• Газеты, часопісы і г.д.
  • Александрыя сказанне аб Аляксандры Македонскім

    Александрыя

    сказанне аб Аляксандры Македонскім

    Выдавец: Выдавецтва Акадэміі навук
    Памер: 251с.
    Мінск 1962
    114.62 МБ
    7 под'ьтвержаль. 8 стріламн. 9 Оумерло нхь в томь. 10 людей. 11 сн. 12 але-
    ^андерь. 13 р кн. 14вьшнрь. 16 скбрамн. 16 рікй. 17 переіжчалн. 18кото-
    рый. 19 прнстью. 20 pint. 21 которін. 22 людь. 23 плын8чн. 24 ажь. 25 кото-
    рыхк 26 которыхь. 27 б'Ьл'Ьло. 28 ідйчя. 29 вь. 30 вьсход8. 31 гдіз. 32 най-
    возр'Ьню. 33 зь. 34 вьстыднлсл. 36брнднлсА. 38 звдохлнн8. 37 се еіце недоб-
    ре 38 зь_ 39 лЮдей. 40 -Ьлн. 41 боАчнсА. 42 віл'Ьль. 43 зл8чнтнсА. 44 дв8мь.
    46 BBCXOAOMb.
    а У спісе Л на полі: казалк
    стороіною полночною, А так-ь прнказіючн собрал йхт> жены1 з2 дФтмй | н зо3 вс'ёмн йхь наметы, н загнал йхь межв горн4, где5 ннмаш6 | анв вхоженй ютамтоле. длй того теды почал | прос.йт, 7бога всемог^чого але^андерь7, н выслухал его про3бу8. Прн|казал богь всемогічы'9 горам двіма которнх1° зоbSt 8вера н каспа | а злучнвшнсе11 до себе йко на ві локот, справнл межв нймй воро|та велнкнн12 м'Ьдйный й змоцннл13 нх'ь ассуром, йжь14 колвбы | йхь хотЬлй і5ворнт не мог^т15, анв жадным жел'Ьзо” анв югнем: | бо колн wroH $чйнйт хочут браны заразом згасне1’. нжь17 ®то|ле жадным лбычае” вы'тн не могут, ажть’8 колй буде ,9богь хот!іл | в днй юстаточнын19а выпустнт нхь на тот св^ть воллуг | noB-bcni езекенлй20 пророка, которн’21 такь мовя1. В21 деч | юстаточны1 сконченй23 св’Ьта вы’де24 гогь й магогь в2Ь землю | нзранлскую, котормн сут людн26 в цареве которнн замкн^ль | але^андерь27 велакй'. в28 сторонах всходЗ29 с[о;лнца й в30 сторонах | полночных, тоесть гогь, й магог, мосах н тувал, аногь, | агегь, атенал, гей, лйвй', куне', фаряле', теве’, ламархан, | хахамн', амагарть, аргймардь, алйн'ь, кйнотефалй', ка|рнвей, тасвей фйлосонатй, анз’фаг'й, аркеней, й салтере'. | Тый сут кд цареве 31в том замкненю межн горамн31. |
    [Рі^шйвшй людь але^андер й прнехаль32 до морй акййнского33, | й ехаль34 над берегом морй протйв стороніі гді;35 с[о]лнце ^ставает | в36 козорожцЗ знаменю небесном. а ед&чй37 пре3 м днй’, прйшла || (л. 42 б) аж'ь38 до мора39 чйрвонО’ го40, а там свой наметы ро3бйлн: была там го|ра велма высока, на котор^ю колй вшол але^андерь, вйд^лосе41 | ему вкобы 6лй3ко неба был. теды ^мыслйль в42 своем сердц^ I справнт то йкьбы его г'рафове моглн поднесть на высокост пов'ЬІтрй. а Зступйвшв з43 горй44 прйказал возват до себе столгаро®, й ка|зал столець велма дйвны' справйт, а ланц^хн, жел'Ьзнымн моцне ^вга|зат, абы так"ь беспечн'Ь’45 в нем могл-ь
    1 жоны. 2зт>. 3 с. 4 горы. 5 гдК 3 немашь. 7 б[о]га але^андерь. 8прос-
    68. 9 всемог8чі'й. 10которых,ь. 11 злйчнвшнса. 12велнкн. 13 зьмоцннл'ь. 14нжь.
    16 смогйть. 16 оугасне. 17 нжь. 18 ажь. 19 вь днн ч'статочнін б[о]гь хот'Ьль.
