Слоўнік беларускіх псеўданімаў і крыптанімаў (XVI—XX стст.)

Слоўнік беларускіх псеўданімаў і крыптанімаў (XVI—XX стст.)

Выдавец: Мастацкая літаратура
Памер: 207с.
Мінск 1983
77.26 МБ
Кр.: Ядловец Язэп. Адзінаццатая запаведзь. [Бібліятэка «Вожыка». № 6(126)]. Мн., 1977, с. 3.
Язвіч, А.= Пальчэўскі Аляксандр В.
«Сав. Беларусь», 1929, сак. Кр.: ЦДАКР БССР. Ф. 239, воп. 1, спр. 8, арк. 1068; спр. 9, арк. 99 [ганарар. вед. газ. «Сав. Беларусь» за сак. 1929 г.].
Язычнік, Гарас = Тарашкевіч Браніслаў А.
«Раніца» (Пецярбург), 1914, № 1. Кр.: інф. A. С. Ліса.
Язэп = Драздовіч Язэп Н.
«Наша ніва», 1910, № 38.
Якаўлеў, Г.= Герцовіч Якаў Б.
«Вожык», 1954—1976.	Кр.: інф. аў-
тара.
Якаўлеў, Л.= Блінчыкаў Моталь А.
Заходняя Беларусь. Мн., 1931. Кр.: Революп. путь КПЗБ, с. 9; БелСЭ, т. 2, с. 357.
Якаўлеў, М.= Філімонаў Мікалай Я.
«Звязда» 1960-х гг. Up.: інф. аўтара. Якаўлеў, Н.= Навуменка Іван Я.
«Бальшавік Палесся» (Мазыр), «Чырв. змена», «Звязда» 1945— 1950-х гг. Кр.: інф. аўтара.
Яковлев, Г.= Герцовіч Якаў Б. «Красноармейская правда», 1942— 1944. Кр.: інф. аўтара.
Якім = Садоўскі Яфім I.
«Сав. Беларусь», 1926,	№ 97, 106.
Кр.: інф. аўтара.
Якімава, М.= Тарас Ніна М.
«Уперад» (Ліда) 1940-х гг.; «Піянер Беларусі» 1950-х гг. Кр.: інф. аўтара.
Якуб С.** = Сенька Якуб А.
«Народпы мсцівец» [орган Акцябрскага падпольнага райкома КП(б)Б Палескай вобл.], 1943,	№ 17. Кр.:
Всенародное партпзанское двнженне в Белорусснн в годы Велнкой Отечественной войны (шонь 1941 — нюль 1944). Документы н матерналы. В трех томах. Том 2-й. Развнтне всепародного партнзанского двнження во второй пернод войны. Кн. 2-я (шоль — декабрь 1943). Мн., 1978, с. 18.
Яленец’ Ал. } = Рылько Ал*ксей L «Вожык», 1949, № 15; 1950, № 1, 4, 10, 13, 16, 19; 1951, № 10, 16; 1954, № 5; 1955, № 4, 5; 1958, № 5, 7, 9;
«ЛіМ», 1953, № 48. Кр.: інф. I. А. Брыля і В. А. Зуба.
Яленец, Л.= Рылько Аляксей I.
«ЛіМ», 1958, № 12, 14; «Вожык», 1958, № 8.
Ялень, Ал.= Рылько Аляксей I. «Вожык», 1957, № 14.
Яп, П.= Палуян Сяргей Е.
«Украінська хата», 1910. Кр.: Дей О. I. Словннк украінськіх псевдонімів. Кпів, 1969, с. 410; БелСЭ, т. 8, с3 65.
Янаў, Б.= Корбан Уладзімір I.
«Вожык», 1962, № 2, 21. Кр.: іпф. Д. А. Бяспалага.
Янаў, Ул.= Корбан Уладзімір I. «Вожык», 1965, № 2. Кр.: інф. Д. А. Бяспалага.
Яндораг = Функ Аляксандр Э.
«Маладпяк», 1928, № 10; гл. таксама «Гародня».
Янка = Будзька Іван Г.
«Малады араты», 1924.
Янка з Часнік = Баркевіч Іван Я.
«Наша ніва», 1914. Кр.: ЦДАЛМ БССР. Ф. 3.
Янка М.= Маразовіч Іван Ф.
«Маланка», 1926, № 5, 8, 9; гл. таксама «Маланка, Янка».
