Размоўнік
Памер: 35с.
Вільня
РАЗМОУНІК
Gespräch Buch Conversation Book Vocabulario por conversación Guide de conversation Vocabulario di conversazione
Разговорник
Таможня 5
Аэрапорт i бюро
авіякампаніі 6
Вакзал 7
Бензазаправачная
калонка 9
Абслугоўванне 10
Аўгарамонтная майстэрня 11
Гараж 15
Нзпрамак шляху 17
Надпісылапярэджанні .20 Найбольш часта ўжываемыя слови i выказванні 25
Абслу гавани e
ремонт 28
Першая медицинская дапамога 31
Мяняльная кантора, банк 33
Пошта М
Гасцініца 36
Аўгакемлінг 42
Рэстаран 43
Купля 4°
Культура 56
Час 58
Лічбы *0
Zollamt.*. 5
Flugplatz und Büro der Fluggesellschaft 6
Bahnhof. 7
Tankstelle 9
Service 10
Reparaturwerkstatt 11
Garage 15
Unterwegs 17
Aufschriften. Warnungen 20
Häufig gebrauchte Worte und Sätze 25
Kundendienste Reparaturen 28
Erste Hilfe 31
Wechselstube Bank 33
Postamt 34
Hotel 36
Autocamping 42
Restaurant 43
Einkauf 40
Kultur 56
Zeitangaben 58
Zahlen 60
Customs Office 5
Airport and Airlines Office 6
Railway Station 7
Petrol Pump 9
Service 10
Repair Shop И
Garage 15
Directions 17
Notices. Warnings 20
Frequently used words and sentences 25
Services Repairs 28
First Aid 31
Exchange Office Bank 33
Post Office 34
Hotel 36
Autocamping. 42
Restaurant 43
Shopping. 49
Culture 56
Times 58
Numerals 60
La aduana 5
El aeropuerto y la oficina de la compañía de aviación. 6
La estación de trenes 7
Estación de gasolina 9
Servicio 10
Taller de reparaciones 11
El garage 15
Direcciones del camino 17
Rótulos, avisos 20
Palabras y oraciones mas utilizadas 25
Servicios reparaciones 28
Primeros auxilios 31
Caja de cambios banco 33
Correo 34
Hotel 36
Autocamping. 42
El restaurante ....43
Compra —49
Cultura 56
Datos del tiempo 58
Números 60
La douane 5
L’aéroport et le bureau de la compagnie aérienne 6
’ La gare 7
Poste d'essence 9
Staion service 10
Atelier de réparations 11
Le garage ...... 15
Les directions de la roule 17
Inscriptions, avertissements...20
Mots et phrases le plus souvent employés 25
Services réparations 28
Poste de secours 31
Bureau de change-banque 33
Bureau de poste 34
Hôtel 36
Camping (caravaning) 42
Le restaurant 43
Achat 49
Culture 56
Indications de temps 58
Les noms de nombre 60
Dogana 5
L’aeroporto e l’ufficio della società di navigazione aerea 6
Alla stazione 7
Distributore di benzina 9
Servizi per gii automobilisti 10
Officina di riparazione 11
Garage 15
Informazioni per quando si viagia 17
Scritte, avvertimenti 20
Parole e frasi di uso più frequente 25
Servizi riparazioni 28
Pronto soccorso 31
Cambio valute-banca 33
La posta 34
Albergo 36
Autocamping. 42
¡I ristorante 43
Acquisti 49
Cultura .....56
Definizioni di tempo 58
Gli aggettivi numerali 60
Таможня 5
Аэропорт и бюро авиакомпании 6
Вокзал 7
Бензозаправочная колонка 9
Обслуживание 10
Авторемонтная мастерская 11
Гараж 15
Направление пути 17
Надписи. предуіцхждапы—2 0
Наиболее часто
употребляемые слова и выражения 25
Обслуживание ремонт 28
Первая
медицинская помощь..31
Меняльная контора банк 33
Почта 34
Гостиница 36
.Автокемпинг 4 2
Ресторан 43
Покупки 49
Культура 56
Время 58
Числа 60
ТАМОЖНЯ
1 Дазвольце ваш замежны пашпарт (пасведчанне асо6ы)
2 Ці ёсць у вас рэчы, якія падлягаюць абкладанню пошлінай?
3 Для абкладання пошлінай я маю наступнае...
