Расследаванні інспектара Сарвы
Сяргей Белаяр
Выдавец: Галіяфы
Памер: 320с.
Мінск 2018
— Самы малы наперад!
Модулю спатрэбілася амаль паўтары гадзіны на тое, каб дабраіша да "Збіральніка касйей". Увесь гэты час аўтаматыка
не спыняла перадавайь светлавы сігнал, а Баджаль вёў відэаназіранне.
— Будзейе чакайь майго вяртання ў чатырохстах метрах ад карабля, — інспектар надзеў шлем і загерметызаваў скафандр.
— Я б хайеў пайсйі з вамі, спадар Сарва! — Караткахвалевыя перадатчыкі былі загадзя настроены на адну хвалю. — Пра такую практыку можна толькі марыйь!
— Пра гэта не можа icui і гаворкі! — адрэзаў інспектар, правяраючы работу нашлемнай відэакамеры. — Даставійе мяне на "Збіральнік касйей", а самі — неадкладна сыходзійе. Вы мяне зразумелі?
— Можа, перадумаене?
— Вы мяне зразумелі?
Капітан йяжка ўздыхнуў і прымусіў сябе кіўнунь.
— Cum Deo!
Стыкоўка прайшла без усякіх нечаканасйяў — ледзь ступіўшы на борт зборшчыка смепня, Сарва ўключыў пераносны газааналізатар. Прыбор не выявіў старонніх прымешак. Тым не менш здымаць шлем інспектар не спяшаўся.
— Як чувайь мяне, спадар Баджаль? — сістэма асвятлення функныянавала без збояў.
— Прымаю сігнал добра. Тэлеметрыя ў норме... На вашым месйы я б адразу ж пайшоў у кают-кампанію.
— Пачынаю агляд, — Сарва выцягнуў пісталет і, зняўшы з засйерагальніка, перасмыкнуў затвор. У калідоры было пуста і чыста.
Рухаючыся прыстаўным крокам у гатоўнасйі адкрынь агонь на паражэнне, інспектар параўняўся з гермадзвярыма. Крэмальерная засаўка паддалася без праблем. За гермадзвярыма пачынаўся кластар тэхнічных памяшканняў. Каб трапійь унутр, Сарва скарыстаўся адмычкай.
— Пуста. Пераходжу ў наступны кластар.
Манатоннасйь з'яўлялася нязменным спадарожнікам прайы дэтэктыва, незалежна ад таго, што гэта — апытанне, складанне
справаздачы або ператрус. Інспектар дзейнічаў нібы на аўтамайе. Азе-нідзе панаваў парадак, дзесьйі меліся сляды жыййядзейнасйі чалавека, але аб'ядноўвала адсекі адно — поўная адсутнасйь экіпажа.
— Тут як быннам ніколі нікога і не было, — панаракаў капітан.
Насуперак чаканням, скочваййа ў містыку Баджаль не стаў — смяцяр вялікі, памяшканняў разнастайнага прызначэння на ім хапала. А вось пра кают-кампанію ён успомніў зноў.
— У іх тут большая частка камер відэаназірання не прайуе, — праігнараваўшы прапанову капітана, Сарва падняў галаву, каб у аб'ектыў яго ўласнай камеры трапіла адна з прылад сачэння.
— Камп'ютарны збой! — неадкладна вынес вердыкт Баджаль, а вось інспектар спяшаййа з высновамі не стаў.
Адсек за адсекам — нават самы пільны агляд не дазваляў выявійь хойь нейкія сляды. Мімаволі ўспомнілася "Mary Celeste" — брыганйіна з Новай Шатландыі, пакінутая экіпажам па нявысветленай прычыне і знойдзеная толькі чайвёртага снежня адна тысяча васямсот семдзесят другога года — праз чатыры тыдні.
— Яны дакладна ў кают-кампаніі, спадар Сарва. Больш няма дзе!
Капітан "Athenaeus Mechanicus" памыліўся — усе восем членаў экіпажа "Збіральніка касйей" знаходзіліся ў каморы запасных частак, якая межавала з рэактарным адсекам. I ўсе, як адзін, не падавалі прыкмет жыння.
Пакуль Баджаль выказваў свае эмойыі пры дапамозе абснэннай лексікі, інспектар па чарзе задзейнічаў рэнтгенаметр, радыёметр, газааналізатар, газавы храматограф, аўтаматычны сігналізатар біялагічнага забруджвання і АТФ-люмінаметр.
Жыййю нішто не пагражала.
