Размоўнік
Памер: 35с.
Вільня
пафарбаваць валасы
(оровы, вейкі)
die Haare (die Augenbrauen die Wimpern) färben
a hair (eyebrow-lashes) dyed
teñir el cabello (las cejas ■ ias postañas)
me faire teindre les cheveux (les sourcils les cils)
tingere i capelli (i sopraccigli, le ciglia)
11 Ці доўга я буду чакаць у чарзе?
11 Wie lange muß ich warten?
11 How long will i bave to wait?
11 ¿Cuánto tiempo debe esperar?
11 Combien de temps faudra-t-il attendre?
11 Dovrò aspettare molto?
12 Колькі з мяне? (Колькі гэта каштуе?)
12 Was kostet das?
12 How much will 1 pay?
12 ¿Cuánto debo?
12 Combien dois-je payer?
12 Quanto le devo?
13 Дзе можна праявіць чорна-
13 Wo kann man
13 Where can 1 have
13 ¿Dónde es posible
13 Où peut-on
13 Dove si può fare
белую фотаплёнку
Filme entwickeln lassen
a film processed
revelar el film
développer une pellicule
sviluppare le pellicole
адпячатваць фотаздымкі?
Fotos kopieren lassen?
contact copies made?
revelar fotografías ?
tirer des épreuves?
stampare le fotografie?
14 Тут можна праявіць
14 Können Sie hier
14 Can you process
14 ¿Puede usted aquí revelar
14 Pouvez-vous développer
14 Potreste svilupparmi
чорна-белую фотаплёнку
einen schwarz-weiß Film
a bíack and white film
films en blanco y negro
une pellicule en noir et blanc
uni pellicola in bianco e nero
каляровую фотаплёнку
einen Farb-Film
a colour film
films de colores
une pellicule en couleurs
una pellicola a colori
вузкаплёначны фільм
einen Schmalfilm entwickeln?
a cine film?
microfilms?
un film cinématographique?
una pellicola per cinepresa?
15 Тут можна зрабіць
15 Können Sie mir
15 Can you make
15 ¿Puede usted aquí manda a confeccionar
15 Pouvez-vous faire
15 Vorrei che mi eseguiste
адбіткі
Kopien
prints
estampas
des épreuves
copie
дыапазітывы
Diapositive anfertigen?
transparencies?
diapositivas?
des diapositives?
diapositive
7 Починка мужских костюмов (ботинок)
8 Прачечная
9 Химчистка
10 Прошу (не хотите ли вы) постричься побриться вымыть голову сделать маникюр химическую завивку укладку волос
покрасить волосы (брови, ресницы)
11 Как долго я буду ожидать в очереди?
12 Сколько с меня?
13 Где можно дать проявить фотопленки отпечатать фотографии?
14 Вы можете здесь проявить черно-белую фотопленку цветную фотопленку узкопленочный фильм
15 Вы можете здесь изготовить
оттиски диапозитивы
16 Ці маглі 6 вы адрамантаваць
засаўку
механізм перамоткі плёнкі
дыяфрагму?
17 Скажыце, калі ласка, ваша прозвішча і адрас
18 Ваш заказ будзе гатовы...
19 Рамонт будзе каштавзць прыблізна ...
20 Гэта мы не можам адрамантаваць. Звяртайцеся па адрасу...
16 Können Sie mir an meinem Fotoapparat
den Verschluß
den Filmtransport
die Blende reparieren?
17 Ihren Namen und Adresse, bitte
18 Sie können es am ... abholen
19 Es wird etwa ... kosten
20 Das können wir leider nicht reparieren. Wenden Sie sich an diese Adresse...
16 Can you repair on this camera
the shutter
the Film transport
the diaphragm?
17 Your name and address, please
18 Your order will be ready on the ...
19 You will pay approximately...
20 We cannot repair this. Ask at this address .... please
16 ¿Podría usted en este aparato arreglarme
el obturador
el desplazamiento del film
el diafragma?
17 Su nombre y dirección, por favor
18 Su solicitud estará lista el día ...
19 Por el arreglo pagata alrededor de
20 Este arreglo no lo podemos realizar. Diríjase a esta dirección ...
16 Pouvez-vous réparer sur cet appareil
l’obturateur
l’avancement du film
le diaphragme?
