Александрыя
сказанне аб Аляксандры Македонскім
Выдавец: Выдавецтва Акадэміі навук
Памер: 251с.
Мінск 1962
В’ той чась але^андер'ь згромаднвшн люд^ велнко" вале|чного21, прншоль ку лнчб-Ь22 23сто тнсечн’23 люд^, з24 кото|рнм25 прнехал26 kS pen.^27 прозвнте”28 wehh1129 з которон вода | велмн знмнага н гаснага походнла. Прндалосе же се || (л. 14) »мывал во who’ рец’Ь30, потом голова его была й’бтгажона ве|лнкою болестю, же тежь31 н знмннцею был др8чон. которого | макндонове вндгачн немоцного засмутнлнсе велмн, бой|чнсе32 такь межн собою мовнлн: еслн бйде й>б"ьгавлена33. | немоч-ь34 але^андрова дарневн, йчннмвшн навално” протнв | нам-ь нсто нас загладнт. але потом здорове але^андро|во всн рнцерн потвержало36. |
1едннь. 2зт>. 3 который. 4нароженьА. 5 льва. 6 македй-’нш. 7 фнлнппа.
8 есмь. 9 сА. 10 вснхь. 11 панства. 12згромадь. 13дйр8манн. 14которыхь.
15 рн. 16 вь. 17 вмпоможеньМ. 18 непожнточно. 19 нжь. 20 такьже. 21валечнаг«».
22 лнчбе. 23 р. 24 зь. 26 которымь. 23 прііхал'ь. 27 ptut. 28 прозвшце.
29 а’кеань. 30рі.іі,і:>. 31 тежь, 32боАлнсА. 33 Ц’бьЛвленна. 34немочь. 35 подь-
твержалн.
Теды але^андер возвал до себе лікара1 нменем фйлвпа2, A |w немочн своей палне пытал. Был то л,Ькар3 але|андров | еш,е млоденец'ь, а во всгако' naSut лгЬкарской добре доско|налы’, й юбгЬцовал4 то але|андровн йжь5 м'Ьл'ь пре3 «wiH I трЬ'нокь прнворотнт его ку першому здоровю. НгЬкото|рое кнгажа з рнцерства, которой держал-ь арменню нменем | пармезь, которн'6 велмн зазргЬл тому л'Ькаревн7, прето | нжь8 w але^андра невымовне был мнлова”, пвсал потаем|не до але^андра мовечн: стережвсе w фнлнпа9 л'Ькара10 | а не пн* того тр8нку которн’11 тоб-Ь мае дат, абовішь да|рн’ «’бФцал ему дочку свою за малжонку дат, a whofo в12 цар|ство собі прнлучйт, абы тебе юдно ігкоколвек загла|днт могль. Прочнтавшн лнст але^андер,ь не засмутйлсе13 | з’4 того, абовгЬмь ^фаль в15 ш,йрое а чнстое сумнене фалй|пово. В той чась фйлйп-ь16 з17 трУкомь наготованым | вшол до але^андра, й подал ему его. Але^андер взгавшн | тр^нокь, во й>дно! pSui держал"ь, а в18 дріго'19 лйст смотрга|чй юстро в20 твар фйлйпов^21. реклі> ему фалй"22: не ле|ка'се велвкй’ цесар^ тр$нку, але его пай: а зара3 але|ан|дер тр^нок-ь прйнгал, потом фйлнповй23 лнст &казал. про|чнтавшй лйст фйлйпь24 рекль: цесар8 велнкй’ не естем | в том ввнен што лйст пов'Ьдае. Але^андер теды стал|се добре здоровы’'1, а возвал до себе фнлйпа2®, й юбнгал | его мовечв: зна' фклйпе26 мнлост которзю есмь37 м'Ьл'ь | ку To6t: первей28 есмь29 тр5’нок пвл-ь, потом есм-ь30 Toet || (л. 14 6) ласт 5казал. которому фйЛйпь31 СЎповгЬдал: цесарЗ велйкн’ прн|кажй тому то перед32 й’блачносстю твоею стан^т, которн'33 тобі; | таковьй лйст послал, абов’Ьм’ь мене на$чал таков^ю злост попо|лнйт. Заразом росказал досебе возват пармеза кнгажатв34, А | колй его пытал на’день был годен смертн, й росказал его стат. |
й'тамьтоле р^шйвшнсе але|андр-ь35 з36 людом ехаль37 до MeA^H38 | й арменгЬй39 велнкон, А юный под свое панство подбйль. потом | пре3 колко днн1 прншол на містце велмн сухое, где воды не была, а переходгачв40 пре3 м ьстце которое зов$т
1лекарА. 2фнлнппа. 3 лекарь. 4 обіцаль. 5 нжь. 6 который. 7 лекаревн.
