• Газеты, часопісы і г.д.
  • Альфуркан татарскі Каран-тэфсір татараў Вялікага Княства Літоўскага Паўль Сутэр

    Альфуркан татарскі

    Каран-тэфсір татараў Вялікага Княства Літоўскага
    Паўль Сутэр

    Выдавец: Тэхналогія
    Памер: 530с.
    Мінск 2009
    190.87 МБ
    і Cense dobrocci Sibodrobliwe bo' pewne panbog (2) Hibi kbodrobliwich i bince dosic a icce dd chaggu i iimirajd’ wakd’-istejposlilgi bogu d jeieli
    [арк. 26a] [U] [lb] bendze triidnd’ prez nedoloinosc wake tedi wisildjee kogo’ zamast sebe (3) za ofara wako d ne-golce wlosow’ glowi wakej di pok’i dojee lat ofara waka nd mejseo sluine [2b] a kto bi bit z-was (4) chori albo’ nd nego’ trudnosc jaka zlll glo’wi ie ne-mdgl obchodi iibinic nech-se дкйре tri-dzennim postam albo’ kesc йЬд’gich sedekoji [3b] albo’ baranem nd kurban a k'edi uwolni-se (5) bd tej trUd’no’sci binic dosic obchodow' naleioncich do ‘Umreju i do’ cheggu a jeieli dostane choc co liejkego’ nd kurban [4b] a kto’ (6) ne-dostane nech posci te dni pred bajramem й k’abeju a sedmi dnej k’edipow’riicice do domu to bendze dzesenc dnej [5b] (7) spelno a to’ za to ie ne-mogli bic basil’ naleiitego’ gdtd’wimji] do domu boiego chramu bojee-se boga (8) wecce i sprawujee te posliigi [6b] webne bd panbog twardej menk’i i kardnne neposliikne chaggowe mesonce wadome kewwal zi-l-ke‘ede zi-l-chegge dzesenc dnej komu jest farz (арк. 24b) (1) w rich beneje] chag ale [7b] ne-bendzece-se zionbac z-newasti dni lotrowac dni Idjac kogo’ dni-se sprebac ani-se bic й chaggu tilko' co mace binic z-ddbrich Ubinkow’ (2) bo’ we panbog d й [8b] binkdeh wakich i gdtUjce-se nd taka drdgd bo’ pewne ndjlepka dobroc gotowac-se z-bojazno’ bdio’ bojee-se nine ludze moini i rdzUm mdjonce liidze (3) nima warn
    [арк. 26b] [LI] [lb] grechu abisce iondali ndpobicce waka lask’1 i Sbensca ddpdnd boga wakego a k’edi zejdzece z-‘arefat' gori (4) wziwajce i wspd’minajca boga [2b] ceremoniji bdiich pri cherame wspominajee i wichwalajce jego’ bd’ on was naprowadzi bo’ bilisce pret-tim (5) bili blendnimi [3b] a potim zejdzece to’ drogo’ kendi ie Sli liidze i prosce o odpukbenne grechow’ pdnd boga bd’ pewne panbog (6) ddpiiskliwij miloserdni [4b] a k’edi odprawice cheg i ofdri wake znuw’ wspominajee pdnd boga jdkbsce pret-tim wspominali ojeow’ wakich (7) albo’ i lepej spdminajce so’ [5b] z liidzi co’ mowo boie naS ddj-nam tilko’ nd tim slelwece a ne-bendze dla nich nd tdnitim swece (8) bensci mec ne-bendo [6b] jest tei z nich co’ mowo’ boie nak daj nam nd tim swece dobre pd’iicce a nd onim swece zbawenne i spasenne (арк. 25a) (1) i zaztrei nas [7b] menk’i pek’elni takowe liidze dla nich jest bince zapldti dd tego’ cd see zarobili bo panbog prendk’i jest dd ligbi sluchanne [8b] (2) i wspominajee boga t’ek’biram we dnach bajramnich a kto-bi-se pospekil dd domu pod dwiich dnach nima grechit’ jemil’
    [арк. 27a] [U] [lb] a kto bi-se (3) dalej predluiil nima grechu’ jemil’ tilko i ten lepSij bojazjn] majoncij i bojee-se boga a wedzee to’ ie pewne wi dd nego’ [2b] pow’stanece (4) so’ nektore liidze co dziwne tobe slowa jego’ na ddiiwo tnim swece i nd swadebstwo’ boga [3b] here nd tim co’ w sercii’ jego’ (5) a on jest mocni duii neprijacel a k’edi odwriicili-se ten achsen stdral-se nd zemi iebt zasmii’tdk ubinil medzi was [4b] i popalil warn (6) paknu i zabral dobitk’i ale panbog пе-ІйЬі
