• Газеты, часопісы і г.д.
  • Размоўнік

    Размоўнік


    Памер: 35с.
    Вільня
    13.08 МБ
    arreglar el encendido
    régler l'allumage
    regolare l’accensione
    отрегулировать зажигание
    адрэгуляваць вентылі
    die Ventile stellen
    adjust the valves
    ajustar las válvulas
    régler les soupapes
    regolare le valvole
    отрегулировать вентили
    прывясці ў парадак фары
    die Scheinwerfer regeln
    adjust the beadlights
    ajustar las luces
    régler les phares
    regolare le luci
    привести в порядок фары
    Колькі каштуе рамонт а^гамашыны?
    2 Was wird die Reparatur kosten?
    2 What will the repairs cost?
    2 ¿Cuánto costará el arreglo?
    2 Combien coûtera la réparation?
    2 Quanto verrà a costare la ripara­zione?
    2 Сколько стоит ремонт авто­машины?
    Дайце, калі ласка, падрабязны кошт
    3Ich bitte um eine detaillierte Re­chnung
    3 Please give me the bill in detail
    3 Por favor, cuenta detallada
    3 Je vous prie d'établir une note détaillée
    3 Desidero il conto dettagliato della riparazione
    3 Дайте, пожалуйста, подроб­ный счет
    10
    ПА-БЕЛАРУСКУ
    DEUTSCH
    ENGLISH
    ESPAÑOL	FRANÇAIS	ITALIANO	ПО-РУССКИ
    АЎТАРАМОНТНАЯ МАЙСТЭРНЯ
    I Аўтамашына сапсавалася
    2 Неабходна яе накіраваць у аўтаремонтную майстэрню
    3 Зрабіце ремонт (неабходна адрамантаваць)
    матор дынама запальванне тормазы снаплсине каробку скорасцей радыятар глушыцель
    пярэднія (заднія) рысоры
    кіраванне карбюратар сілкаванне рухавіка масляны манометр
    дыферэнцыроўку
    REPARATURWERK STATT
    1	Der Wagen bat einen Defekt
    2	Er muß in die Reparaturwerkstatt gebracht werden
    3	Reparieren Sie bitte (Man muß reparieren)
    den Motor die Lichtmaschine die Zündung die Bremsen die Kupplung den Getriebetasten den Kübler den Stoßdämpfer die Vorder-(Hinter-)feder
    die Lenkung den Vergaser die Benzinzufuhr den Öldruckmesser
    das Differenzial
    REPAIR SHOP
    1	There is something wrong with the car
    ¿The car must be taken to the repair shop
    3	Please repair (It is necessary to repair)
    the engine the dynamo the ignition the brakes the dutch the gear-box the radiator the shock absorber the front (rear) spring
    the steering
    the carburettor
    the petrol feed the oil pressure gauge
    the differential
    TALLER DE REPARACIONES
    1	El carro tiene un defecto
    2	Es necesario llevado al taller de reparaciones
    3	Arregle (Es necesario arregla)
    el motor
    d dinamo
    d encendido
    d freno
    d embrague
    la caja de velocidades
    d radiador
    el silenciador
    d muelle delantero (trasero)
    la dirección
    d carburador
    el alimentador
    el medidor de la presión del acei­te
    el diferencial
    ATELIER DE RÉPARATIONS
    1	La voiture est en panne
    2	II faut la conduire dans un atdier de réparations
    3	Réparez, s’il vous plaît (Il est né­cessaire de réparer)
    le moteur
    la dynamo l’allumage les frdns l’embrayage la boîte de vitesses le radiateur l'amortisseur
    le ressort avant (arrière)
    la direction le carburateur l’arrivée d’essence l’indicateur de pression de l’huile
    le différentiel
    OFFICINA DI RIPARAZIONE
    1	L’automobile si è guastata
    2	E necessario partaria in un’offici­na di riparazione
    3	Riparate il guasto (Bisogna ripara«)
    il motore
    la dinamo l'accensione
    il freno
    la frizione
    la scatola del cambio di velocità
    il radiatore
    (’ammortizzatore
    la molla di sospensione anterio­re (posteriore)
    lo sterzo (la guida)
    il carburatore
    il manicotto della benzina
    i misuratore delia pressione del'oio
    il differenziale
    АВТОРЕМОНТНАЯ
    МАСТЕРСКАЯ
    1 Автомашина имеет пов­реждение
    2	Необходимо ее отправить в авторемонтную мастер­скую
    3	Сделайте ремонт (необ­ходимо отремонтировать)
    мотор динамо зажигание
    тормоза сцепление коробку скоростей радиатор глушитель
    передние (задние)
    рессоры управление карбюратор питание двигателя масляный манометр
    дифференциал
    масляны (ручны) тормаз
    батарэі
    4	Неабходна змяніць абкладанне тормаза^ (счапленне)
    свечкі запальвання
    5	Працуе няправільна інш'ы раз
    часта
    пры вялікай (малой) скора сці
    калі рухавік у халодным стане пры нагрэтым рухавіку
    6	Калі аўгамашына будзе адрамантавана?