8 нжь. 9 фнлнппа. 10лекарА. 11 которы”. 12 вь. 13 засмЙтнльсА. 14 зь. 15 вь.
16 фйЛНПП'Ь. 17 зь. 18 вь. 19 др^г^ю. 20 вь. 21 фнлнпповй. 22 фйЛНПП'Ь. 23 фн-
лнпповн 24 фнлнппь. 25 фйлнппа. . 26 фнлнппе. 27 есмь. 28 перв'Ьй. 29 есмь.
30 есмь. 31 фйлнпп'ь. 32 предь. 33 который. 34 кніажата. 36 але^андерь. 38 зь.
37 іхаль. 38 медій. 39 арменш. 40 преходйчн.
адрнат, прнтйгнул | kS рецФ ефрат^1 там же поставнл наметы свон. Заразом прн|казалі> дерево вознт, н казал мост на лодгахь справнт пре3 юн$ю реку | а змоцннт добре гво3д"ьмй2 желйзнымн н ланцЬ'хн. потом прн|казал рнцером-ь CBOHMt абы перешлк. wHbi3 вндйчн велн|кую реку велмн скоро плын^чую, бошлп4 пре3 wh-ь мость пе|ре’тн, абы се ланц^хн не поламалн, буд&чн юбтйжоны ве|лнкостю люд8. Вндйчн нхг. але^андерть вонтплнвых прнказал | сторожом которнн5 быдло велн абы первей6 переходнлн, потом | нншн' люд’ь. але рнцерн еіце в том вонтпнлн: теды се але|^андер розгнгЬвал, a возвавшн кнажат свону, первей7 сам перешол | потом всн за нны. тый дв,Ь pent тнгр-ь н ефрат8 текут пре3 мнідФю9 н месопотамню н вавнлон'Ью10, а в11 реку нвл'ь впадают12. | Колн перешол але^андер пре3 реку н люд весь, положнлсе13 з во'скон | розбнвшн наметы свон, а мость казал зо всЬх"ь14 сторо" ро|зорват, вндйчн to whh з во’ска, смутнлнсе15 велмн, а шемрй|чн16 межн собою ннйлй мовнт: еслн се нам прндаСт з17 бнтвы $ежчат18, | не будем мФлн йкь пре3 вод^ переб,Ьжат. Зрозйм’Ьвшн але|^андер,ь шемране рекл-ь до ннхь: што есть што з собою мо|внте; еслн се нам прнда" абысмы з во'ны ^текалн, не б$|де нам ІЎгечка пре3 воды. Правднве19 to b^да'те, нжем | длй тог.о мост казал2° розорват, абысмы тым мужн'Ьй воевалн, | бо еслн се болше' будем m^tb ку 8теканю ннж-ь21 к& 6йтвФ, всн || (л. 15) разом погннемы: звнтежство залежнт в22 воеваню не в"ь 8теканю, | але которнн м^жне а смгЬле поступ^ют. а длй того неха' буд$т | ^моцнены23 сеРд'ьца вашн24, а моцност валкн гакобы нгрн25 собгЬ ро|з$мгЬйте, вйда’те то запевне, нжь28 макндон'Ьн27 жадным | юбычаем не 8зрвте, аж всн28 поганы29 Ь'скромнмы, тогды се з30 звн|тежством воротнмо. |
В31 то' чась дарн' цесарь32 зобравшн велнкост'ь непрнйтел, ро3|рйднвшн nraTcoTb33 гетмано" з34 свонмн г$фы, прнтагнувшн | положнвсй35 над рекою тнгр-ь. др^гого теды днй сточнлн|се юбФдве36 стороні: дарн’ н але^андерь почалн велмн вал|чнт, на юстаток'ь37 велмн много йпало з38 стороны по-
1 еуфратЗ. 2 гвоздьмн. 3 оньш. 4 бойлнсе. 5 которьш. 6 первій. 7 первій.
