Александрыя
сказанне аб Аляксандры Македонскім
Выдавец: Выдавецтва Акадэміі навук
Памер: 251с.
Мінск 1962
дь<й. 14 прнворотнте. 15 скарбы. маемы. 16 анде. 17 вь. 18 вь. 19 скарбн. 20вь.
21 найвыжшТй. 22 который. 23 сь. 24 которые. 25 матк8. 26 жон8. 27 кь.
28 предь. 29 вашемй. 30 сподівалсл. 31 зь. 32 дары. ^гроб'Ьх'ь. 34 але^андеч?.,
35р8шнвшнсА. 36 положнлсЛ. 37 р^кн. 88 колко. 39 оферы. 40р Ькн.
w3flo6HHH велма мй|стерне4 постановлены, которйх2 збудовал ксер^ь3 перскй', цар кото|рнх4 вйдйчй але^андерь казал запалнт, а зас по мало’ хвйлй | ^жалнвшнсе6 йхь, прнказал абы нхь жаден не смі,л р<ішнт. На | том теж м'Ьстц^ была юздобнай ролыа н велакай, на ко|торо' се старнн цареве а судевев перскнн $мерлых ховал^. Та’: | теды копаючв македонове7 ®на'довалн в гроб’Ьхь kS6kh8 перло|выа. Нашла тежь9 там гробь нана царй аснрн'ского10 й перского || (л.20б) з11 каменга юдного аметаста выкованы', на котором было выра|то ро3ка a кв,Ьте ро3мантое а птаха теж'ь12 з каждого рожаю спра|влены, а такг> был про'зрасты' аметаст нжь13 теж все тЬло ч[о]л[о]в[гЬ]чое | было вадно. там тежг>14 на том Mi”!;# была й>дна вежа wKpSTHa | а пракра в15 которо' было велмн много вазнев16, юдны зь 6’тана|ныма ногама, др$гнн з17 поламанымн голенгамн, др-Зган ] бе3 р8кь, а нгЬкоторнн18 теж бе3 ючью19: Тын2° слышача трескане | людн'24 збро'ных взывала до але^андра. ^слышавша але^андер | вереш,ане, казал ахь вытйгнут, а вадйча нх малосерд,ьем 22 | пор^шоны' жаловал ахь а плакал, а казал ймь дат каждому зособно23 | д золотых, н казал нмь теж нхь властностн зЗполне воротйт. | [B] то' чась ворО’ чаючйсе24 послове дарневы w але^андра, пов'ЬдаІла ему все што мовйл але^андер'ь. [Д]арн* тый реча слышачн | почал се готова’г абы еше зь але^андром валчал. [П]нсал теж й дрЬ’гй! | лйст до пора царй25 йндй'ского26 такйм юбычаем. [Д]арм' цар перска' | поровй йндн'скому27 царг>28 веселе юповгЬдаю. Перед тым недавно | проснлнсмы вас, й тепер повторе проснмы, абысте нам прй|шлн на помочь29 протйв тым, которйй30 йснлуют роспорошйт | нашй палацы31, запевне32 то в'Ьдаючн, нжь33 се н вам може прй|дат такова првгода, еслв не б^дете дбат на то, вйдйчй | ро3бйваючах полаты34 кнй3ства35 нашего. абовІ5м то' але^андер | што то такь воюе, не^см,Ьренны> 36 мае 8мысль, а велмн сро|кгй', которв37 йко левь не переставает, а йко море колй w в'ЬІтро8 навалных се пор$шает. А всйкож хотй поневолна38, зобра|вша людь незлачоны1 8мыслйлйсмы
1 MHCTepHt. 2 которыхь. 3^ерзь. 1 которыхь. 5 оужалнвшнсл. 6с8дьн.
7 макндW нове. 8 найдовалн кйбкн. 9тежь. 10 асснрійскага'. 11 зь. 12 тежь. 13 нжь.
14 тежь. 15 вь. 16в«знАв-ь. 17 зь. 18 нікоторын. 19 Дочію. 20 Тш. 21людей.
22 м[н]л[о]с[е]рдьемь. 23wco6ho. 24 ворочаючнсА. 25 інд'Ьйскаго. 26ц[а]рм.
27 Інді>йском8. 28 царю. 29 помочь. 30 которын. 31 полацы. 32 запевн4. 33нжь.
34 палаты. 35 кнАжства. 36 неоусмнренный. 37 который. 38 поневолне.