    7	Можаце пачакаць
    8	У першай палове дня апоўдні завтра
    Ilìaci
    1	Паўвось
    2	Тормаз, педаль тормазу, тормазны барабан, ручны тормаз
    3	Тормазная вадкасць
    4	Дыферэнцыроўка
    5	Карданны вал
    die öl-(die Hand-)bremse
    die Batterie
    4	Man muß auswechseln den Bremsbelag (den Kupplug-
    sbelag)
    die Zündkerzen
    5	Es funktioniert nicht richtig manchmal
    oft
    bei hoher (niedriger) Geschwindig­keit
    bei kaltem Motor
    bei heißem Motor
    6	Wann wird der Wagen fertig sein?
    7	Sie können warten
    8	Vormittag Nachmittag Morgen
    Chassis
    1	die Halbachse
    2	die Bremse, das Bremspedal, die Bremstrommel, die Handbremse
    3	die Bremsflüssigkeit
    4	das Differenzial
    5	die Kardanwelle
    the oil (hand) brake
    the battery
    4	It is necessary to change the lining of the brakes (clutch)
    the spark plugs
    5	It does not function properly sometimes
    often
    at high (low) speed
    when the engin’e is cold when the engine is hot
    6	When will the car be repaired?
    7	You can wait
    8	Morning afternoon tomorrow
    The Chassis
    1	Axle
    2	Brake, brake pedal, brake drum, hand brake
    3	Brake fluid
    4	Differential
    5	Drive shaft
    el freno (manual) de aceite
    la batería
    4	Es necesario cambiar
    el revestimiento de los frenos (embrague)
    bujías
    5	No funciona correctamente algunas veces amenudo
    a gran (poca) velocidad
    con el motor frío con el motor caliente
    6	¿Cuándo estará arreglado el car­ro?
    7	Puede esperar
    8	Por la mañana por la tarde mañana
    El Chasis
    1	Semieje
    2	Freno, el pedal de freno, tambor de freno, treno de mano
    3	Líquido de freno
    4	Diferencial
    5	Eje de cardán
    le frein à huile (à main)
    la batterie
    4	II faut remplacer
    les garnitures des freins (de l’em­brayage)
    les bougies
    5	Cela ne fonctionne pas correctement parfois souvent
    à grande vitesse (petite vitesse)
    à moteur froid
    à moteur réchauffé
    6	Quand la voiture sera-t-elle répa­rée?
    7	Vous pouvez attendre
    8	Dans la matinée dans l’après-midi demain
    Le châssis
    1	Essieu
    2	Frein, pédale de frein, tambour de frein, frein à main
    3	Fluide hydraulique
    4	Différentiel
    5	Arbre de transmission
    il freno ad olio (a mano)
    la batteria
    4	E necessario cambiare
    le guarnizioni dei freni (della fri­zione)
    le candele
    5	Non funziona bene qualche volta spesso
    a grande (piccola) velocità
    quando il motore è freddo quando il motore è riscaldato
    6	Potrebbe dirmi quando sarà ulti­mata la riparazione?
    7	Può aspettare
    8	In mattinata nel pomeriggio domani
    Il Telaio
    .1 Semiasse
    2	Freno, pedale del freno, tamburo del freno, freno a mano
    3	Liquido per freni
    4	Differenziale
    5	Asse cardanico
    масляный (ручной) тормоз батареи
    4	Необходимо заменить обкладку тормозов (сцепления)
    свечи зажигания
    5	Работает неправильно иногда
    часто при большой (малой) скорости
    гада магр в хгпсцюи состоит при нагретом моторе
    6	Когда автомашина будет отремонтирована?