Янка с-пад Зембіна = Гаеўскі Іван Я. «Наша ніва», 1912, № 17, 39.
Янко, П.= Ахрыменка Павел П. «Гомсльскі універсітэт», 1970, 27 мая. Кр.: інф. аўтара.
Янук Д.= Дарашкевіч Іван
«Наіпа ніва», 1910, № 42; 1911, № 4, 41, 44; 1912, № 10, 15-16; 1913, № 16-17, 45, 47; 1914, № 24. Кр.: ЦБАН Літ. ССР. Ф. 21, спр. 83; Карскнй, т. 3, в. 3, с. 390; Дорошевнч Э., Конон Вл. Очерк нсторнн эстетнческой мыслн Велорусснн. М., 1972. с. 310; «Ніва» (Беласток), 1981, 2 жн.
Янук з-пад Мінска = Луцэвіч Іван Д. «Наша ніва», 1907, № 26, 27. Кр.: «ЛіМ», 1948,	№ 26(673), 26 чэрв.;
Пшыркоў, с. 341; Народны паэт Беларусі. Мн., 1962, с. 100; Бібліягр. тв. Я. Купалы, ч. III, с. 238, 339; Александровіч, 1976, с. 87.
Яр = Плаўнік Самуіл Я.
«Сав. Беларусь», 1923, № 47, 74, 129; 1924, № 246; «Узвышша», 1927, № 1. Кр.: Алексютовяч Л. К. Белорусскне народные танцы, хороводы, нгры. Мн„ 1978, с. 18.
Ярмолаў, М.= Ермаловіч Мікалай I.
«Нарач» (Маладзечна), 1958. Кр.: іпф. Г. А. Каханоўскага.
Ярыла Паўстанец = Плаўнік Самуіл Я. «Сав. Беларусь», 1920, № 68; 1923, № 32. Кр.: «ЛіМ», 1959, № 60(1386), 1 жн.
Ярыла Чырвоны = Плаўнік Самуіл Я. «Сав. Беларусь», 1920,	№ 98. Кр.-.
КАБЛ; БелСЭ, т. 2, с. 510.
Ясакар = Плаўнік Самуіл Я.
«Наша ніва», 1914—1915; «Бел. рада», 1917, № 12; «Звон», 1919, № 17; «Беларусь», 1919, № 21, 50; 1920, № 3, 4, 8; «Бел. жыццё», 1919, № 15, 16, 19, 22; «Рунь», 1920, № 7—8; «Сав. Беларусь», 1921, № 210, 262; 1923, № 42, 55; «Полымя», 1923, № 5—6, 7—8; 1925, № 5; 1926, № 5—7; 1927, № 3; «Бел. работніца і сялянка», 1925, № 6; «Маладняк», 1926, № 5; «Чырв. сейбіт», 1926, № 1; «Узвышша», 1927, № 4; Пад родным небам. [Вершы]. Мн., 1922; Паэмы. Мн., 1927. Кр.: Гарэцкі, 1920, с. 179; Карскнй, т. 3, в. 3, с. 357; «Аршанскі Маладняк», 1928, № 7, с. 87; БелСЭ, т. 2, с. 510.
Ясакар, 3.= Плаўнік Самуіл Я. «Полымя», 1927, № 1.
Ясакар (3. Бядуля) = Плаўнік Самуіл Я. «Досьвіткі» (Вільня), 1927, № 1.
Ясешжіч ) п
Ясеновіч С. J J г
«Наша ніва», 1909, № 39, 43, 51—52; 1910, № 7, 11. Кр.: «Полымя», 1928, № 9, с. 170; Цішка Гартны ў літаратурнай крытыцы. Мн., 1928, с. 119; «ЛіМ», 1941, № 15(514),	12 крас.;
Шарахоўскі, с. 59; Александровіч, 1971, с. 228; БелСЭ, т. 8, с. 65; Мушынскі, с. 373; Шлях паэта, с. 309, 312.
Яськаў = Бычкоўскі Адам
«У сваты» (п’еса), 1910. Кр.: інф. Л. А. Войцік.
Ясны, Пятрусь — Гарбацэвіч Пётр М. «Камуніст» (Бабруйск) 1920-х гг. Кр.-. ЦДАКР БССР. Фц256, воп. 1, спр. 7, арк. 7—8.
Яўгенаў, В.= Міклашэўскі Яўген В. «Вожык», 1966—1967. Кр. інф. Д. А. Бяспалага.
