• Газеты, часопісы і т.д.
  • Александрыя сказанне аб Аляксандры Македонскім

    Александрыя

    сказанне аб Аляксандры Македонскім

    Выдавец: Выдавецтва Акадэміі навук
    Памер: 251с.
    Мінск 1962
    114.62 МБ
    1 мнстерні. 2 вторый. 3 зь. 4 зь. 6 топазі'/йна. 6 зь. 7 зь. 8 іцнрого.
    9 срАжоны. 10 вь. 11 нжь. 12 аматнсть. 13 зь. 14 памАтн. 15 каждом8. 18 ко-
    торый. 17 вст^повать. 18 неоуміентность. 19Вторый. 20 зь. 21 который. 22вьз-
    рокь. 23 оугаснАеть н заховываеть носАчомй. 24 потреба есть взрокь. 25 зь.
    26 который. 27 нжь. 28 вь. 29 нжь. 30 склоненнйю. 31тежь. 32 зь. 33 кгранать.
    34 походы. 35 перевыжшаеть. 36 червоностью. 37 bl. 38 червоный. 39 абысь.
    40 полнть. 41 быль. 42 Такьже. 43 ц[а]рь. 44 зь. 45 однрого. 46 ч8дностью.
    47 превыжшает-ь. 48 тежь. 49 ц[а]рь. 50 пріохандожанный.
    racH^TH, абы всй ему подданй, слушне й теж'ь1 по|жйточне былн ргаженн2. Семы1 стопен был з3 глйны, | то! длга той прнчнны был такь справлен, нжь4 колй чело|в,Ьк'ь б^де на царскнн досто’ностй поднесены'5, абы паме|тал нжь6 з7 землн простон Maieptn8 пошол, а гако потом се | в9 землю мае w6opOTHT. На том теды маестагЬ але|^а“дер,ь коронаваны', й прнбраны’ в10 шаты цесарскнн се|дгЬл'ь11. А згромадмвшн маквдоны н персы прнказал | пнсат по всЬх12 краанахь таковым юбычаем. [Ц]ар"ь13 над ца|рн й пан над паны але^андер,ь сын бога амона й царевон | алнмпнгады14 вснм посполнте кнгажатом паном преложоным | н вснм вь гако'колвек15 досто'ностн буд$чнм, н людем в16 містех || (л. 23) по всем uaPcTBi перскомь &ставленым ”, ласку свою. Кгдыж се то | богЬ' подобало, нжесмы сФлн на высоком маестате18 дарневом | велйко се маете з19 того веселнт н гЬіпйт. Прнказ^емы ван абы | в20 каждом м^сте былн судн й преложонын роз^мн'Ь21 чйнйлй спра|ведлнвост каждому, которое прнказане w всЬх22 подданых кром і всгакоа вымовкн23 абы было ховано, 24й абы24 кажды’ wcoбл^|вe власностн свой в28 покою юдержал,ь н справовал. а Зброн в26 цар|скнх домех27 абы былв захованы, й абы жаден не сміл брат | анй носйт. Првказ^емы теж то, абы w того M^CTa перско|го, аж до макндон'Ьй28 дорога была явна й посполйтз, абы ] там ед^чнв29 й ворочаючннсе30 кром жадного31 пренагабаніз пере|ходалй з купецтвы32 йх-ь свободне. |
    Молчане всйм првказал й рекль: которйй з33 вас забнлн дарйга | моего непрйгателв, неха1 прйступгат kS34 mhI;, а возмут слушную | заплат^. Прасегаю пре3 намоцн'Ь'шнн богн мон, й пре3 на|мнлшую матку мою, йж ймь годн8ю а слушн^ю заплату дам. | Теды выступалй злослйвый мужебо'цы васос35 н apHWBaPlsaHb стан^лн доброволне пред але^андром н реклн ему: це|сар$ велйкв' естесмы которнйсмы власнымн р^камн | забйлм. Вйдвчй йх-ь але^акдер заразом прнказаль рйцеремз6| своам абы по’малй й звгазалн37, а звіазаных38 абы ве|ла до
    1 тежь. 2 рлжены. 3 з-ь. 4 нжь. 8 поднесенный. 6 нжь. 7 зь. 8 матерін.