    7	Можете подождать
    8	До обеда после обеда завтра
    Шасси
    1	Полуось
    2	Тормоз, педаль тормоза, тормозный барабан, ручной тормоз
    3	Тормозная жидкость
    4	Дифференциал
    5	карданный вал
    ПА-БЕЛАРУСКУ
    DEUTSCH
    ENGLISH
    12
    ESPAÑOL
    FRANÇAIS
    ITALIANO
    ПО-РУССКИ
    6	Бак
    7	Глушыцель
    8	Радыятар
    9	Рысора, ліст рысоры
    10	Кіраванне
    11	Кола пярэдняе (задняе)
    Электрычнае абсталяванне
    1	Аўгамабільная лямпа
    2	Перарывальнік
    3	Дынама
    4	Запальванне
    5	Рычаг размеркавальніка
    6	Вымяральнік ціску зўтамабільнага масла (бензіна)
    7	Стартэр
    8	Свечка запальвання
    9	Шпуля
    Рухавік
    1	Размеркавальны вал
    2	Счапленне, педаль счаплення
    3	Карбюратар
    4	Паплавок
    5	Падшыпнік шатуна
    6	Цыліндр
    6	der Benzintank
    7	der Stoßdämpfer
    8	der Kühler
    9	die Feder, Federblatt
    10	das Lenkrad
    11	das Vorderrad (das Hinterrad)
    Elektrisches Zubehör
    1	die Birne
    2	der Unterbrecher
    3	das Dynamo
    4	die Zündung
    5	der Verteilerfinger
    6	der Öldruckmesser (der Benzin­druckmesser)
    7	der Anlasser
    8	Zündkerze
    9	Zündspule
    Motor
    1	die Nockenwelle
    2	die Kupplung der Kupplungshebel
    3	der Vergaser
    4	der Schwimmer
    5	das Achsenlager
    6	der Zylinder
    6	Petrol tank
    7	Shock absorber
    8	Radiator
    9	Spring spring leaf
    10	Steering
    11	Front (rear) wheel
    Electrical Parts
    1	Bulb
    2	Contact breaker
    3	Dynamo
    4	Ignition
    5	Rotor arm gauge
    6	Oil (petrol) meter pressure
    7	Self starter
    8	Spark plug
    9	Coil
    The Engine
    1	Camshaft
    2	Clutch, clutch pedal
    3	Carburettor
    4	Float
    5	Crankpin bearing
    6	Cylinder
    6	Tanque
    7	Silenciador
    8	Radiador
    9	Muelle, la lámina del muelle
    10	Dirección
    11	Rueda frontal (trasera)
    Accesorios eléctricos
    1	Bombilla
    2	Interruptor
    3	Dinamo
    4	Encendido
    5	Brazo del distribuidor
    6	Medidor de la presión del aceite (de la gasolina)
    7	Botón de arranque
    8	Bujía
    9	Bobina
    El motor
    1	Arbol de distribuición
    2	Embrague, pedal del embrague
    3	Carburador
    4	Flotador
    5	Cojinete de la biela
    6	Cilindro
    6	Réservoir
    7	Amortisseur
    8	Radiateur
    9	Ressort, lame de ressort
    10	Direction
    11	Roue avant (arrière)
    L’équipement électrique
    1	Ampoule
    2	Interrupteur
    3	Dynamo
    4	Allumage
    5	Linguet d’allumeur
    6	Indicateur de pression de l’huile (de l’essence)
    7	Démarreur
    8	Bougie
    9	Bobine
    Le moteur
    1	Arbre à cames
    2	Embrayage, pédale de l’embrayage
    3	Carburateur
    4	Flotteur
    5	Coussinet de tête de bielle
    6	Cylindre
    6	Serbatoio
    7	Ammortizzatore
    8	Radiatore
    9	Molla, molla a balestra
    10	Guida, sterzo
    11	Ruota anteriore (posteriore)
    Impianto elettrico
    1	Lampadina
    2	Interruttore
    3	Dinamo
    4	Accensione
    5	Braccio dello spinterogeno
    6	Misuratore della pressione dell’o­lio (della benzina)
    7	Dispositivo d’avviamento
    8	Candela
    9	Bobina d’accensione
    Motore
    1	Asse eccentrico
    2	Frizione, pedale della frizione
    3	Carburatore
    4	Galleggiante
    5	Supporto della biella
    6	Cilindro
    б Бак
    7	Глушитель
    8	Радиатор
    9	Рессора, лист рессоры
    10	Управление
    11	Колесо переднее (заднее)
    Электрическое оборудование
    1	Автомобильная лампа
    2	Прерыватель
    3	Динамо
    4	Зажигание
    5	Рычажок распределителя
    6	Измеритель давления авто­мобильного масла (бензина)
    7	Стартер
    8	Свеча зажигания
    9	Катушка
    Мотор
    1	Распределительный вал
    2	Сцепление, педаль сцепления
    3	Карбюратор
    4	Поплавок
    5	Подшипник шатуна
    6	Цилиндр
    ПА-БЕЛАРУСКУ
    DEUTSCH
    ENGLISH
    ESPAÑOL
    FRANÇAIS