• Газеты, часопісы і г.д.
  • Размоўнік

    Размоўнік


    Памер: 35с.
    Вільня
    13.08 МБ
    40 Permis (Défense) de traverser les
    40 E vietato attraversare i binari
    40 Переход через рельсы (вос­
    ронены)
    boten)
    den)
    
    voies
    
    прещен)
    41 Папярэдні продаж
    41 Vorverkauf
    41 Booking office
    41 Venta
    41 Bureau de location de places pour représentations théâtrales, con­certs, etc.
    41 Prenotazioni
    41 Предварительная продажа
    42 Рэстаран
    42 Restaurant
    42 Restaurant
    42 Restaurante
    42 Restaurant
    42 Ristorante
    42 Ресторан
    43 Выгрузка забаронена ад ...
    Да ...
    43 Abladen von... bis ... verboten!
    43 Unloading forbidden from ... to —
    43 Descarga prohibida desde... hasta
    43 Défense de déposer des charge­ments de... à...
    43 Vietate le operazioni di carico e scarico dalle ... alle...
    43 Выгрузка запрещена от ...
    ДО ...
    44 Прыпынак
    44 Haltestelle
    44 Station (stop)
    44 Prada
    44 Arrêt
    44 Fermata
    44 Остановка
    трамвая
    der Straßenbahn
    tram
    del tranvía
    du tram
    del tram
    трамвая
    аугобуса
    des Busses
    bus
    del autobús
    de l’autobus
    dell’autobus
    автобуса
    тралейбуса
    des Trolleybusses
    trolleybus stop
    del trolebús
    du trolleybus
    della filovia
    троллейбуса
    пункт першай дапамогі
    Station der Ersten Hilfe
    First Aid Station
    centro de primeros auxilios
    Poste secours
    Centro di pronto soccorso
    пункт первой помощи
    45 Гардзроб (бясплатна)
    45 Garderobe (frei)
    45 Cloak-room (no charge)
    45 Guardarropa (gratis)
    45 Vestiaire (gratuit)
    45 Guardaroba (servizio gratuito)
    45 Гардероб (бесплатно)
    46 Школа
    46 Schule
    46 School
    46 Escuela
    46 Ecole
    46 Scuola
    46 Школа
    47 Туалеты (М для мужчын)
    47 Toilette (Männer Herren) (Fra­
    47 Toilet (men gentlemen) (women
    47 Servicio (hombres caballeros)
    47 Toilettes (hommes messieurs)
    47Toeletta (uomini signori) (donne
    47 Туалеты (М для мужчин), (Ж для женщин)
    (Ж для жанчын)
    uen Damen)
    ladies)
    (mujeres damas)
    (femmes dames)
    signore)
    