8 еуфрать. 9 медію. 10 вавнлоні'ю. 11 вь. 12 вьпадають. 13 положшісА 14 вснхь.
15 смйтнлнсл. 16шемрачн. 17 зь. 18 й^жчать. 19 правднв'Ь. 20 вел"Ьль 21 ннжь.
22 вь. 23 оумоцненн. 34 ваша. 25 нгры. 26 нжь. 27 македюнін. 28 вснх. 29 поган.
30 зь. 31 В-ь. 32 цесарь. 33 ф. 34 зь. 35положнлсА. 38 w6i. 37 остато. 38 зь.
ганов. I Вйдйчй то поганв йж почалм быт превнтежанй, пода|лнсе назад-ь. [B] то* то бй’в'Ь был н'Ькоторн’1 муж смгЬлы', | велмв велнкй' н кшталтовны', которому дарн' пошлю|бйл дат дочку свою за жон^, еслвбы але^андра забмл. то' | теды ^бравшвсе в2 шаты Зн в зброю3 маквдонскую, ме]жн шйкй валч^чнх замФшаны', станул в тыл але^а!,дра, | а добывшн меча своего 8дарнл тйжко в4 голов^ его, протй|вшв прнлбнц85 раннл в6 головй але^андра. Вйдйчй то | рнцерн але^андровы, зара3 его йнйвшй постэвйлй перед7 | «»блнчностю. Которому але^андерг> рекль: w намужн'Ь'шй’ му|ж8 длга чогос мене8 раннл; мннмал его быт аме^андерт> з9 своійхі) макндоно”. Абола не 8зналес мене10 быт але^андра | вспоможвтелй11 й слугіі вашего; которому персь пога|ннн іСповЬдал: не мннма' велнкн' uecapS12 мене13 быт макй|дона, але з14люд8 юкрйтного поганского, а том длй то|го $чйнйл, нж-ь18 мй дарн' w6bn,aJI дочку свою прйспособйт, еслнбых голов^ твою перед16 юблнчно” его прннесл,ь. Теды | але^андер'ь возвавшн свойх рнцеров, поставнл его перед17 нй|мй, а пы-тал нхь што бы з ннм хотФлй &чйнйт. рацере| мовйлй, абы был ^крнжова"18, а дрйгнй абы был стйт, | нФкоторйй тежь абы был спален. Але^андер то 8слы || (л. 15 б)шавшй юпов'Ьдал'ь: што злого &чнннл той мужт. кгдыж19 | ^снловал .прнказане пана своего полнйт, абов'Ьм'ь хто его юсу|жает смертн годного, сам себе юсужает напотом: aeoB^M-b кгды|бых ш прнказал которому з вас забнт дарня, бо есте справедлн|вого поганнна й’суднлн на смертьа. А рекшн то казал ему | волно вы'та, залецаючн его з20 мужства н з моцы его. дарн' слы|шачн же его рнцерн $стают, заразом возвал велнкостн ездных | н пішнх, а вступнвшн на ropS снлнкію, маючн надію з21 лю|дом свонм превнтмжнт можность але^андра. повторе поты|калсе22 зь але^андром, а’ на wcTaTOK-ь дарн' был перевнтмже1123. | але^андер,ь 8чнннл погоню за ннм, аж-ь до мгЬста его бакерем | там же се положнл з во'ском свойм, а свойм богом юф’Ьрн24 чйнйл. др$|гого днга штурмовал на місто й добыл26 его. wc^mn те|ды там поставйл столец"ь царскй’, всй теж-ь26 мФста юколн|ч-
1 нікоторын. 2 вь. 3 н зброю. 4 вь. 5 таблнц8. 6 вь. 7 предь. 8 менА.