4 У мяне нічога няма, што абкладаецца пошлінай
5 К ал i ласка, адчыніце ваши чамаданы
6 Гэта рэчы асабістага ўжывання
7 Усс гэтыя рэчы ўжываныя
8 Маю некалькі падарункаў
9 Гэтыя рэчы абкладаюцца пошлінай
10 У якім размеры я павінен заплаціць пошліну?
11 Вамтрэба заплаціць...
12 Таможнік
13 Замежны пашпарт
14 Пасведчанне асобы
ZOLLAMT
1 Ihren Reisepaß, bitte (Ihren Ausweiß, bitte)
2 Haben Sie etwas zu verzollen?
3 Ich habe dies... zu verzohllen
4 Ich habe nichts zu verzollen
5 Machen Sie, bitte, Ihre Koffer auf
6 Das sind Sachen persönlichen Gebrauchs
7 Alle diese Sachen sind nicht mehr neu
8 Ich habe einige Geschenke
9 Diese Sachen sind zollpflichtig
10 Wieviel habe ich zu bezahlen?
11 Sie müssen... bezahlen
12 Zöllner
13 Reisepaß
14 Reisedokument
CUSTOMS OFFICE
1 Your passport (traveller’s card) please
2 Have you anything to declare?
3 I bave this to declare...
4 I have nothing to declare
5 Open your luggage please
6 These are my personal belongings
7 None of these things are new
8 I have some presents
9 These things are not duty free
10 How much will 1 have to pay?
11 You will have to pay...
12 Customs officer
13 Passport
14 Traveller's card
LA ADUANA
1 Su pasaporte (carnet de identidad) por favor
2 ¿Necesita usted trámites de aduana?
3 Para los trámites de aduana tengo esto...
4 No tengo nada
5 Por favor, abra usted su equipaje
6 Estos son mis objetos personales
7 Todos estos artículos ya han sido utilizados
8 Tengo algunos regalos
9 Estos objetos están sujetos al trámite de aduana
10 ¿Cuánto tendré que pagar?
11 Tiene usted que pagar...
12 Aduanero
13 Pasaporte
14 Documentos de viaje
LA DOUANE
1 Votre passeport (carte d’identité), s’il vous plaît
2 Avez-vous quelque chose à déclarer?
3 J’ai ceci à déclarer...
4 Je n’ai rien à déclarer
5 Ouvrez, s’il vous plaît, vos bagages
6 Ce sont mes objets personnels
7 Tous ces objets ont déjà été utilisés
8 J’ai quelques cadeaux
9 Ces objets sont soumis aux droits de douane
10 Combien dois-je payer?
11 Vous devez payer...
12 Le douanier
13 Le passeport
14 Les documents de voyage
DOGANA
1 Favorisca il suo passaporto (la sua carta d’identità), prego
2 Ha qualche cosa da sdoganare?
3 Si, ho da sdoganare questo...
4 No, signore, non ho niente da sdoganare
5 Per piacere favorisca aprire i suoi bagagli
6 Questi sono i miei effetti personali
7 Tutti questi oggetti sono già usati
8 Ho alcuni regali
9 Per questi oggetti dovrà pagare una tassa di dazio
10 Quanto devo pagare?
11 Deve pagare...
12 II doganiere
13 II passaporto
14 II documento di viaggio
ТАМОЖНЯ
1 Разрешите ваш заграничный паспорт (удостоверение личности)
2 Есть ли у вас вещи подлежащие обложению пошлиной?
3 Для обложения пошлиной я имею следующее...
4 Я ничего не имею для обложения пошлиной
5 Будьте добры, откройте ваши чемоданы
6 Это вещи личного пользования
7 Все это предметы, бывшие в употреблении
8 У меня несколько подарков
9 С этих вещей, взимается пошлина
10 В каком размере я должен уплатить пошлину?
11 Вы должны уплатить ...
12 Таможенник
13 Заграничный паспорт
14 Удостоверение личности
АЭРАПОРТ I БЮРО АВ IA КАМ ПАНИ
1 Дзс я магу заказаць білеты на самалёт?
2 Білеты на самалёт вы атрымаеце
Ў касе №
3 Калі прыбывае самалёт?
4 Самалёт прыбудзе праз — хвілін (гадзш)
S Самалёт у спазняецца на ... хвілін (гадзін)
6 Прашу два месца У...