з ннм валчнт ажь1 до смер|тн, бо лФпе'2 заправды ест нагле навалностю згнн$т, ннжлн | псоване нашего люд^ внд,Ьт, a пре3 долгн' чась в3 фрасунку жнт. | длй того вас покорне4 проснмы, абы про3бы нашн ку5 вн$трь| ностйм6 сердечным прнп^стнвшн, нам вь ^тнску положоным | помоглн, юбецйемы то вам нж всему вашему бойрнновн | нам на помо4 прнходіачому і золотых, а ігЬшому пйт бе3 | жаднон7 вымовкн дамы, а где8 се колвекь нхг> людь поло|жнт, пошлемы до ннх 9сто н п9 д,Ьвок прнбраных во ^б-Ьрн10 | золотьш, н конга тежь11 дЬ’чепала н вес строй але^андров, Н || (л. 21) всн лупы тых што б$д8т по'манн, вашему людовн, н вам выдамы. |
[П]отом теды йтеклн н’Ькоторнн кнйжата w дарнй до але^андра, | н повФдалн ему, нж се дарн1 готовал ку бнтв'Ь, абы еіце валчнл з нн“, | [$]слышавіцн то, але-^дерь, заразом рйшнвшв во'ско свое, тй|гнул протнЕ дарневн, дарн' теды н персове слышачн з ннм прнсте | але^андрово злеклнсе. нФкоторнн теды з12 кнйжат дарневых | wahhi. нменем внсос13, а др^гн' apHWBap3aHi>, заразь йко скоро | ^слышалн w прнстю але^андровоы, спрнсеглнсе 14 веспол абы да|рнй забнлн, спод'Ьваючнсе15 абы мФлн взйг прнемнЬ'ю за|плат$ w але^андра. 8моцннвшн то межн собою вошлн до па|лац$ добывшн мечов, прншлн перед1в дарнга которнх17 вндйчн | дарн' рекль: w намшгЬйшйн мон которн' есмь18 вас мФль за слу|гн свон, але тепер меню быт паны монмн, длга чого мене за|бнт хочете; або не досыт лн вам на звФрхных тяжкостгах мовх, кото|рнн вн^трностн мон гако меч"ь19 проннкают. еслн мене потаем|не20 забнете, а але^андер вась на'де, возме над вамн болше* ннж | над ро3бо'ннкн помсту. ^нн не дбаючн ннчого на его mobS, а не21 | бЗдйчн склоннн kS мнлосердью22, почалн на нь сечн. дарн' | закладаючнсе23 раменем свонмь &паль ранны', н так его зоста|внлн в24 палацЗ наполы 8мерлого. |
[А]ле^андер'ь 8слышавшн нжь23 даркга забнто перешол рек8 | крам^с2в з27 людом свонм велмн скоро, н вшол до мФста сусана, пер|сове внднчн его йворнлн ему броны скнн28, н почтнве его | прннгалн. А колн й’бачнлн входйчого але^андра «’нын| которнн раннлн дарнй скрнлнсе29 добровол-
1 ажь. 2 леп+.й. 3 в-ь. 4 покорн п. 5 ко. 6 вн8трностАмь. 7 всАкой. 8гд+>.
9 рп. 10 8борн. 11 тежь. 12 зь. 13 Внсонь. 14 сьпрнсДглнсА. 15 сьпод-ЬваючнсА
16 предь. 17 которыхь. 18 есмь. 19 мечь. 20 потаемні. 21 нн. 22 м[н]л[о]с[е]рдью.