Яўгенаў, Р.= Рамановіч Яўген С.
«ЛіМ», 1948, № 12. Кр.: інф. аўтара.
Яўсеевіч, Д.= Фактаровіч Давыд Я. «ЛіМ», 1947, № 38.
Яфімаў, С.= Садоўскі Яфім I.
«Вячэрні Мінск» 1970—1980-х гг.
ПСЕЎДАШМЫ I КРЫПТАНІМЫ ЛАЦІНСКІМ ШРЫФТАМ
А. = Абрамовіч Людвік
«Kurjer Wilenski» 1900-х гг.; «Wiadomosci Polskie» (Piotrkow), 1915. Kp.: Bar, t. 1, s. 5; ЦДГА Літ. CCP. Ф. 1135, воп. 3, cnp. 75, арк. 29.
а.=Абрамовіч Людвік
«Przeglqd Wilenski», 1927. Kp.: Bar, t. 1, s. 5.
A. В.=Барташэвіч A. «Bieiarus», 1914, № 22.
A. С1і.=Ходзька Аляксандр
Le Drogman Ture. Paris, 1854. Kp.: Bar, t. 1, s. 7; t. 3, s. 15.
A. H. К.=Кіркор Адам-Ганоры K. «Przegl^d Powszechny» (Krakow), 1885. Kp.: Bar, t. 1, s. 9.
A. В.=Багушэвіч Францішак K.
«Kraj» (Petersburg), 1890, № 3, 11, 13; ЦДГА Літ. CCP. Ф. 1135, воп. 10, cnp. 94, арк. 576—577. Kp.: «ЛІМ», 1967, 3 кастр.; Александровіч, 1968, c. 147—148; Багушэвіч, c. 218; «Полымя», 1965, № 3, с. 169.
А. І. = Ельскі Аляксандр К.
Wielka encyklopedya powszechna ilustrowana, t. VII—VIII. Warszawa, 1892, s. 650: Bialoruska literature i bibliografia; Pan Tadeusz — paemat Adama Mickiewicza, piaralazyii z polskaho na bieiaruski jazyk ..., kniha I. Lwoii, 1882; Zarys obyczajow szlachty w zestawieniu z ekonomik^ i dol$ ludu w Polsce i Litwie, skreslii ..., t. 1—2. Krakow, 1897—1898; 100 prykazak, zahadak, prydumak i gawendaii dla pazytku Bielaruskaho (Krywickaho) narodu. Wilnia, 1908. Kp.: Bar, t. 1, s. 9; Кісялёў, 1971, c. 162.
A. Р.=Петрашкевіч Альфонс Б. «Nasa niwa», 1912, № 17, 32.
A. В. = Рагоўскі Андрэй
ФБАН БССР. Ф. 1, воп. 1, спр. 373. Кр.: тамсама.
A. R. Ь.=Рымша Андрэй
Deketeros Akroama to jest Dziesigcroczna powiesc wojennych spraw Oswieconego ksi^zgcia y Pana Krysztofa Radziwila... ktora sig poczyna od roku ... 1572 az do roku ktory pisano 1582. Przez Andrzeja Rymszg. W Wilnie, 1585. Kp.: Sajkowski A. Od Sierotki do Rybenki. W krggu radziwiilowskiego mecenatu. Poznan, 1965, s. 22.
A. U.
A. U.
A. U. o
A. U.
A. O.
= Уласаў Аляксандр M.
«Nasza niwa», 1908—1912.
A. W.=Bonan Андрэй
Rozmowa Polaka z Litwinem. B. m.
i r. Kp.: Bar, t. 1, s. 16.
A.	W.=Bяpыгa-Дapэўcкi Арцём I.
ЦДГА Літ. CCP. Ф. 1135, воп. 4, cnp.
391,	арк. 2. Kp.: «Сов. славяноведенпе», 1971, № 2, c. 41.
A. Z. = Астрамовіч Андрэй C.
«Bieiarus», 1914, № 1; гл. таксама «Ziaziula, Andrej».
A. Z. = Задароўскі A. (?)
Artykuty wojenne... Nieswiez, 1754.
Kp.: Bar, t. 1, s. 17.
A.	2. = 3янюк Адольф
«Bieiaruskaja krynica», 1926, № 11. Kp.: інф. H. A. Ляшковіч ca слоў П. B. Карузы.
A—п=Розаўскі Аляксандр K.