    48 Паліцыя
    48 Polizei
    48 Police station
    48 Seguridad del Estado (policía)
    48 Commissariat de police
    48 Pubblica sicurezza
    48 Полиция
    22
    ПАБЕЛАРУСКУ
    DEUTSCH
    ENGLISH
    ESPAÑOL
    FRANÇAIS
    ITALIANO
    ПО-РУССКИ
    49 Уваход
    50 Вінны склеп
    51 У цотныя (няцотныя) ДНІ стаянка дазваляецца ... ХВІЛІН
    52 Поезд спыняецца на прось­бе
    53 Улева
    54 Свабодна
    55 Управа
    56 Брамнік
    57 Уваход забараняецца
    58 Уваходзіць небяспечна
    59 Уваходзьце толькі пасля вызаву
    60 Уваход свабодны (бясплатны)
    61 Заказана для
    62 Выхад
    63 Выдача (багажу, тавараў, рэчаў з рамонту, заказа?)
    64 Выходзьце
    65 Высокае напружанне
    66 Занята
    67 Кран аварыйнага тармажэння
    68 Прыпыняцца забараняецца
    49 Eigang
    50 Weinstube
    51 An ungeraden (geraden) Tagen stehen... Minuten erlaubt
    52 Der Zug hält nur auf Zeichen
    53 Links
    54 Frei
    55 Rechts
    56 Portier
    57 Eintritt verboten!
    58 Eintritt auf eigene Gefähr!
    59 Eitritt auf Auffoderung
    60 Eintritt frei!
    61 Reserviert für ...
    62 Ausgang
    63 Ausgabe (von Gepäck, Ware, Re­paraturen, Bestellungen)
    64 Steigen Sie aus!
    65 Hochspannung
    66 Reserviert
    67 Notbremse
    68 Halteverbot
    49 Entrance
    50 Wine-tavem
    51 On odd (even) days parking per­mitted for... minutes
    52 The train stops only on request
    53 Left
    54 Enter
    55 Right
    56 Porter
    57 No admittance
    58 Entrance at own risk
    59 Enter on request
    60 Entrance free (of charge)
    61 Reserved for ...
    62 Exit
    63 (Luggage, goods, repairs, orders) counter
    64 Get off
    65 High voltage
    66 Reserved (Booked)
    67 Emergency (brake)
    68 No stopping
    49 Entrada
    50 Vinatería
    51 En dias nones (pares) permitida la estancia por... minuto«
    52 El tren sólo se detiene en la señal
    53 A la izquierda
    54 Libre
    55 A la derecha
    56 Portero
    57 Prohibida la entrada
    58 Entrada con riesgo propio
    59 Entre después del aviso
    60 Entrada libre (gratis)
    61 Destinado para...
    62 Salida
    63 Despacho (equipajes, artículos, arreglos, solicitudes)
    64 Baje
    65 Alta tensión
    66 Reservado
    67 Freno de emergencia
    68 Prohibido detemerse
    49 Entrée
    50 Taverne, débit de vin
    51 Jours impairs (pairs) stationne­ment autorisé... minutes
    52 Arrêt du train sur demande
    53 A gauche
    54 Libre
    55 A droite
    56 Portier
    57 Défense d’entrer
    58 On ne peut entrer qu’à ses risques et périls
    59 N'entrez qu’après y avoir été invités
    60 Entrée libre (gratuite)
    61 Réservé pour...
    62 Sortie
    63 Livraison (des bagages, des mar­chandises, des réparations, des commandes)
    64 Prière de descendre
    65 Haute tension
    66 Réservé
    67 Secours (frein)
    68 Défense de s’arrêter
    49 Entrata
    50 Taverna del vino
    51 Nei giorni dispari (pari) è permes­so sostare... minuti
    52 Fermata a richiesta
    53 A sinistra
    54 Libero
    55 A destra
    56 Portiere
    57 Ingresso vietato
    58 Ingresso a proprio rischio e peri­colo
    59 Entrate quando chiamati
    60 Ingresso libero (gratuito)
    61 A disposizione di...
    62 Uscita
    63 Sportello (distribuzione bagagli, merci, riparazioni, ordini)
    64 Scendete
    65 Alta tensione
    66 Riservato
    67 Freno d’emergenza
    68 Divieto di sosta
    49 Вход
    50 Винный погреб
    51 В четные (нечетные) дни стоянка разрешается ... минут
    52 Поезд останавливается по просьбе
    53 Влево
    54 Свободно
    55 Вправо
    56 Привратник (швейцар)
    57 Вход воспрещен
    58 Входить опасно
    59 Входите только после вызова
    60 Вход свободный (бесплатный)
    61 Заказано для ...
    62 Выход
    63 Выдача (багажа, товара, починок, заказов)
    64 Выходите
    65 Высокое напряжение
    66 Занято
    67 Кран аварийного торможения
    68 Останавливаться воспре­щено
    69 Зачынена
    69 geschlossen
    69 Closed
    69 Cerrado
    69 Fermé
    $9 Chiuso
    69 Закрыто
    70 Прыпынак (а^гатранспарту)
    70 Autobushaltestelle
    70 Bus stop
    70 Parada de autobus
    70 Arrêt (de l’autocar)
    70 Fermata (autobus)
    70 Остановка (автотранспорта)
    71 Дзяжурная пажарная служ­ба
    71 Feuermelder
    71 Report fire here
    71 Aquí se avisa en caso de incendio
    71 Signaler ici les incendies
    71 Qui si dà l'allarme in caso di incen­dio
    71 Дежурная пожарная служба
    72 Пункт медыцынскага абслугоўвання
    72 Klinik
    72 Health Center (Doctor)
    72 Centro sanitario
    72 Centre médical
    72 Centro sanitario
    72 Пункт медицинского обслуживания
    73 Паліць агонь у лесе забараняецца
    73 Feuermachen im Walde verboten!
    73 Lighting of fires in forest forbid­den
    73 Hacer fuego en el bosque está prohibido
    73 Défense de faire du feu dans les bois
    73 E vietato accendere fuochi nel bo­sco
    73 Разводить огонь в лесу вос­прещается
    74 Разбіваць лагер забараня-
    74 Lagern verboten!
    74 No camping
    74 Prohibido acampar
    74 Défense de camper
    74 Divieto di campeggio
    74 Разбивать лагерь воспре-
    ецца	: щается
    24
    ПА-БЕЛАРУСКУ
    DEUTSCH
    ENGLISH
    ESPAÑOL
    FRANÇAIS
    ITALIANO
    