23 закладаючнсА. 24 вь. 25 же. 26 крам8. 27 зь. 28 місткін. 29скрнлнсА,
не, хотвчн spolsSM'V1 але^андра в том же забвлй дарнй. Але^андерг> те|ды вшедшн на палац. А перехожаючнсе2 в3 нем днвовалсе4 велмн | адному мнстерному б^д^ваню5. АбовТЛ то был збудовал | кнр царг>6 перскн'. А была там землй по всем палацй з ро|змантого каменй коштовного7 а велмн іасного. СтгЬны || (л. 21 б) былн з8 золота з9 каменемь дорогнм й 3 SBisAaMH йснымй првюхан|дожоно, також й столпы з10 золота, которнн держалм восокост подне|бенй. To все вйдйчй але^андер днвовалсеп велмн, а переходйча | пре312 палац'ь, вшол до ложнйцы где13 лежал дарн’ наполы 8мерлы'. | 8зргЬвшй его але^андер мнлосерднем 14 порбшоны', знйл з15 себе ^ді;не | цесарское првюд'Ьл-ь его. A w6hhbiiih его з велйквм плачем по|тгЬшал его мовечй: Будь потвержонь16 царі дарн1, а повстань: | йкос перед тым твое панство держалі>, такь н тепер прй'мн перскую | коронЬ’, а 8жнва' моцы твое', йкос перед тым был. Прйсегаю то|б"Ь пре3 намоцн'Ь’шнн богн твона, йж тобФ правднве все панство | твое юдаю, а жадаю17 з18 тобою покармов пожйвэт, йко сын з вла|сным й’цем'ь свовм-ь. a w6wbb19 мні непрнізтелн твой, абы | помсту меча й'статнюю заплату взйлй, то плачЗчн мовнл. | А дарн’ подневшн р^шЬ свон, й>бнйл его й целовал персн, шню, й | р$кй его мовечн: Сын> але^андре, йко зі’полне' н достаточно' | мудро" твога йзнала, весь свТть на скаженю есть положе1120. | абові;м божскага м$дрост все перегледаючн21, н мыслн людскнн ро|зознаваючн, такь w початку свТта створнл, нжь22 не было | начого сталого23 або моцного, але небытностю своею всй преім^ностй в24 свон протмвностй се о>борочают. A Taicb to богь I хотгЬл мгЬть абы всй речн переменйлн25, нж колй хто в26 ш,а|слйвостй б^д^чн, длй пыхй свое' не знал бы створнтелй своег. | 3 высокостй пыхй на нн3кость покора27 $падает, йж што пре3 | поднесене счаслнвостн28, w боз"Ь запаметал: зас пре3 пончжене | в29 н^жй вспаметал, водлугь йкос по мні вйд'Ьл'ь, йжемз° так | велмй в31 іцаслйвостй й;бфйтовал, же длй велнкйх богатств-ь | которнх32 есмь33 м'Ьль, не боже
1 зьроз^меть. 2 перехожаючнсА. 3 вь. 4 днвовалсж. 5 зб8дованью. 6 ц[а]рь.
7 коштовнаго. 8 зь. 9 сь. 10 зь. пднвовалсА. 12чрезь. 13гді. Х4м[н]л[о]-
■с[е]рдьем,ь. 16 зь. 16 подьтвержон-ь. 17 жедаю. 18 зь. 19 обьывн. 20 положонь.
21 переглЛдаючн. 22 пжь. 33сталагЮ. 24 вь. 26 пременАлн. 26 вь. 27 покоры.
28 пыхн. 29 вь. 80 нже. 31 вь. 32 которыхь. 33 есмь.
а У mice Л на полі: мон.
створе"е але товарншом 1 божнм 2 сподгЬ|валомсе3 быт. А чогом на wH чась пре3 заслгЬпене4 пыхн не внд,Ьл, | тепер пре3 ннскост покорн5 внж$ н знаю. А длга того неха’ се | не подНОСйт мнлы’ сыну ^МЫСЛЬ тво' в6 пых^ длн звнтежствь | тоб'Ь w бога даных7 абыс теж добре то чнннл, што богове | чннгат, а рь’камн твонмн право неба не сегал, завжды па|мета1 на wcTaTHMH днн твон, абовЬмь смертелны' естес, | а смерть твою ^ставнчне8 перед9 »чнма мйй. Взгляда' || (л. 22) прето на мене а бачь10 гаковым вчорашнего11 днн был, а нкн' естем | Hunt, которн'12 нЬ'жне13, ажв14 до землн естем потлумле11. А кото|рн! 15 есмь16 мало не вес св'Ьть держаль под р^кою своею, а тепер сам | над собою моцы не маю. Прошу неха' мене погребут рКці твон | наласкавшші. Неха’ прн'д$т на й>бходь мой персове, мнды, | грекове, a w того часу царство перское н макндонско во едно|стн неха' б$де. Матк^ мою родогон^ 706^ велнко порЗ|чаю. А над жоною моею м[н]л[о]сть м'Ьй. дочку мою ро^ану | возмн собі за жонЬ’, слушна речь17 ест з18 шлгахетных шлгахетны' | рожа’ походнт, а мовечн то в19 р$ках але^андровых &мерлт>а. | А такь водлуг юбычаю цесарского зложнл але^андер ті;ло | его, а з велнкнм юбходо” неслн20 е на погре6, за Зпережаючнмн | збро'нымн персы н маквдоны: А але^андер подложнвшн шню | свою под марн горко плач^чн ншол. Плакалн теж н персове, не | толко длга смертн дарневы, гако дла м[н]л[о]стн але^дровон. а так | ему ^мннлн погре6. потом се але;3андр'ь воротнл на палац дарнев. |
[П]отом др^гого дня сед’Ьл'ь але^дерь на MaecTari золотом, кото|рн'21 кнрь царь22 перскн' перед тымь справнл. А згромаднвшн | макндоны н персы, взложнл на головй свою короніі дарнев^, | которага такь коштовна была, нж w людн'23 не могла быт | wmauoeaHa. абовімь был wcBiBO3 24 25палаць вес25 зь гасностн | дорогого каменя. был теж wut маестат з чнстого золота | на сем локот, над высоккн столцы поднесены'26 а пре3 сем-ь27 сто"нев | вступовалн цареве на маестат.
