі: толькі не ў свята, каб не было абурэння ў народзе.
3. I калі быў Ен у Віфаніі, у доме Сімана пракажонага, і ўзляжаў, — прыйшла жанчына з алебастравай пасудзінай міра з нарду чыстага і шматкаштоўнага і, разбіўшы пасудзіну, узліла Яму на галаву.