    9 вь. 10 вь. 11 с'Ьділь. 12 всйхь. 13 ц|а|рь. 14 Алумп'іады. 15 всАкойколвек'ь.
    16 вь. 17 оуставленнымь. 18 маестаті. 19 зь. 20 вь. 21 роз8мне. 22 вснхь.
    23 вымовы. 34 кабы. 25 вь. 26 Bb. 27 доміхь. 28 макндонін. 29 "Ьзд8чін. 30 во-
    рочаючінсА. 31 жаднаго. 32 кйпецствы. 33 зь. 34 ко. 35 внссонь. 38 pHuepWMb.
    37 свАзалн. 38 свАзаныхт>.
    гробу дарневого, а там абы былн толко постннанн. | whh теды ннгалн вереіцат: цесарЗ Белнкн’, аболн ]ес | пре3 намоцн-Ь'шнн богн не прнсегал1, н пре3 здорове маткн | твоей, мжесмы не мгЬлн ннчого протавного терп,Ьт'ь; | которнм 2 але^андер йіповгІ>дал: заправды нжем то й'бйцал | же вам мгЬлом дат слушнЗю заплатЗ, ваше wбьйвлeнe3 жадным | юбычаем не могло быт, еслнбых того был прнсегою не потвер|днл4, мой ймысл'ь таковы' был зпочатку5 абы высту|пнын мЗжобо'цы6 горла страдалн. Колн то але|андер мо|внл, почалн его персове хвалнт гако бога, a whhh мЗжобо’цы7 | казал постннат. А так-ь всю землю в8 покою Зста|внвшн, по всЬхь9 мгЬстех1° судн н преложонын росправнл. |
    [Т]ого часу был нФжоторн'11 ч[о]л[о]в['Ь]кь || (л. 23 6) старн’12 которому нмга было д^рнкус вЬ'й дарнга цесарга, а то’ | был w пе.рсов-ь велмн мнлова”, то' на про3бу всего людЗ w але^ан|дра кнтжатем в13 персндФ, есть ^ставле”. |
    [Н]ншого днга але^андер седгачн на маестатЬ, казал ро^ане дочц’Ь | дарнв пред а’блнчно" свою прн’тн, которага коронЗ золот$ю | з14 каменьеы коштовным на голов’Ь міла, которЗю водлугі> й»бы|чаю 15перского взйл за жонЗ, А казал18 ей подле себе на столцЗ золотом | сед,Ьт16 н росказал абы гако царевай w всЬхь была шанована. | Персове то вндшчн веселнлнсе17 велмн, А зара3 взгавшн богн | свон, прннеслн нхі> перед18 але^андра, н почалн але^андра гако бо|га хвалнт мовечн: ты сам естес богь, a то што есть богом мн|ло чнннш'ь. Але^андер то вндгачн засмутнлсе, а дрнжачн н | боячнсе мовнл до hex-b: не хвалнте мене гако бога, a6oBt>“ | естем ч[о]л[о]в[гЬ]к'ь йко н вы сказнтелны’ м смертелны’. [П]отом пн|сал лнсть Алнмпняд'Ь10 матц/Ь свое’ н арнстотелевн своему на|3чнтелевн w незлнчоных бнтвах, н Зтнсках которнн в20 перснід'Ь поднйл"ь н w велнкнх богатствах которнх21 нашол во who1 зем|лн. Засто пнсал, абы пре3 wcm^22 днн'чнннлн веселе длга | ро^аны дочкн дарнга которЗю 006^ взгал за жонЗ. |
    [П]отом зобравшн люд’ь але^андер, такг> макндонов, гако н | персов-ь, прнказал абы протнв 23поровн царевн былм гото|вы23.