17 Votre nom et votre adresse, s’il vous plaît
18 Votre commande sera prête I«...
19 Pour la réparation, vous paierez environ ...
20 Nous ne pouvons pas faire cette réparation. Adressez-vous à...
16 La mia macchina fotografica si è guastata. Potreste ripararmi l'otturatore
il meccanismo di avanzamento della pellicola
il diaframma
17 11 suo nome e indirizzo, per favore
1811 suo apparecchio fotografico sarà pronto...
19 La riparazione le viene a costare...
20 Non possiamo eseguire questa riparazione. Si rivolga a questo indirizzo ...
16 Можете ли вы исправить затвор механизм перемотки пленки
диафрагму?
17 Скажите, пожалуйста, вашу фамилию и адрес
18 Ваш заказ будет готов ...
19 За ремонт вы заплатите приблизительнЬ ...
20 Этого мы не можем исправить. Обращайтесь по адресу ...
ПА-БЕЛАРУСКУ
DEUTSCH
ENGLISH
30
ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO ПО-РУССКИ
ПЕРШАЯ МЕДИЦИНСКАЯ ДАПАМОГА
1 Мне дрэнна
2 У мяне павышаная тэмпература
3 У мяне баліць галава
4 У мяне баліць зуб
5 Я адчуваю боль
у вобласці сэрца
у горле у грудзях у страўніку у жо^цевым пузыры
6 Я звіхнуў (паламаў) нагу руку плячи шчыкалатку
7 Вызавіце мне. калі ласка, .чуткую дапамогу (урача)
8 На што вы скардзіцеся?
9 Распраніцеся
ERSTE HILFE
1 Ich fühle mich nicht wohl
2 Ich habe Fieber
3 Ich habe Kopfschmerzen
4 Dieser Zahn tut mir weh
5 Ich habe Schmerzen
am Herzen
im Hals
auf der Brust
im Magen
Gallenbeschwerden
6 Ich habe mir den Fuß den Arm die Schulter
den Fußknöchel verrenkt (gerochen)
7 Rufen Sie. bitte, die Erste Hilfe (einen Arzt)
8 Wo haben Sie Schmerzen?
9 Ziehen Sie sich, bitte, aus
FIRST AID
11 am not feeling well
21 have a temperature
3 I have a headache
4 This tooth hurts
5 I have
a pain near the heart
a sore throat
a pain in the chest
a pain in the stomach
a pain in the gall-bladder
6 I have sprained (broken) my
le8
arm shoulder
ankle
7 Please call the Cirsi aid (the doctor)
8 What is your complaint?
9 Undress, please
PRIMEROS AUXILIOS
1 No me siento bien
2 Tengo fiebre
3 Me duele la cabeza
4 Me duele este diente
5 Me duele
el corazón la garganta el pecho el estómago la vesícula
6 Se me dislocó (partió) el hueso de la pierna la mano el hombro el tobillo
7 Por favor, necesito los primeros auxilios (un médico)
8 ¿De qué se queja usted?
9 Quítese la ropa
POSTE
DE SECOURS
1 Je ne me sens pas bien
2 J’ai de la fièvre
3 J’ai mal à la tête
4 J’ai mal à cette dent-ci
5 Mon coeur me fait mal J’ai mal à la gorge
S la poitrine à l’estomac au foie
6 Je me suis foulé (cassé) la jambe le pied le bras la main l’épaule la cheville
7 Appelez-moi, s'il vous plaît, le service de secours (le médecin)
8 Qu’est-ce qui ne va pas?
9 Déshabillez-vous
PRONTO SOCCORSO
1 Non mi sento bene
2 Ho la febbre
3 Ho mal di capo
4 Mi fa male questo dente
5 Ho dei dolori al cuore alla gola al petto allo stomaco alla cistifellea
6 Mi sono lussato (rotto) la gamba la mano la spalla il malleolo
7 Per favore chiamate il servizio di pronto soccorso (un medico)
8 Di che è sofferente?
9 Si spogli
ПЕРВАЯ МЕДИЦИНСКАЯ
ПОМОЩЬ
1 Я плохо себя чувствую
2 У меня повышенная температура
3 У меня болит голова
4 У меня болит зуб
5 Я чувствую боль
в области сердца в горле в груди в желудке
в желчном пузыре
6 Я вывихнул (переломил) ногу руку плечо
щиколотку
7 Вызовите мне, пожалуйста, скорую помощь (врача)
8 На что вы жалуетесь?