9 зь. 10менА. 11 в’ьспоможнтелА. 12 цесарю. 13мен<й. 14 зь. 15 нжь. 18 предь.
17 предь. 18 оукрыжовань. 19кгды. 20 зь. 21 зі. 22 потыкалсА. 23превнтА-
жонт). 24 wфepы. 25 добываль. 28 тежь.
а У mice Л на полі: каране.
ньш1 no71 свое панство подбчл. в том to M^cre нашол незлн|чонЬ'ю велйкост воло“ згромажоны*2, матку теж дараеві й сы|ны з3 жоною его. | ■
4К колй4 се такь5 д'Ьгало юдвн з6 кнгажат рйцерства дараевого, | прнступйл до але^андра мовечн: цесар!і велйкн' естем з7 кнга|жат дарневых, которому есм-ь8 много послугь чйнйл, а 9за]то есмь w него9 нйчого доброго не юдержалг>. Прето еслч | се подобает маестатовн вашему, да’те мнгЬ Д мло|денцовь збро'ных'ь10, ^б'Ьц'Ао тобЬ заправд^ дарнга й ве|лйкость рнцерства его ймч> выдат. Слышачн то але|^андерть рекл-ь: прнятелю не дам Todt ч^жоземцов,ь11 кгдыж | се спротнвнт хочеші» свонм. [B] то' чась нгЬкоторнн з12 кне|жат дарневых пйсэлй лнст такг> в13 собі маючн1. царева над ца|рн славному й богу велнкому ста^ы н спнютнр'ь покло11 | нашь. Пнсалнсмы йншнх'ь часов маестатова вашему, те|пер тежь14 пншемы н повторе, речь15 але^андра македона18, wH | заправды вко лев'ь до землн нашон входгачн всн добьГкн на|шй драпежне17 злупвл, й нашч рнцерн побнл, А так-ь естесмы | таковым смутком,ь юбтгажены, нжь18 навалностн его w того || (л. 16) часу не можем стеРпіть. длга того вашон бо3скон18 м[н]л[о]стн покорне | проснмы, абыс м’Ьль на паметн20 службу нашу, рачнлн бысте |нам допомочь21, так-ь гакобысмы непрнгателем'ь спротнвнвшй, | г'валть которн’ нам чннгат моглн бысмы w6ht. Которя'22 лнст про|чнтавшн дарн' заразом пнсал лнст але^андровн тым юбычаем | Дарн' царь23 перскн' н царь24 над царн, служебннковн нашему але^андровн прнказ$емы. недавно слышалнсмы w том, йжь25 твога | малост хочешь, нашо' высокостн26 се зровнат27, але речь28 есть непо|добнага: гнюсного а ленйвого29 юсла на высокост летат кгдыж | крвль не мает. Неха' се не подносйт твое сеРд'ьце в30 пых8, длга | зввтежства которое есь чйнйл. Слышалвсмы в31 правд'Ь нж | над маткою моею й сыны моймй велвкую ласкаво" &каз$еш, | длга того B^Aa1 запевне32, нжь33 гакь долго будеш ймь добр^ю ] волю Ь’казоваль, не бі^дешь з мене прнгателга м'Ьл'ь: а еслйж | ймь тежь34 што злого чйнйшь, длга того тежь35 непрчгазнй | не