• Газеты, часопісы і г.д.
  • Альфуркан татарскі Каран-тэфсір татараў Вялікага Княства Літоўскага Паўль Сутэр

    Альфуркан татарскі

    Каран-тэфсір татараў Вялікага Княства Літоўскага
    Паўль Сутэр

    Выдавец: Тэхналогія
    Памер: 530с.
    Мінск 2009
    190.87 МБ
    [арк. 12a] [U] [lb] do’ boga swego’ nech oznajmi nam co to’ za wol rek miisd zapewne biig rek oto’ ta krowa пе-bdrzdo’ stara i ne-mlodd (8) row’ne [2b] medzi tim dince to’ co warn ilkazdnd' mowili modl-se did nas dd boga twego nech oznaj[mi] nam (арк. 10a) (1) jakafarba jego [3b] rek miisd zapewne bug rek i to’ taka krow[a] lultd nazbltfarbd jej ceSipatroncego’ (2) rekli modl-se [4b] did nas dd boga twego nech oznajmi nam co to’ za kro’wa pewne ta kro’wa po’do'benstwam trudno’ nam a mi k’edi pewne zachce bug [5b] chcemi-se (3) itsprdwedliwic rekl miisd pewne rek biig oto ta kro’wa пе-wirdbd’ nd o’rone zeme i ne poliwala [6b] paSni (4) zdrdwa nimaS dhidi w nej rek teraz prikedlas s-praw’dd’ i zarzne-li jo’ a mdlo pred tim [7b] ne-stracili newinnego’ (5) bo k’edi zabilisce dilSa i podrucilisce oto nd tich ale panbdg wtjawil cd wi pdtajemne dinice [8b] i reklismi udarce (6) martwego’ Srdtem mensa i o’iil tak wldsne biiwi bug martwich z zemi i obadice cuda jego’ a jeieli wi
    [арк. 12b] [U] [lb] wi roziimece (7) a po tim znow’ zdtwardzili-se serce waSe po tak’ich cudach te serce waSe jako kamenne dlbo twardzejSe z newernosci [2b] bo pewne (8) i s-kameni gdi kaiemi poceko z nich irddla i nektore z-nich gdi kaiemi roSdepl-se i wijdze z-nego’ wodd [3b] (арк. 10b) (1) a nektore z nich gdi kaiemi rospadne-se nd prbeh iz-bojazni boiej i ne-jest biig oploSni dd t’egb’ co wi dinice [4b] abo’ se spo dzewdee (2) iebi Uwerili warn gdi stala roznica dd nich sliSeli sldwa bode apo tim [5b] premenili ipre-inadilipb wt-rd’ гйтеппй’ (3) jich a oni jUi wedzeli slowd boie a k’edi se zejdd’ s-timi ktore weronc mo wo i mi weremi [6b] a k’edi nd osobnosci jednej munafiki (4) zejdon-se dd d’riigich mowo’ podobno’ wi jim mowice to co Htwdril’ bug w t’ewrit’u oznajmil warn [7b] nd potpore jim tej ksengi co dd’ boga jich jim (5) jako’ wf to’ ne-roziimece mdwili anol abo’ ne-wece ie pan bog we to [8b] co’ wt tajice o muchemmedu i co jawno dinice i z nich co (6) co’ ditac pisac ne iimejd’ i ne-wedzo’ co й t’ewerit’u tilko’ zna [kjtiiri
    [арк. 13a] [U] [lb] chcelibi weric teraz z-nich nic tilko’ wo’ntpliwo’sc zostawujo’ jeklb’ [peklo] ddlne dla tich ktore pisali t’ewrit’ (7) ksenge renkami swojimi i wtriicili o’ muchemmedu a po tim mowo’ [2b] ie te ksenga jest dd boga zapro’dali w tim prawde zapewne malo’ peklo dla nich (8) za to’ co pisali sami dd sebe [3b] i peklo’ dla tich cd zdro’bili poiiwenne tim i mdwili ne-zabawimi-se w pekle tilko’ (арк. Ila) (1) k’ilkd dnej jak wele cela za boga melt mow ja muchemmedu [4b] di odtrimalisce dd boga priwilej deklerowant nd wolnbsc nemd bic sprednej priredennu jego’ di-mowice potwar (2) nd boga newedo’mosc co’ jak i sami ne-wece [5b] i ow’Sem ktore zarobi grechii’ i ogarne go’ tim zlosc i wini jego’ takowe naeijo’ so’ (3) bbiwatelmi pek’elnemi oni [6b] tarn wednemi bendd' d ci ktore uwerili й boga udink’i dobre dinili tdkowa naeijo’ obiwatelmi raju (4) oni tarn [7b] wednimi bendd’ wspomni i muchemmedu k’edi odberal trimac zakon dd sinow’ izra’elsk’ich ie ne-meli sliiiic tilko’ mne bogii’ a rddzicdm swo’jim [8b] (5) dobrosc dinic i blisk’im swo’jim i sirotem i ilbogim i mdwic lildzem ku dobremu i stand’wic