    НАЙ БОЛ ЫН ЧАСТА ЎЖЫВАЕМЫЯ СЛОВЫ I
    HÄUFIG GEBRAUCHTE WORTE UND SÄTZE
    FREQUENTLY USED WORDSAND SENTENCES
    PALABRAS Y ORACIONES MAS UTILIZADAS
    MOTS ET PHRASES LE PLUS SOUVENT EMPLOYÉS
    PAROLE E FRASI DI USA PIU FREQUENTE
    НАИБОЛЕЕ. ЧАСТО УПОТРЕБЛЯЕМЫЕ СЛОВАМ ВЫРАЖЕНИЯ
    ВЫКАЗВАННІ
    1	Добры дзень
    2	Добры вечар
    3	Добрай ночы (дабранач)
    4	Да пабачэння
    5	Шчаслівай дарогі
    6	Дазвольце пазнаць ваша
    1 Guten Tag
    2 Guten Abend
    3 Gute Nacht
    4 Auf Wiedersehen
    5 Glückliche Reise
    6 Wie heißen Sie, bitte?
    1	Good day
    2	Good evening
    3	Good night
    4	Good bye
    5	Pleasant journey (Good speed)
    6	What is your name, please?
    1	Buenos días
    2	Buenas tardes
    3	Buenas noches
    4	Hasta la vista
    5	Buen viaje
    6	¿Cómo es su nombre, por favor?
    1 Bonjour
    2 Bonsoir
    3 Bonne nuit
    4 Au revoir
    5 Bon voyage
    6 Quel est votre nom, s’il vous plaît?
    1	Buon giorno
    2	Buona sera
    3	Buona notte
    4	Arrivederci
    5	Buon viaggio
    6	Mi scusi, qual'è il suo nome?
    1	Добрый день
    2	Добрый вечер
    3	Спокойной ночи
    4	До свидания
    5	Счастливого пути
    6	Разрешите узнать вашу фамилию?
    прозвішча?
    7 Дазвольце пазнаёміцца
    7 Darf ich mich vorstellen? Ich heis­
    7 Allow me to introduce myself. My name is...
    81 come from ... (town, country)
    9 Pleased to meet you
    10 Thank you
    11 Please
    12 You are welcome
    13 Be so kind and show me tell me pass me help me
    14 Thank you for your help your kind reception your attention
    7 Permítame presentarme. Me lla-
    7 Permettez-moi de me présenter. Je m'apelle...
    7 Permetta che mi presenti. Mi chia­mo ...
    7 Разрешите представиться. Моя фамилия ...
    Мае прозвишча ...
    8 Я прыехф з (го рад, дзя ржава)
    9 Я вельмі рады
    10 Дзякуй
    11 Калі ласка
    12 Няма за што
    13 Калі ласка пакажыце мне скажыце мне падайце мне дапамажыце мне
    14 Дзякуй за дапамогу ветлівы прыём вашу ўвагу
    se ...
    8 Ich komme aus ... (Stadt, Land)
    9 Freut mich sehr
    10 Danke
    11 Bitte
    . 12 Nichts zu danken
    13 Seien Sie so liebenswürdig und zeigen Sie mir ...
    sagen Sie mir...
    geben Sie mir...
    helfen Sie mir...
    14 Danke für
    Ihre Hilfe
    Ihre freundliche Aufnahme Ihre Aufmerksamkeit
    
    8 Soy de... (ciudad, país)
    9 Mucho gusto
    10 Gracias
    11 Por favor
    12 De nada
    13 Sería usted tan amable de mostrarme decirme
    darme, entregarme ayudarme
    14 Gracias por la ayuda el agradable recibimiem su atención
    8 Je suis de... (ville, pays)
    9 Enchanté
    10 Merci
    11 S’il vous plaît
    12 II n’y a pas de quoi
    13 Ayez l’aimabilité de me montrer de me dire de me passer de m’aider
    14 Je vous remercie de votre aide de votre aimable accueil de votre attention
    8 Sono di... (città, stato)
    9 Molto lieto
    10 Grazie
    11 Prego per favore
    12 Non c’è di che
    13 Per piacere, sia cosi gentile di mostrarmi dirmi
    darmi aiutarmi
    14 Ringrazio per l’aiuto
    la bella accoglienza per le sue premure
    8 Я приехачю .(город государство)
    9 Я очень рад
    10 Спасибо
    11 Пожалуйста
    12 Не за что
    13 Будьте добры, покажите мне скажите мне подайте мне помогите мне
    14 Спасибо за помощь милый прием ваше внимание
    15 Дазвольце, калі ласка
    16 Прабачце, калі ласка
    17 Мне вельмі шкада
    18 Напэўна, гэта памылка
    19 Чым магу служыць?
    20 Уваходзьце, калі ласка
    21 Сядайце. калі ласка
    22 Тут можна выйсці (зрабіць перасадку)
    23 Па гэтай дарозе. калі ласка
    24 Калі ласка, пойдзем са мной
    25 Я не магу ісці з вамі
    26 Я павінен чакаць тут
    27 Я разумею не разумею вас
    28 Я згодны не згодны з вамі
    29 Дзякуй. я не жадаю
    30 Прабачце. я не разумею вас
    31 Вы мяне разумееце?
    32 Размауляйце, калі ласка, павольна