«Полесская газета» 1900-х гг. Кр.: Масанов, т. 3, с. 304.
Ad. Э.=Талочка Уладзіслаў
«Нотап», 1916; « Bielaruskaje zyccio», 1919; «Кгупіса», 1917—1925; «Bieia­ruskaja krynica», 1925—1937. Kp.: Stankiewic Ad. Bieiaruski chryscijanski ruch. (Histarycny narys). Vilnia, 1939, s. 88; гл. таксама «Saladuch, Adam».
Al. Сг. = Гроза Аляксандр Elementarz mniejszy. Zytomierz, 1860. Kp.: Bar, t .1, s. 22.
Al. І.=Ельскі Аляксапдр K.
Wielka Encyklopedya powszechna ilustrowana, t. 1. Kp.: Bar, t. 1, s. 22. Al. 8. = Стаповіч Альбін
«Bielaruskaja krynica», 1926, № 46; «Przegl^d Wilenski»,1933, № 1. Kp.: «Przegl^d historyczny» (Warszawa), 1975, t. LXVI, zesz. 2, s. 309.
АП.=Абрамовіч Людвік
«Kurjer Wilenski», «Kurjer Litewski» 1900-x rr. Kp.: Bar, t. 1, s. 24; ЦДГА Літ. CCP Ф. 1135, воп. 3, cnp. 75, арк. 29.
Агз. = Самойла Уладзімір I.
«Голас беларуса» (Вільня), 1924, № 11.
Abis = Розаўскі Аляксандр К. «Полесская газета» 1900-х гг. Кр.: Масанов, т. 3, с. 304.
АЬ}^а1е1=Еўдакіменкаў Савелій «Nasza niwa», 1910, № 19.
А0ат = Гедвіла Адам (?)
«Nasza Dola», 1906, № 5, 6.
Adolf z pod Віе1вка=Лавіцкі M. «Pamietnik Naukowo-Literacki» (Wil­no), 1849—1850. Kp.: БелСЭ, т. 8, c. 71.
Adzinoki, K. /=Мшкевіч Канстанцін M. «Nasza niwa», 1907, № 29; 1908, № 14. Kp.: Пшыркоў, c. 18, 333; Колас, т. 1, c. 528.
А1іагак = Міцкевіч Канстанцін M. «Nasza niwa», 1907, № 32; 1908, № 14. Kp.: Пшыркоў, c. 18; Колас, т. 4, c. 323, т. 5, c. 614.
Albucki, К.=Міцкевіч Канстанцін M. «Nasza niwa», 1906, № 2, 3; 1907, № 36. Kp.: Карскнй, т. 3, в. 3, с. 447; Пшыркоў, с. 18, 333; Колас, т. 4, с. 319, 324; Лойка, 1980, с. 209.
Alena=Цяпрынская-Цікава Алена «Nasza niwa», 1907, № 4; 1910, № 14. Кр.: Карскнй, т. 3, в. 3, с. 428; Бел. дакастр. паэзія, с. 554.
Alfons Р.=Петрашкевіч Альфонс Б. «Bielarus», 1913, № 31, 36.
Algirdas=Узембла Люцыян
«Slowo» (Warszawa): карэспандэнцыі з Вільні. Kp.: Bar, t. 1, s. 24.
Andrej «Socialist»=Міцкевіч Канстанцін М.
«Nasza niwa», 1908, № 6. Кр.: Пшыр-
коў, с. 18, 333; Колас. т. 4, с. 324;
Лойка, 1980, с. 209.
Anwas=Baciлeўcкi Антоп «Авадзень», 1929, № 2.
Apanas ) тт
Apanas, К. / = Чарноцкі
«Nasa niwa», 1912, № 3. Кр.: «ЛіМ», 1957, № 85 (1204), 23 кастр.
Argus = Зудэміль Э.
«Наша ніва», 1914, № 1, 5. Кр.: ЦДАЛМ БССР, Ф. 3.
Arhanisty bielarus = Стаповіч Альбін «Bielaruskaja krynica», 1926, № 2.
Arol, М.=Пяцельскі Сцяпан Я.
«Nasza niwa», 1909—1912. Kp.: «HiBa» (Беласток), 1978, № 6.
АгІепіій8г = Вярыга-Дарэўскі Арцём I.
ЦБАН Літ. ССР. Ф. 21, спр. 720. Кр.: ГБДЛ, т. 2, с. 46; Мальдзіс, 1969, с. 81.