7 Колькі трэба даплаціць за кожны кілаграм багажу звыш нормы?
8 Вам неабходна даплаціць —
9 Колькі гадзін працягваецца палёт да ...7
FLUGPLATZ UND BÜRO DER
FLUGGESELLSCHAFT
1 Wo kann ich die Flugkarten bestellen?
2 Sie bekommen die Flugkarten
am Schalter Nr....
3 Wann landet das Flugzeug?
4 Das Flugzeug wird in ...Minuten (Stunden) landen
5 Das Flugzeug nach... hat ...Minuten (Stunden) Verspätung
6 Bitte zwei Flugkarten nach ...
7 Was kostet 1 kg Übergewicht?
8 Sie müssen... zuzahlen
9 Wie lange fliegt man nach...?
AIRPORT AND AIRLINES
OFFICE
1 Where can I book my airtickets?
2 You can get your tickets
at the ticket-office No...
3 When will the plane land?
4 The plane will land in ... minutes (hours)
5 The plane to ... is ... minutes (hours) late
6 Two air-tickets to.... please
7 How much have I to pay for excess weight?
8 You will have to pay ...
9 How long does the flight to .„ take?
EL AEROPUERTO Y LA OFICINA DELA COMPAÑIA DE AVIACION
1 ¿Dónde puedo solicitar el pasaje?
2 El pasaje lo recibirá
en la caja No...
3 ¿Cuándo aterrizará el avión?
4 El avión va aterrizará dentro de ... minutos (horas)
5 El avión rumbo a... está retrasado en ... minutos (horas)
6 Por favor, dos pasajes para...
7 ¿Cuánto se paga adicionalmente en caso de sobrepeso?
8 Usted pagará adicionalmente _ 9 ¿Cuánto tiempo dura el viaje hacia
L’AÉROPORT ET LE BUREAU DE LA COMPAGNIE AÉRIENNE
1 Où puis-je commander des billets d’avion?
2 Vous obtiendrez les billets d’avion
au guichet numéro...
3 Quand l’avion va-t-il atterrir?
4 L’avion va atterrir dans ... minutes (heures)
5 L’avion pour ... a un retard de ... minutes (heures)
6 Deux billets d’avion pour s’il vous plaît
7 Combien paie-t-on pour le surplus de bagages dépassant le poids admis?
8 Vous paierez un supplément de —
9 Quelle est la durée du vol jusqu’à...?
L’AEROPORTO E L’UFFICIO DELLA SOCIETÀ DI NAVIGAZIONE AEREA
1 Dove posso prenotare il biglietto di volo?
21 biglietti di volo si possono acquistare
allo sportello numero...
3 Per favore, quando atterra l’aereo?
4 L’aereo dovrebbe atterrare fra ... minuti (ore)
5 L’aereo per ... ha un ritardo di — minuti (ore)
6 Prego, due biglietti di volo per ...
7 Quanto devo pagare per il peso eccedente del mio bagaglio?
8 Deve pagare una sopratassa
9 Quanto dura il volo fino a._?
АЭРОПОРТ И БЮРО АВИАКОМПАНИИ
1 Где я могу заказать билеты на самолет?
2 Билеты на самолет вы получите
в кассе Но...
3 Когда прибудет самолет?
4 Самолет прибудет через ... минут (часов)
5 Самолет в ... опаздывает на минут (часов)
6 Прошу 2 места в ...
7 Сколько нужно доплатить, за каждый килограмм багажа сверх нормы?
8 Вам следует доплатить ...
9 Сколько часов продолжается полет до...?
ПА-БЕЛАРУСКУ
DEUTSCH
ENGLISH
6
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
ПО-РУССКИ
ВАКЗАЛ
1 Дзе прадаюцца білеты?
2 Атрымаць білеты можна У касе Но (направа, налева)
3 Калі ласка, дайце адзін білст умяккім (купэйным) вагоне на хутк i поезд у (плацкартны) спальны вагон
4 Дзе прымаюць рэчы У багаж?
5 Здайце, кал i ласка, гэтыя чамаданы ў багаж
6 У колькі гадзін адпраўляецца поезд (хутки поезд) у ...?
7 Поезд адпраўляецца ў ... гадзін з платформы Но
8 Поезд спазняецца ... на хвілін (гадзін)