    1 ес не прнсегал'ь презг намоцнійшін богн. 2 Которымг. 3 обьАвленье.
    4 подтверднл-ь. 5 зьпочатк8. 6 м8жебойцы. 7 м8жебойцы. 8 вт>. ,9 вснхь.
    10 м^стцахь. 11 н£который. 12 старый. 13 вь. 14 зь. 15 перского а казаль.
    16 сЬдіть. 17 веселнлнсА. 18 предт>. 19 Алумпіад'Ь. 20 вь. 21 которыхь. 22осмь.
    23 ц[а]ревн поровн готовы былн.
    А такь р^шнвшнсе з1 велнкнм людом-ь, почал тгагнут [ во нндЬю, а там ед^чн2 пре3 землю пйстую велмн шнрокую | в3 которо' воды не было н по горах скалнстых, так-ьже | в4 дорозй wkpStho' спрацовалсе5, н рнцерство его, нж теж зт> $тн|ску велнкого6 роспачалн, А прето всн шемргачн межн со|бою мовнлн: досыт есмы 8же м’Ьлн на том, жесмы пер|сню звоевалн н ’дарнга есмы юдержалп7 которн'8 нам ч^ш-ь | н дань браль. длга чого болше' Уставамы шукаючн нн|дгЬн, в9 которо’ йжр^тнын звгЬргата пробывают10, а так | запо“ннмы11 землн нашон, в12 которо' мілн'мы всего добра | досыт. Але^андерь то' ночого кншого не жедает waho | абы весь свЬть подбнлг>, в13 правдв бнтвы н звады14 || (л. 24) тучат тбло его. абовгЬмь колнбы пре3 малы1 час в15 споко’|ностн трвал, вко чМліоів^ікь бе3 покарму 4ставает. Мы юпустн|вшн его воротІЛй16 до своей землн, a wH з17 персамн неха' нде | где ему се подобает. йслышавшн то але^андер казал $спо|конт весь людь, а вступнвшн на высшое18 містце мовнл до | ннх: Неха' се персове wTAy4aT на юдн$ сторонЗ, а макндоно|ве н грекове на др^гую, А смотречн10 на макндоны20 н гре|кн мовнл нмь: Мон рнцерн намоцн'Ь'шнн маквдонове, | словь монх покорне21 послуха'те: персове до тых часов будйчн | своволнн22 под моць се нашу поддалн, а вы мене тепер хочете | wnycTHT, а назадь до Фчнзны вашон тагнут: ВФ.даете | гако есте былн засмучоны з23 слов дарневых, потвержалом | вас потішаючн н радгачм, а былн 8моцнены мыслн | вашн. зас колнсмы шлн в24 поле з25 непрйіателмн нашнмн, | пер^ всЬмн станул н первей26 есмь27 бнтв^ почал. абом не длга | вашего здоровга шол есм"ь28 посланы' до дарнв, а выдал есмь28 | самого себе длга вас в30 многнх небеспечностгах31 н шкодах; | ВЬда'те то запевне32, гаком до того часу звнтежа”, такь н | потом з33 помочю богов звнтежство й'держ^. А еслнже хочете | самн до макндон'Ьн34 ехат35, га се не ворочА А колн то мовнл | всн кнгажата макндонскнн засоромелнск. А просгачн | юп$іценга мовнлн: necapS велнкн' жнвот нашг в36 р^ку ва|шнх положо11, 37гдеколвекь се37 w6opOTiiTe мае-
    1з'ь. 2'Ьд8чн. Звь. 4вт>. 5 спрацовалсм. 8 велнкаг. 7дарнга «’держалн.
    8 который. 9 вь. 10 пребывають. 11 запомннны. 12 вь. 13 вь. 14свады. 16 вь.
    І6воротнмсА. 17 зь. 18выжшое. 19смотрАчн. 20макнда'_ 21 покорн-Ь. 22 са-
    моволнн. 23 зь. 24 вь. 25 зь. 26 первій. 27 есмь. 28 есмь. 29 есмь. 30 во. 31 небез-
    печностАхь. 32 запевні. 33 зь. 34 макндЧ'нін. 35 іхать. 38 вь. 37 гді; се колвекь.