— Слядоў крыві не адзначаю, — Сарва абышоў кожнага, аднак ні ў аднаго пульса не было. Экіпаж зборшчыка смеййя быў апрануты разнастайна, але ні на камбінезонах, ні на
спартыўнай форме, ні на скафандрах кулявых і нажавых адтулін не назіралася. He мелася і гематом.
— Падобна на атручэнне. Трэба ўзяйь кроў на аналіз.
— Калі вы прыгледзінеся ўважлівей, спадар Баджаль, то ўбачыйе, што нідзе няма ніякай тары — ні харчовай, ні прамысловай, ніякіх упаковак ад лекавых прэпаратаў і шпрыйаў, сістэма паветрападачы функйыянуе нармальна, а падлога вольная ад ваніт, мачы і кала...
Інспектар стараўся весйі нашлемнай відэакамерай як мага больш павольна.
— ...прыкмет экстрэмальнага павышэння сілы прыйягнення таксама не адзначаейна, як і разгерметызайыі адсека.
— △акладна.
Сарва не мог бачыйь капітана, аднак быў на сто прайэнтаў упэўнены ў тым, што той часта-часта ківае.
— Што б ні здарылася на "Збіральніку касйей", гэта не пажар, не ўнутраны выбух, не псіхічная эпідэмія. Ніякага рытуальнага самагубства. Нішто не паказвае і на паражэнне электрычным токам...
Інспектар павольна абышоў камору і спыніўся перад вялікай кучай касмічнага смейыя.
— I навошта яны прыйягнулі ўсё гэта сюды? — здзівіўся Баджаль.
Сарва падабраў крывы абломак тэлескапічнай антэны і пачаў варушыйь ім смеййе.
— Што вы хочайе там знайсйі, спадар Сарва? — у голасе капітана прагучалі ноткі гідлівасйі.
— Der Teufel steckt im Detail, спадар Баджаль, — нагадаў інспектар, не пакідаючы спроб зразумень прычыну, па якой увесь экіпаж зборшчыка смення сабраўся ў каморы. Знайшлі нешта каштоўнае?.. Ui гэта самае каштоўнае страйілі? — У расследаванні любая дробязь можа стаць вызначальнай... Але тады чаму ў адным месны сабраўся ўвесь экіпаж? Хтосьні ж быў павінен несйі вахту.
— Што?
— Нешта я прапусйіў... — Сарва падняўся і павёў позіркам па баках, уключыўшы дадаткова яшчэ і ручны святлодыёдны ліхтар.
— Ды хіба можна было нешта прапусйійь? — выказаў здзіўленне капітан. — Па-мойму, шукайь трэба зусім у іншым месйы.
— He, спадар Баджаль. Экіпаж сабраўся тут нездарма... — інспектар спрабаваў зачапіййа вачыма за нешта, што выбівалася з агульнага шэрагу, але натыкаўся поглядам толькі на смеййе.
— Бессэнсоўная трата часу. Тут нават кавалкаў астэроіда і мікраметэарытаў няма... Што там?
Сарва апусйіўся на калені над кавадлам. На байку былі бачны свежыя драпіны. Адшукайь прадмет, па якім наносіліся ўдары, не склала йяжкасні — у куйе ляжаў сплюшчаны даўгаваты ныліндр. Каля шасні з паловай сантыметраў дыяметрам. Трэшчына на метале была бачная нават без лупы.
— I што ў ім такога каштоўнага?
Інспектар агледзеў цыліндр з усіх бакоў. Метал быў падобны да галію, аднак, у адрозненне ад элемента трынаййатай групы, не плавіўся пры дакрананні. Ды і важыў нямала.
Газавы храматограф маўчаў, і інспектар сунуў знаходку ў грыпер падыходнага памеру. Знутры йыліндр быў пустым, але ніякіх слядоў вадкасйі, якая магла праліййа з яго, Сарва не знайшоў.
— Там быў газ! — падказаў капітан.
— Non est factum, спадар Баджаль. Становішчы трупаў для атручвання газам і таксінамі нетыповыя... — капітан не паспеў сказайь і слова, а інспектар ужо зрэзаў вопратку з аднаго з мёртвых. Прыбраўшы нож, Сарва перавярнуў йела. — Колер трупных плям не інтэнсіўны сінюшна-фіялетавы, як пры асфіксічнай смерні з-за перанасычэння вуглякіслым газам. He выражаны чырванавата-ружовы з-за карбаксігемаглабіну. He вішнёвы з-за йыяніду. He шэра-карычневы з-за дзеяння метгемаглабінастваральных ядаў...