    zwb’ dzicelbw’d k'edi-se reklb’ jemii’ boj-se boga [5b] i wezme go picha (7) i zlosc z-grechem ale jiii bblidilismi jemii peklo’ aj jak'e zle te mejscb’ sb’ tei z ludzi co bddali [6b] skarbi (8) i odkupili dUSi i ward jich did wdzendnbsci boiej i panbog tei bendze milbsciwi slugam swojim muhejbu ‘emmaru i to’wariSem jich i ci ktore (арк. 25b) [7b] (1) Uwerili w jedindstwo boie icce ward’ musulmansko’ oraz wSistk'e d ne idzce drogamt Setansk'imi bd bn jest warn (2) neprija [8b] celem welk'im jawnim a choc bisce melt pri-Uboiec pb tim priSedSi dd wari i rbzeznawSi tedi wedzec ie pewne panbog
    [арк. 27b] [U] [lb] ndddri (3) pb’wdgi i iiw’nbsci bo’ jest swenti i mondri ne-patro’ ni-werb’ di k'edi prijdze dd nich panbog й swatlbsci dd dbldkdw’ i ano’ [2b] low’ jego’ (4) i stane-se wdla i rossd’ndak jego’ i do boga wriicbn-se wSistk'e dUSi pitaj i sinow’ izra-elsk'ich jakbsmi [3b] dali jim (5) s-citdow’ naSich jawnich zna-dnich a kto’ to’ premeni dart ipdiitk'i boie po tim prised' tego’ nd takowich pewne bug jest [4b] mbent menk’i (6) i kdranne pri-bzdobil Satan did nich ktore ne-werb’ dbiiwotni swat i pbiicce i dwb’rHjb’ Sidzd s-tich ktore [5b] Uwerili i ktore (7) bojdznik'i boie podnese biig jich dnd pdw’stannego’ bo’ panbog daje rizk komu zachce bez-licbi [6b] bili liidze za dasu (8) nucha lUdem i wari jednej i wskresil z nich panbog prbrbk'i zwastUjbnc laska jego’ i straSbnc kardnnem [7b]yego’ (арк. 26a) (1) i ssildl z nimi ksenga s-praw’do’ did rozsondzenna medzt lUdzmi nd tich co spredali-se d ward [8b] (2) d ne-spreddli-se w werlrle tilko ktbrim dano’ pismo’ pb tim co priSlb’ jim wadombsc dd’ boga neprijazn i zajzdrbsc
    [арк. 28a] [U] [lb] staid medzi nimi (3) ale ndprowddzil panbog tich ktore uwerili abt-se spredali z-nimi dpraw’da boib’ zdpbzwd’lennem jego’ bdpanbogpraw’dziwt [2b] kogo (4) chce nd droga prawdziwa abb rozumece ie ct majb’ wnisc do’ raju co’ warn priSlb’ pbdb’be ns two (5) tich [3b] ktore iispbkb’jili-se pred wami dbtknelo jich welka trUdnbsc i bedt chbrbbi i trensenne di rekl [4b] prbrbk (6) i ci ktore uwerili z nimi k'edi i pridze pbmbc i ratunak bbit wee b tim ie pewne kto’ prbsi ratunek boil blisk’t jest pitajbn-se [5b] й cebe (7) co majb’ dac nd bfdra sedekbju mow’ ja muchemmed co mace bfarb’wdc s-tegb i skarbu co chbwdce did rbdzicbw’ i dla dzatak i did blisk'ich (8) tei i did sirbt [6b] i Ubbgich i sinow’ pddrbinich i co kolwek iibinice z-ddbrbsci swbjej jest panbog tego wadomi (арк. 26b) (1) napisalb-se [7b] warn wbjnd z neprijacelmi chbc-tb’ trudno warn i jeieli warn td triidnd red wijdze warn nd dbbre btb td (2) red co [8b] wi hlbice sedzec w dbmu to’ wijdze warn na zlosc i nd zgiibe bo’ bug we co bendze warn ale wi ne-mbiece wedzec pitajbn-se й cebe
    [арк. 28b] [U] [lb] (3) 6 mesbncach zakazanich wbjnt w nich rntiw’ ja muchemmed wbjnd zaiinac w nich welk'i grech bdwrucic Hid’ bd drogi boiej i ne-we [2b] ric temii’ (4) i bdganac liidze bd’ dbmu bbiegb’ i wtgdnac Hid jego’ z negb’ welk'i grech bd boga rbw’nbwac do tego’ i ne-weric gorSi [3b] grech bd wbjnt (5) tich mesoncow’ i ne Ukdjbn-se wojowac z-wami di chco bd’wriicic was bd wari waSej
    k'edi jim moci std [4b] wdlo ale to’ bic ne-mbie (6) i kto bi-se bdwrilcil z-was bd wari swbjej i iimarbi tak to’ jest welk’ij newernik takowich ludzej pbten-pbne [5b] iibink'i jich (7) nd tim swece i nd bstatnini swece i takowe liidze tbwaristwo pek'elne jest oni tam nd wek'i bendo [6b] cipewne ktore uwerili (8) i ci ktore bdlbncbn-se od dbmbw’ i pbkli zd tdbo i bijon-se b ward boid’ takowe liidze nech-se spodzewajo’ [7b] lask’i bbiej bo’ panbog (арк. 27a) (1) odpuskliwij milb’serdnij pitajon-se й cebe b pjanim napitku b kartach i d kbstkach [8b] grand’ miiw’ b tich opojach [!] grech welk'i mbwili ale jest (2) pbiitek i zisk lildzem die o[ba] grdch jest welk'i grech wenkkij od pbiitkbw’ jich i pitajbn-se й cebe