    •стату ва|шего будем наследоват1, тежбысмы мФлн померет вась | жадным"ь юбычаем'ь не юпйстнмы. потом р^шн|вшн люд свой п$стнлсе в2 велнкую шнрокост |
    3[П]отом м[е]с[га]ца лнпца3 заб'Ьжалн ему послове w пора царга | нндгЬйского4, которнн5 ему лнст таковы' прннеслн6. [Піорь | цар-ь7 ннд'Ьйскн' лотровн але^андровв, которн'8 лотрйючн | юдерж$ет м'Ьста, прнказ^ючн прнказ^емы. Кгды9 ты j буд-^чн смертелны' несмертёлному богу валчнтн хочеш, | шаленост знела 8мысль тво': кгдыж ты ючн маешь а не | внднш-ь, н мннмаеш-ь абысмы былн ровнн персомт> || (л. 24 б), которнх10 ес ты под свое панство подбнл,ь, заправдыс11 з12 змл'Ьлымн131 воевал. А нжес14 нх"ь звнтяжнл, мннмаешь абыс15 высокост нашу | под твою малость подбнл,ь; што вжды не може быт, жебы земля | над высокост небескую16 мФла быт преложена17. Заправды мы есте|смы18 моцнн звнтежцы, нжь19 не толко людн але теж'ь20 н богове нме|ню нашему $слугЬ’ют. А длга того Toet21 прнказ^емы22, абыс се | до свое’ землм воротнл, бо где23 пановат не можешь, там не помы|шля’. [К]олн то' лнсть але^андровк йдано, казал его перед24 всЬ|мн чнтат, а рнцерн слухаючн лнсту засмутнлнсе25 велмн. кото|рнм26 рекль але^андер,ь27: мужеве рнцерн мон намоцнФ'шнн, $мы|слы вашн з28 слов лнсту порового жадным w6uчаем неха’ се не сму|тнт: або не бачнте зь якою пыхою мовнт; заправды вам мо|влю, нжь29 всн поганн мают товарнство30 з немымн зв'Ьргаты, ко|торнн в31 моцност н w6opoHHOCTb л'Ьснбю 8фают. А рекшн то казал | пнсат лнсть ты“ й’бычаем. {Ціарь32 над царн, н пан над паны, але|^андерь сын амонов н царевон алнмпнгады33, поровн росказХемы. | зьй’стрнл есь смыслы нашн а додалес нам см’Ьлостн валчнт про|тнв вамь, нжес пов,Ьдал, не толко людем, але теж н богом розказо|ват, до тебе тгагнемы, з34 тобою не яко з35 богом але гако з36 чело|вгЬком поганскнм, пыхн н порожнен хвалы полного воеват. |
    [Ч]нтаючн лпсть порь uap-b37 розгнфвалсе38 велмн, а згромадн|вшн велнко” людй н слонов велмн много, з39 которнмн40
    1 насл4довать. 2 вь. 3 Потомь р8шнв-ь пца. 4 індійскагЧ’. 5 который.
    6 подалн. 7 ц[а]рь. 8 которы”. 9Кгдыжь. 10которыхь. 11 заправды. 12 з-ь.
    13 млілымн. 14 нже. 15 абы. 16 небеснйю. 17 преложона. 18 естесьмы. 19 нжь.
    ;отежь. 21 прнказ8емы. 22To6t. 23 гд-fe. 24пред-ь. 26 засм8тнлнсА. 28 кото-
    рымь. 27 Але^андрь. 28 зь. 29 нжь. 30 товарызство. 31 вь. 32 Ц|а|рь. 33 алум-
    п'іады. 34 зь. 35 зь. 36 зь. 37 ц|а|рь. 38 розгнйвалсА. 39 зь. 40 которымн.