У галаўных тэлефонах было чувайь, як Баджаль прачышчае горла.
— Ыела пасля смерні не варушылі...
Як мог зразумейь інспектар, смерць наступіла вельмі хутка — члены экіпажа нават не паспелі зразумейь, што нешта адбываенйа. Сарва напружыў памяйь у спробе вывудзійь з падсвядомасні віды зброі, здольныя забівайь падобным чынам.
Ультрагук?.. Генератар рознанакіраваных вектараў гравітаныі?.. Разбуральнік малекулярных сувязяў?.. Крайневысокачастотнае выпраменьванне?.. Гармата імпульснага гама-прамяня?.. Інфрагук?.. Акустычны рэзанатар?
На жаль, камера відэаназірання ў каморы адсутнічала. Ніхто з членаў экіпажа таксама не дадумаўся ўзяйь з сабой хаця б лічбавы фотаапарат.
— Кроў брань будзене?
— Так, — інспектар адкрыў чамаданчык з інструментамі, без якіх не абыходзілася ні адно расследаванне, і вынягнуў упакоўку з вакутайнерамі. Восем йелаў — восем прабірак. Яшчэ дзве застаюййа ў запасе.
— Якія нашы далейшыя крокі? — пайікавіўся капітан, калі Сарва скончыў падпісвайь прабіркі і прыбраў іх у наснёгнавы кофр для ўзораў.
— Азнаёмімся з бартавым журналам. He выключана, што Войшалк Рандаш паказаў у ім акалічнасйі выяўлення цыліндру і выклаў свае думкі з нагоды знаходкі. Затым трэба праглядзейь запісы з камер відэаназірання, зрахаванйа з журналам праыы абсталявання. Нельга выключань, што цыліндр трапіў на борт "Збіральніка касней" зусім не са сменйем.
— Як жа не са смеййем, калі ўся камора літаральна ім завалена?
— Відавочнае не заўсёды азначае праўдзівае, спадар Баджаль.
— Хай так, — не стаў спрачанна капітан. — У такім выпадку, як ныліндр трапіў на борт зборшчыка сменйя?
— Неабходна праверыць, ui не набліжаўся хто да "Збіральніка касней". Давядзенйа запытвайь Дыспетчарскую службу... Ha "Athenaeus Mechanicus" маенйа абсталяванне для правядзення біяхімічнага аналізу крыві?
— У Верліндэна ёсйь аўтаматычны аналізатар, — пасля нядоўгай паўзы адказаў капітан. I адразу ўдакладніў: — Праўда, стары.
— Адпраўйе вакутайнеры ботам на балкер. Хай Верліндэн неадкладна прыступійь да аналізу. Аб выніках паведаміце мне адразу, як толькі будуйь гатовыя.
— А з цыліндрам што?
— А што можна зрабійь, не маючы пад рукой спейыяльнага абсталявання, спадар Баджаль? — пытаннем на пытанне адказаў інспектар. — Вазьму яшчэ пробы тканін.
Пасдя таго як кроў і плойь былі адпраўлены на "Athenaeus Mechanicus", Сарва накіраваўся на капітанскі мосйік, дзе першнаперш скарыстаўся радыёперадаючай прыладай.
Для ўваходу ў бартавы журнал патрабаваўся пароль, аднак праблемай гэта не стала — менавіта для такіх выпадкаў Кібернетычны дэпартамент і стварыў шэраг утыліт для ўзлому пароляў. У якасйі кропкі адліку інспектар абраў час страты сувязі са "Збіральнікам касйей".
Рандаш запісваў усё больш-менш значнае, але ніякіх згадак аб йыліндры Сарва не сустрэў, хойь і прагледзеў файлы за двое сутак, якія папярэднічалі знаходйы. He дапамаглі і відэазапісы. Больш інфарматыўным аказаўся журнал работы абсталявання.
— У дваййайь адзін трыййайь паступіў сігнал аб паломйы гідраўлічнай пасткі пад нумарам дванайнайь, — інспектар вывеў на дысплэй трохмерную схему балкера. Камора размяшчалася ў непасрэднай бдізкасйі ад шахты "шчупальйа". — Падобна на тое, што Пашкел Купза знайшоў йыліндр падчас рамонтных работ... I што ў знаходйы было такога, што яна прымусіла сабраййа ўвесь экіпаж?
Сарва выйягнуў грыпер і закруйіў йыліндр у руках. Знаходка нічым не адрознівалася ад звычайнага касмічнага смеййя.