    [арк. 13b] [U] [lb] nemaz molitwi (6) i wtddwac zek’at' i dzesencina prirekki pd tim ddwrilcili-se nazad tilko’ newele z-was wernikow’ a inke wi nazad slowa bdstonpilt a k'edi-m wzol pri [2b] Cine (7) od was Ze see ne-meli rozlewdc krew’ wako’ jeden drilgemu i ne-melisce wtganec jeden driigegd’ iz zemi wakej pd’ priretennu mne wi [3b] (8) i wedzelisce i swadkami bilisce priretennu a pd tim wi co’ zastalisce tak'imi zabojeami dUS jeden driigegb’ i wignalisceрйік liidzi [4b] od sebe swo’jich (арк. 1 lb) (1) z-domow’ jich i zacongace pomoci nd nich z-grechem i z neprijazno’d jesli walwlm prido wenznami pdjmdntmi [5b] (2) berece o’kUpi a to jest cheram warn zakazani najeZ^dc i wiganac werice w reCi jinke peregrafbm ksengi [6b] i ne-werice i zacirace inke peregrafi (3) ne-bendze inkej plati kto tint tdk z-was kaZem tilko newele cerpec i we[n]z[e]ne nd do’Ziwdtnim swece [7b] a dna pbw’ stannego’ (4) pow’riled’ jich do’ twardej menk'i ne-jestpan bog bplbknt od t[e]go’ potinili wi [8b] tdko’wa naeije ktore kupUjo’ (5) db’Ziwdtnij swat zd wetni ne UlZi-se od nich menka i ne-bendze jim
    [арк. 14a] [U] [lb] pd’ rato’ wanne a k'edi (6) dalismi must ksenge t'ewrit' w tropi pd nim prdrdk'i a ni-jeden pd driigim i dalismi [2b] ‘isi lai sinu merjemi (7) chdd mnoge i йтд’cd’walismi go dUchem swentim gebra’il a zd koZdim razem prichodzili g-wam proroci [3b] abi ne-ko chali-se w tim swece (8) duki wakepbdneslisce-se w picha tense jich zd klamliwich melt d tense jich pozabijalisce i rekli [4b] serca nake jest (арк. 12a) (1) zakrite ne-sliki ne i nd tej tilko’ zdkldl jich bug i z-newerenstwem jich nema bic silo’ co itwero a k'edi prikla jim ksenga kuran [5b] (2) od pana boga potwerdza to’ co w nich t'ewrit' i stall jekte naprod’ wojowali zamk'i ddbirali nd ime muchemmeda wo jo’wali nd tich ktore (3) ne-werili [6b] a k’edi priSed jim kuran jiiS-widzonc Ze od boga ne-werili w jinkich bendze preklenst^’d bdZe nad newernik’i (4) zlij to targ co zapreddli [7b] tim duki jich abi ne-werili temii’ co’ zeslal ksenga pan bog prez zajzdrosc bo’ ne-zeslalpan-bog (5) z-lask'i swo’jej nd tego’ [8b] co’ йІйЫ ze-sliig jego’ a ne-werne godnimi stali do srogosci nad st'ro gbscami i did newernikow’ (6) menka potenpond
    [арк. 14b] [U] [lb] a k'edi reklo-se jim abi uwerili w td’ co zeslalpan-bog rekli mt mami weric w to’ co’ zesland’ (7) nam t'ewrit' a ne-weremi [2b] w to’ co pd nej d ten kuran sama prawda potwercajonci to’ co’ й nich t'ewrit'u miiw t muchemmed jesli wi werice w t'ewrit' temil-Z (8) zabijali prorokow’ bbZich [3b] pred tim k’edi wi swojim ksengem werili a k’ediprijdze do was musa s-ciiddmi (арк. 12b) (X)po tim wzelisce zd boga celepd o’ [4b] dejseii’ i stalisce kriw’dnikami gwaltbwne a k'edi wzelismipritine zakon trimace i podneslismi (2) aZ nd was gora rekbnc primiljce [5b] to’ co’ ddjemi warn trimajee moc i sluchdjce go i reklisce bendzem sluchac ale zgrekili bo napili-se (3) й sercach jich [6b] milosc celesna z-newerenstwa jich miiw’t muchemmed jak'e to’ zle prikazanne w tej wert wakej a jesli zostanece (4) musulmanmi nic to’ warn ne-bendze miiw’ i muchemmed [lb] jesli jest did was dbm wetnosci pri рапй’ bogH’ Stire prdw’dziwe oprot inkich liidzi (5) temii-Z ne-Zdnddce sobe [8b] smerci jesli wi jest praw’dziwemi die ne-Zdnddce wi jej nd wek'i a to zd to’ Zesce zadali tarn zle Udink'i (6) i grechi co’ ne-werice kuranu i muchemmedu i panu bogii'