    20 і'езекшлМ. 21 который. 22 Вь. 23 сконче. 24 выде. 25 в-ь. 26 люде. 27 алеАандрт,
    28 вь. 29 вьсходЬ. 30в-ь. 31 в томь замкненю. 32 прііхаль. 33 акійнскагій
    34 іхаль. 36 гді. 38 вь. 37 4д8чн. 38 ажь. 39морА. 40 червонного. 41 внді-
    лосА. 42 вь. 43 зь. 44 горы. 46 бе3печней.
    а У спісе Л на полі: послідннн.
    седФт1. Пото” прнведено г'рн|фы, казал нх-ь моцнымн ланц^хн ^вйзат прн who” столц^: а такТг'рпфове мннмаючн абы м'Ьлн досйгнЗтн whofo мйса велнкн” | п<дом поднеслнсе зть але^андром в2 горі. На такую заправды высокост | взлегвлн3, т4 але^андровн внді?лсе5 wKpSrt. свФта йкобы гумноа на | которо” збоже6 молотйт: А море се ему внділо йкооы7 смокь в8 ко|ло звнты'. Пото” божай моц-ь затмнла г'рнфы нж колн мнн|малн на высокост летФт на ннскость9 землн ступовалн. А та* по|то” палн на wднo поле дале’ко w во’ска, йкобы могль ^бФжат пре3 | еі днй', а не мЬль жаднон юбразы во whmx кратах жел'Ьзных'ь, ] А такь ледвФ з10 велнкою працою до во'ска прншол. (
    [П]ото” то вошло в11 cepA-bu.e але^а“|дровн12 абы могль досйгнЗт глубокостн морскон, а там абы | шглйдал розмантын рожан рнбы13 морскнх днвовь. тогды прн|казал жег'лйро” до себе прн’тй, А казал нмь справнт судь гакн’ | з14 скла велмн йсного такь 15нж пре3 него преглйдал15 все. колй се| то стало, казал whi^ судь на ланц^х^ велмн долгом ^вйзат, а рн|цером моцны” держат, a wh^b колн 16вшол bo wh судь казал1в себе запе|рет дверцамн а смолою17 залнт а такь се nSстнл в18 глубокост мор|скую. будЗчн та” вндФл розмантын рнбы19 н ро3ных,ь фаРбь, | маючн20 н'Ькоторнн способь звФрйт земскнх, которнн по землн | в21 глубокостн морской йко нншмн бестын22 6 ходнлн, н елн23 там | wbohb24 з дерев которнн се в25 глубокостн морско’ множйлй. Веле|рнбове тежг>26 н йншйй рнбы велмкйй прнходнлй до него, а по|то“ ^текалн: ВйдФл там н йншйй днвы розмантый w кото[рнх27 жадному не хотФль повгЬдат, длй того йж6ы се люде” вйд'Ь|лй быт неподобны ку SB^penro28. Пото” 29колн се час выполнйл2Э | его мешканй в30 мор^ w которо” был перед ты” назначнл рнцеро" || (л. 43) свой” вытйгн^лй его наверх'ь. [П]отом ехалн31 над берего” морт чнрво|ного32, а та” се33 положйлй на юдном мФстц^, где34 нашлн нФкоторнй звФ|рйта маючн на го-
    1сЬд4ть. 2 вь. 3 вьзлетвлн. 4нжь. 5внділсЛ. взьбожье. 7 hkw. 8 вь,
    9 ннзкость. 10з-ь. 11 вт>. 12 аледандрово. 13 рнбь. 14 зь. 16 нжь преглйдаль.
    16 вшол-ь вь судь онь казаль. 17 сьмолою. 18 вь. 19 рыбы. 20 маючін. 21 вь.
    22бестін. 23'Ьлй. 24 овочь. 25 вь. 28тежь. 27 которыхь. 28 віренью. 29чась
    колн се выполннль. 30 вь. 31 "Ьхалй. 32 червоннаго. 33 же. 34гді.
    а У спісе Л на полі: токь. 6 setpHTa.