    [арк. 29a] [U] [lb] cd i i-begb’ zek'dt'majb’ bfarbwac mow’ z-wblnich skarbow’ od' gbspbdarbw’ (3) bto tak bzndjmujo’ biig warn й kurane a jeieli-bisce [2b] dbmislali ie ten swat dbdesm a tamt’en wetni (4) a jeieli spitajo U cebe b sirotach i b skarbe jich miiw’ [3b] lepej isc z nimi zgbdo’ i strach skarb did nich a jeieli zlonCice z nimi grechu nima wkak to’ pracd [braca] waka (5) pd pdnbog we kto jim misli [4b] zle a kto’ dobre i skarbow’ jich jeieli bi chcal bug bceniil-bi was cenkk'imi rebanii ale pdnbog jest swenti mondri (6) ne-pdjmiljce zd ioni [5b] k’afirek di uwero’ newblnica musulmdnka jest lepid od k’dfirk’i wblnej chbcbisce (7) zdkochdli w nej [6b] i ne SlubUjce ciirk'i swoje k’dfirbm di uwero’ bd lepH jest newdlni musulmanin od’ k’afirind wblnego (8) choc [7b] bisce zakochali w nich bd tdk'e malienstwd zawedze was do’ pekla d panbog wziwa was do’ rajii’ i do zbawenne [8b] grechow’ (арк. 27b) (1) z-wbli jego’ i dzndjmUje pismo swoje ludzem a jeielibis'ce go’ chwdlili i w’spbminali i pitajd’ й cebe i bd
    [арк. 29b] [U] [lb] chajizii nebistbsci (2) mesenbnej miiw’ jest to’ welkd nebistbsc w ten Has strbnce-se newasti w mesenbnej nebistbsci i ne-pribliiajce-se do nich di ne [2b] bbiSbo a k’edi-se (3) bUSbo i fimijbn-se to jui prichbccd do nich ale w ten blUnek jako prikazal warn panbog bb pewne biig liibi [3b] kajetnikd i lUbi (4) distich ludzej ibnt wake warn pdkno wddo prichbc-ce-i do zdsew’kdw’ waiich [4b] s-kbnt chcece a berce naprbd’ ime bbie (5) did was samich i bojce-se boga i wedzce ie wi z nim zejdzece-se zwestiij wedzb [5b] ncich (6) a ne-bince albb’ ne-zdriicajce boga w til sebe zapbminajbnc prisengi wade abisce stregli i dbbrimi bill a iili й bb [6b] jazni i w zgbdze medzt lildzmi (7) bb biig sli-Sal prisengi i waddmi ne-bendze was karal bug zd prisengi wake cb’ zaiiwdce w mbwe [7b] tilko’ bendze karal was zd prisengi celesnb’ ktore (8) lamece umislne serca wade go’ pdnbUg jest bdpuskliwi lechko serdni ci ktore [8b] w pbswarii’ bdlbnbajbn-se bd ibn jich (арк. 28a) (1) a ne-pristenpUjb’ btiri mesbncd rbzlukd padne a jeieli bi-se nawriici do nej tich basbw’ tedi panbog
    [арк. 30a] [U] [lb] bdpiisci bb’ jest milbserdnij a jeieli kto’ umislne rbzwbd’ daje (2) i to’ panbog dobre sli-Si i wadbmi na-cb-se rbzwbdzi a rbzwbdne [2b] newasti nech bekajb’ z-diiSb’ jich tri mesenbne chbrbbi jej a ne-pbzwb’Ibnb’ (3) jim abi tajili
    to сд’ stworil [3b] bug w iiwo’tach plod mesenCna jeieli cd ma abb ne d jeieli jest weroncimi bogu i dnu ostatnemu (4) bo meniom jich slUSnej [4b] priw’rilcic jich w tich Casach jeieli zachco’ bbbje iic zgddne i did nich ma bic tdk'e-SpoSanbwanne ktore bilb’ jim [5b] (5) z-lask'i menibw’ a did menibw’ ma bic bd nich lepSe i wiSSe poSanowanne bb panbdg swenti jest mondri rozwod’ tak'i [6b] nd dwoje abo’ jich znbw wezce i chbwajce (6) w prijazni albb’ odpUsce jo’ daw Si jej ndleindsc bd ne-jest chelal warn abisce w jich [7b] bdberali to co’ dd jim pri Sliibe ni-mace bdberac (7) najm[nej]Sej reCi chiba jeieli-se ball ie ne wigodze meSkaclel wedliig prikazanne granic mdliensk’ich jako’ panbdg pri [8b] kazal d jeieli tdk bojice-se ie pbiiccem swojim ne-wistarCice prikazanna i granic boiich nimaS grechil nad wdmi (8) a jeieli-moni ibni ne-nawidzi nimd o’debrac wana jej i co’ zapisal a k’edi iona td-se okUpi wanem i posagem swojim tdk'e jest grdnici