    [арк. 15a] [U] [lb] wddomi jako’ neprijacol swojich zdlimow’ kriw’dnikow’ najdzece z nich ne-lakdmce-se liidze nd dlUgd pbdicce wekii’ a manowice (7) s-tich ktore bogu [2b] spdlednik'i najdd’ chcalbi jeden z nich debi wekowal tisosc lat a nic pd tim ne-predluti i ne-wizwoli i ne dddali (8) dd menk'i [3b] chocbi jak wele weko’wdl bo pan-bog widzi to’ co’ dm dino’ miiw i muchenimed kto’ stal neprijacelem gebra ilu de neprawde (арк. 13a) (1) prinosi oto’ gebra il zndsl ten [4b] kurdn nd serce twoje z-roskazanne bodega potwerdzajonci ta ksenga co’ medzi ronk jich jest priwbdzo’ ku dobremii’ i zwastiljdncij zbawennem (2) did weroncich [5b] d kto’ stal neprijacelem pdnu bogu i dnolam jego’ iprorokom jego’ i gebrijelowi i michalbwi temu (3) pdnbog neprijacelem [6b] jako’ newernikom prawdziwe zeslalismi do’ cebe kurdn peregrafami znadnimi ne-bendo’ jemii’ newernikami (4) tilko’ lotrb’we didzi k'afire i tro [7b] jdane di-tak ma bic zaw’ddi z-priredenne Udink'i mocne pod prisengo’ pd tim zldmajo i rozwali-se nd dense z nich bo silo’ z nich temu ne uwero (5) d k'edi [8b] priSed jim prorok muchemmed dd pdna boga potwerdzdjonc te ksenga co’ z nimi t'ewrit' odriicili bo’ nektore s-tich ktorim ddnd
    [арк. 15b] [U] [lb] ksenga t'ewrit' (6) ksenga bode kurdn zariicili w til jich jakobi dni пе-wedzd’ de prorok i wzeli-se za to co’ ditajo’ [2b] jim Sdtani darodzejstwo’ (7) zd kro lew’ stwa sulejmano wego ulodili to’ nd sulejmana ale ne-bil newernik'em sulejman tilko’ te Satdni co kro’lew’stwo jemii’ wzeli newernici d [3b] nd-iidili lii’dzej (8) darodzejstwa a ne-zanesli tego dnolowe z nebd te dari w babilbne co jich potwardjo’ hariit'e i marut'a [4b] i ci o’ba ne Udili darowac (арк. 13b) (1) ni-jednego’ ale jeSde zarbbili pewne mi zwedzone jestesmi oSitkani ale wi ne-bene e newerne jednak nd-udili-se [5b] dd nich dwiich to’ dim rozlondajo’ (2) tim medzi meniem a do nd’ jego’ a ne-bili oni sami zaraidjoncim tim ni-jednemii’ [6b] tilko’ za pozwff lennem bodim (3) i nd-iidili-se liidze te Skodliwe redi jim i zarazliwe i ne-pdditedne jim dpewne wedzo kto-se tim bdwi [7b] i to’ kiipiije nimak nd onim (4) swece ddnstk'i zbdwenna ratd’wac-se dd menk'i ej jdk'i to zlij targ co’ zapredali tim diide swoje jeslibi [8b] to’ wedzeli pewne bi s-tim ne-bdwili (5) a jesli oni uwero’ й kurdn newerenstwo’ grech poriiciwkl a bo’jazn majonc zbawenne i zapldte dd pand boga lepSa
    [арк. 16a] [U] [lb] jesli bi to oni wedzeli (6) i ci ktore uwerili ne-niUwce wi de tim zdfraso’wal nas i milw’ce wejzrice nd nas [2b] i wislii’chdj prozbi nade bb to did newernikow’ i darow’nikdw’ (7) menka pek'elna pdlonca ne-chconc ktore newernikami so’ s-tich liidzej pismennich zakon [3b] nich i z-liidzej tro’jeck'ich ‘arabow’ debi zeslal (8) nd was dwiich prorokow’ dd boga wakego’ ale pan bog priw’lakda dd Idsk'i jego’ swentej [4b] kogo’ chce bo’ biig (арк. 14a) (1) panem jest lask'i welk'ej jesli ktorego’ odmenami rond i moc z ajet'bw’ tedi ten wijme s-pamenci warn pridze [5b] nd to ajet' lepki dd tich driigi (2) tak'ij po’wadni albo ne-wed-ti de pewne biig nd wdistk'e redi mocni i dudi albo’ [6b] ne-weS-ti de pewne biig did nego’ (3) krolew’stwa ne-bendze [I] i zemi nirnak warn oprod boga inSegd’ [7b] prijacela i pand ani ted wspd’mo’diceld abo’ (4) chcece i wi tak pitac it’ proroka wdkego’ jako’
    pitali й must prdroka [8b] pret-tim boga jawne widzelisce kto’ z-was (5) lepej obird newernosc nad iman i ward musulmanskd tedi ten zblondzil z-dobrej drogi ion