    ловФ костн карбованым йко пвла которою | тр8т, а юстрн гако мечь1, которнмн2 юкрэтне поразнлн люд"ь | але^андроБ. такь нж'ь3 тежь4 тарчн пробнвалн звано нх О’днорож|цы. А побнлн йхь ^нфн. ||
    [П]отом р^шнвшн людь ро3бнлн наметы на мФстцЬ’5 где6 было рнно|цефалов велмн много, которнн м'Ьлн шнн подобны конем н ро|гн вйлйкйй, зубы также7, а зь ^сть юкрЗтне поломенн вы|п$ш.алн. колн іізрФлн людь але^андров„ пор^шнлнсе8 г'валто|вне9 10протнв нмь10. Але^андер теды проежчаючнсе11 туды12 н сю|ды т^шнл рнцерн свон, абы в13 таковом воеваню не юслабФ|лй, а всйкож в том згнн^ло немало14 рнцеров15, але побнлн мно16 | рнноцефало®17.
    [Р]3шнвшнсе але^андерг. з во’ском, воехалн18 в19 нФкоторнн20 падо|лы21 н в22 поле, А там се положйлй, мешкал там але^андерь23 з24 лю|дом пре3 колка25 днн', Прето нжь26 его конь ді'чефаль был велмн | хорь, а такь потомь здохль. Колй але^андер вндол конй | здохлого27 невымовне28 его жаловал, для того 2Sm его выбавлйл29 | з розмантых 30а тр$дных небеспечностй’30, н казалему справвт | гроб-ьвелнкй31, там же на том мІ5стц8 міісто збудовал, ко|торое на паметку32 своего конй мйновэл д&чефалень. |
    [П]отом але|андрь33 ютоле р^шнвшнсе34 прнтйгнул к36 реці;36 котор^ю зо|в^т тн|рь, н забііжалн 37ему там людн37 Whom землн вед^чн | ему в38 дарн39 слонов 40пйт тнсечн'40 н возо“ й»стрнх валечных 41сто | тмсечн'41. ехавшн42 ютамтоле43 н прнтйгн^лй до пала|ц& ксер^а царй перского, а там во whom палаці нашол ложнйц& | $цдне справлен^, былн теж44 Та«45 птахн бФлын, которнн чн|ннлн 4взнакн з люде'46 немочных, колй смотр'Ьлн в47 твар не|мочному, тогды повстал з48 немочн, але еслн не хот'Ьлй | смотргЬт, бе3 вонтпенй такн1 Ь'мерль. |
    1 мечь. 2 которымн. 3 нжь. 4 тежь. 5 мітц8. 6 гд-Ь. 7 такьже. 8 пор8-
    шнлнсл. ’гвалтовн’Ь. 10 на ннх-ь. 11 проіжчаючнсА. 12 н туды. 13 вь.
    14рнцеровь. 15 немало. 16 много. 17 рнноцефалев-ь. 18вьіхалн. 19 вь. 20 Ht-
    которын. 21 подолы. 22 вь. 23алеіандрь. 24 зк 26колко. 28 нжь. 27 зьдох-
    лого. 28 невымовн'Ь. 29 нжь выбавлАль. 30 а тр8дныхь его небез-ьпечностій.
    31 велнкій. 32пам«йтк8. 33 алерандерь. 34 р8шнвшнсА. 33 kb. 36 ріц-Ь.
    37 ем8 людн. 38 в-ь. 39 дары. 40 ^е. 41 (р. 42 Іхавшн. 43 іутамьтоле. 44 тамь,
    45 тежь. 48 знакн людей. 47 вь. 48 зь.
    [Р^шввшмсе1 й?тамтоле ехал2 до вавалонФн, котор&ю под | свое панство подбнл,ь, А забнвшн царй вавнлонского3, 8ста|внл тамь старосту своего Навозардана4, тамже в5 вавнло|н,Ьн пре3 семь6 м[е]с[га]це' ажь7 до свое' смертн споко'не мешкал. || (л. 43 6) [Р]осказал пнсат лнсть до алнмпнйды8 маткн своен й до арнстотелга | наЗчнтелй9 своего w воеваню н w небеспечностйх1° ро3мантых кото|рнн во терпіль, також н w велнком буреню которнн co звйрмн | н з11 рэзмантымн дввы мівал'ь. [А]рнстотел також ему юпн|сал на то' лнст тымн словы. [Ц]аревн над царн велнкому н па|нЗ над пан^ючнмн12 але^андровн, арнстотел поклон сво’ вам юда|ваю. Кгдым на вашнх лнстех воеванй розмантьш чнтал. вел|мн се ecMb13 зд^мФль, А з'4 того почал есмь15 мыслнт, нж в16 соб'Ь | маенгь нізйкую частку божства, внд,Ьл есь в тогос се покушал, чо|гобы ч[о]л[о]в[,Ь]кь телесны'17 не смгЬл се покуснт, а длй того велнкнн | а незмененын18 19дйкн даваю всего19 юкрігу CB^Ta створнтелевн. | Все есн перевнтежнль, жаде11 се спротйвйт маестатовн твое|му не могль. Бл[а]г[о]словенн длй того сут, кнгажата твон, которііа | тебе в20 такь велнкнх Зтнсках наслФдовалн. |