1 товарышом-ь. 2 б[о]жшмт>. 3 сподіваломнсе. 4 заслепленье. 5 покоры. 6 вь.
7 данныхт>. 8 оуставнчні. 9 предь. 10бачь. 11 вчерашнЛго вчерашнАго. 12 ко-
торый. 13 нйжні. 14 ажь. 15 которьш. 18 есмь. 17 речь. 18 зь. 19 вь. 20 несл-ь.
21 который. 22 ц|а|рь. 23 людей. 24 WcetiioHb. 25 палац-ь. его весь. 20 под-ьне-
сенный. 27 седмь.
а У mice Л на полі змешчана пазнейшая прыпіска: Смерт дарі'я царя.
Былй тын то стопнй | дйвною справою велмм мйстерне4 справлены, первы' сто|пен был з-ь аматнсту, вторн'2 з3 змарагдй, третн’ з4 то|пазнана5 четверты’ з8 кгранату, пгаты’ зь адаманту, | шосты’ з7 зчнрого8 золота, семы! цеглою положоны1. A to I не бе3 прнчнны былн такь зргажоны9: бо першн' стопен та|ков&ю' скрнтост в10 собЬ міль нжь11 аматыст12 ^скромлгает | моцност внна, а не допЬ'іцает того хто его носйт з19 паме|тн14 юходнт. такь теж потреба было каждого15 персу ]|, (л. 22 6) которн'16 бы хогЬл вступмт17 на царскую досто'ность, абы не вступо|вал пре3 не8мЬетност18 з дорогн ростропностн. Вторн119 стопен | з20 смарагд$ которв'21 взрокь 22 23носгачому выгаснгает н заховы|вает 23, Taxi теж царевн 24потреба взрокь24 сердечны’ мгЬт юстрн’: нж | то што на нь належйт bha’V, мае ростропне розо3нат. Третн' | стопен был з25 CTonasHWHa, которн’28 таковон гасностн бывает, | йж’ь27 в28 нем wco6$ свою й’гледает, Taxt йжт>29 голов^ свою внднт в нем | на долт> склоненйю30 а ногн к& горгЬ поднесены. так"ь тежь31 ца|ревн треба быт такому, абы на wcTaTHee докончене бачнл. I Четверты! стопен з32 кгранату, абові?1 гако г'рана733 всн по|ходнн34 йтннстый своею ізсностю перевышае™, й все нншое камене | чнрвоностю36 переходнт. такь залежвт на царга абы был чнсты' | й йсны' в uHOTaxb, а в37 соромежлйвостн чнрвоны!38, то ест абы39 сл|ушных речн' не переступовалі., а зас неслушный а'п^іцаючй. | Пгаты' стопеІ! зь адаманту, Адамант есть токовон твер|достн, нж анн w жел'Ьза, анн w каменя не може быт покр^|шон, хнба бы 6ыл40полйт41 кроЕю козловою. Также42 теж цар-ь43 | мае быт таковой сталостм, нж анн пре3 про3быанн пре3|прйчнны анн пре3 дарн не мает й’ступоват w дорогн спра|ведлнвостй. шосты’ стопе” з44 счнрого45 золота, золото | заправды всн крЗ’шцы ц^дностью46 н дорогостю превышает47 | н переходнт. так тежь48 царь49 над весь людь мае быт w6hча'|мн прнюхандожоны’30 н накшталтовн’Ьйшнмн цнотамн | мае