9 Разденьтесь
10 Дыхайце глыбока
11 Не дыхайце
12 Мне лепш (горш)
13 Я выпішу вам лякарства (лекі)
14 Як вы сябе адчуваеце?
15 Вы павінны ляжаць у пасцелі... дзен
16 Вам неабходна легчы ў бальніцу
17 Вам не дазваляецца быць на сонцы купацца ужываць алкаголь
18 Вам трэба запламбаваць зуб (вырваць зуб)
19 Вы атрымаеце наркоз
20 Якая ў вас група крыві?
21 Вы атрымаеце ін"екцыю
22 Вам трэба прымаць штодзённа ... таблетак (перад ежай пасл 214 ежы)
10 Tief atmen
И Nicht atmen
12 Ich fühle mich besser (schlechter)
13 Ich werde Ihnen eine Medizin vorschreiben
14 Wie fühlen Sie sich?
15 Sie müssen... Tage im Bett bleiben
16 Sie müssen ins Krankenhaus
17 Sie dürfen nicht an die Sonne ins Wasser Alkohol trinken
18 Der Zahn muß plombiert werden (gezogen werden)
19 Sie werden unter Narkose gesetz
20 Welche Blutgruppe haben Sie?
21 Sie bekommen eine Injektion
22 Nehmen Sie ... Tabletten täglich (vor dem Essen, nach dem Essen)
10 Breathe deep
11 Stop breathing
121 feel better (worse)
13 1 shall prescribe you some medicine
14 How do you feel?
15 You must stay in bed for... days
16 You must go to a hospital
17 You may not
be in the sun
go in the water
drink alcohol
18The tooth needs a filling (must be pulled out)
19 You will be given anaesthetics
20 What is your blood-group?
21 You will get an injection
22 Take ... pills a day (before meals, after meals)
10 Respire profundamente
11 No respire
12 Me siento mejor (peor)
13 Le receto esta medicina
14 ¿Cómo se siente?
15 Debe usted guardar cama ... dias
16 Usted debe ir al hospital
17 No debe ponerse al sol bañarse beber alcohol
18 Es necesario empastar (extraer) el diente
19 Recibirá anestesia
20 ¿Cuál grupo sanguíneo usted tiene?
21 Recibirá una inyección
22 Utilice ... tabletas al dia (antes de comidas, después de comidas)
10 Respirez profondément
11 Ne respirez pas
12 Je me sens mieux (moins bien)
13 Je vais vous prescrire un médicament
14 Comment vous sentez-vous?
15 Vous devez rester au lit pendant ... jours
16 II faut que vous alliez à l’hôpital
17 Vous ne devez pas aller au soleil vous baigner boire de l’alcool
18 II faut plomber la dent (l’arracher)
19 On vous fera une piqûre (On vous donnera un anesthesique)
20 Quel est votre groupe sanguin?
21 On vous fera une piqûre
22 Prenez ... comprimés par jour (avant le repas, après le repas)
10 Respiri profondamente
11 Trattenga il respiro
12 Sto meglio (peggio)
13 Le prescrivo questa medicina
14 Come si sente?
15 Deve stare a letto... giorni
16 Devo farla ricoverare in ospedale
17 Non deve
stare al sole
fare bagni
bere bevande alcooliche
18 E necessario ottorare il dente (estirpare)
19 Le daremo la narcosi
20Conosce il suo gruppo sanguigno?
21 Le praticheremo un’iniezione
22 Prenda ... compresse al pomo (prima dei pasti, dopo i pasti)
10 Дышите глубоко
11 He дышите
12 Мне лучше (хуже)
13 Я пропишу вам лекарство
14 Как вы себя чувствуете?
15 Вы должны лежать в постели ... дней
16 Вам необходимо лечь в больницу
17 Вам не разрешается быть на солнце купаться