    [П]отом того часу але^андер казал справн7 в21 вавнлонЬ маестат | золоты1, которому подобе" не был на'де” на cetre22, бо так много золота былн прннеслн з23 собою з-ь ннд,Ьн н з24 пеРсЬн28 гре|кове, нж е м'Ьлн за ледашто. казал теды Зчнннт юны' | столец 26на локот высокн'2в, а пре3 ві стопне5 мармЗровых | вступовано на него. Был вел27 коштовне28 н мнстерне29 справлен|на ві фнлйрех золотых которнн30 маестат whwh столпыа | толко ріікамн держалв а над каждым й*бразом былн нагшсаны | нмена кнйжат але^андровых. Самь столец юного маеста|ту был з31 смарагдЗ32, a ct^hm его з33 топазн^на по всіх | стопнйх былн коштовное камене всйкого рожаю впра|влено34. Зас наверх$ был камен слйчны' чнрвоны'35 кото|рн'36 такь вночн37 яко н воднн св'Ьтн'". A по
    1 РйшнвшнсА. 2 -Ьхаль. 3 вавнлонскагЛ. 4 Нав8зардана. 6 вь. 6 семь.
    7 ажь. 8 алумшады. 9 йчнтелА. 10 небезпечностАхь. 11 зь. 12 пан8чнмн.
    13 есмь. 14 с. 16 есмь. 16в-ь. 17 тЬлесный. 18 незьмененын. 19 дАкн всего.
    20 вь. 21 вь. 22 світі. 23 зь. 24 зь. 25 персін. 26 на локоть. 27 велмл. 28 кош-
    ToBtrt. 29 мнстерн Ь. 30 который. 31 зь. 32 змарагдй. 33 сь. 34 вьправлено.
    36 червонный. 36 который. 37 вьночн.
    а У спісе Л на пол.1: Ч'бразы.
    всем маестаіте1 былн юбразыа вь юкрйгн справлены, над которнмн2 | былн рнмы нагшсаны г'рецкнмн лнтерамн, тоест | нмена bc^x-b земль, которнн служнлн але^андровн. Потом | теж казал корон^ золотую справнт, рожаев всйкого3 каменя | невьпмовне4 коштовного5, а не6 ней казал &чнннт тнтул лн|терамн г'рецкнмн тым юбычае“, всход7 н захол полноч-ь8 н [ полудне мнЬ служат. [К]олн такь але^андерг> мешкал | вэ вавмлон’Ьй10 споко’не11, ніжоторай невйста породнла | сына велмн днвного, которн' w головы аж до п$па || (л. 44) был способу людского, але зас w пупа аж до ногь м"Ьл подобе11ство ро3|мантых бесты'12, а был жнвы'. wwara теды нев4;ста прнкрнвшн | wHoe д'Ьтй13, несла е потаемне до але^андра, которое колн йзр'Ь'1, | велмн се ему днвовал, н казал зара3 возват до себе в'Ьіцка, н $ка|зал ему юны' днв. В'Ьіцокь вндечн14 юный днв во3дхнЗл а жа|лослнве рекль: цесар^ велнкн' пркшол час нж 8же з15 того свііта | маешь зы'тн. Которому але^андер, noB^Aa’ мні; (мовнт) | йко; юповЬдал веш.окь: цесар^ велнкіі' половнца т'Ьла кото|рая мае подобе11ство &мерлого ч[о]л[о]в[Ь]ка котор$юс внд-Ьл'ь, знамен^е [ тебе, которн'16 маешь поднгат 8падь смертм: А зас др8гага по|ловнца жнвая ро3мантых бестн’, царн которнн по тоб'Ь буд$т, | $каз$е: А такг. юнн всн за нйшто не буд$т стойт прнро|внанем"ь17 высокостй твое1 н маестату твоего. Але^а11дерь | то слышачн сталсе18 велмн смутный, а плач^чн горко тое мо|внл: нй>пнтер боже на’высшн'19, длн чогос днн мон в20 малом ча|се21 постановнл, слушне то бы было абых еіце 22долже' долже'221 был жнвь, абых выполннт моглл. велнкнн речн w которнх23 | мо' 8мысль мыслнл. |