Багам ночы роўныя
Сяргей Пясецкі
Выдавец: Рэгістр
Памер: 437с.
Мінск 2019
ЗМЕСТ
Глава 1. Першая разведка 11
Глава 2. «Партыя» Лізкі 31
Глава 3. Трое адсутных 41
Глава 4. «Увага: шпіён падслухоўвае!» 50
Глава 5. «Настаўнік» 76
Глава 6. «Волга, Волга» 82
Глава 7. Малая прыгода 94
Глава 8. Дзень нараджэння Л ізкі 105
Глава 9. ...Там, дзе ходзяць д’яблы 126
Глава 10. Рапартагента разведкі 158
Глава 11. Першае месца 171
Глава 12. Чырвоны май 181
Глава 13. Настойка ёду 200
Глава 14. Возера, поўнае зорак 230
Глава 15. Чары і жыццё 251
Глава 16. Садпакут 265
Глава 17. Апошняе дзяжурства 305
Глава 18. Багам ночы роўныя 313
Глава 19. Манеўры 334
Глава 20. Прыгодаў «Парыжы» 343
Глава 21. Кастрычнік 372
Глава 22. Белая чума 395
Глава 23. Бог ночы адыходзіць у змрок 418
Літаратурна-мастацкае выданне
Пясецкі Сяргей
Багам ночы роўныя
Раман
Пераклад з польскай
Адказны за выпуск Т.А. Фалалеева Стылістычны рэдактар Н.М. Зенюк-Пятроўская Камп'ютарная вёрстка В.І. Скрыпнік
Падпісана ў друк 26.02.2019.
Фармат 60x84 1/16. Папера афсетная. Гарнітура Petersburg. Друк афсетны.
Ум. друк. арк. 25,11. Ул.-выд. арк. 22,09.
Наклад 1000 асобн. Заказ № 0733.
ООО «Нздательство «Регнстр». j z? •
Свндетельство о государственной регнстрацнн
нздателя, нзготовнтеля н распространнтеля печатных нзданнй № 1/404 от 17.07.2014, перерегнстрнровано 16.01.2015, 27.07.2015.
Ул. Новаторская, 2Б, к. 411, г. Мннск, 220053.
Тел./факс: (10-375-17) 286-06-08, 286-06-14.
http://www.profmedia.by
ООО «Полнкрафт».
Свндетельство о государственной регнстрацнн нздателя, пзготовнтеля н распространптеля печатных нзданнй № 2/14 от 21.11.2013. Ул. Кнорнна, 50, г. Мннск, 220103.
Гэта яшчэ адно выданне на беларускай мове нашага знакамітага суайчынніка. Папярэдне раман "Багам ночы роўныя" быў выдадзены двойчы ў знакамітым варшаўскім выдавецтве "Рой" (1939), затым — у Лондане (1950, 1985, 1996), Варшаве (1989, 2001), Гданьску (1989), а таксама перакладзены на шведскую ды італьянскую мовы. Сімвалічны сэнс назвы гэтага твора відавочны: менавіта ў начны час
адбываюцца ў ім асноўныя падзеі, менавіта "начныя багі" савецка-польскай мяжы праяўляюць сябе не толькі вопытнымі агентамі спецслужб, кантрабандыстамі, але і яскравымі інДывідуальнасцямі, бясстрашнымі людзьмі,
Галоўны герой і сведка падзей, Раман Забава, з'яўляецца ўтворы супрацоўнікам польскай ваеннай разведкі, выконваючы сакрэтныя даручэнні на тэрыторыі Савецкай Беларусі. Гэта яго вачыма мы назіраем за штодзённымі клопатамі жыхароў Мінска 1920-х гг„ бачым канкрэтыку памежнага жыцця, бальшавіцкую сістэму ў дзеянні. Непрадказальныя і небяспечныя вандроўкі, шпіёнскія камбінацыі, любоўныя калізіі Рамана Забавы, аднаго з "начных багоў", маглі б стаць добрай асновай нават для галівудскай экранізацыі.
Раман "Багам ночы роўныя" адразу бярэ чытача ў палон шчырасцю інтанацый аўтара, незвычайнай увагай да асобных дэталяў, сатырычнымі ноткамі (чалавек заўсёды застаецца homo ridens, хоць гэты смех часта праз слёзы), тонкім лірызмам, жыццёвай даставернасцю, рамантычным пафасам...
Нздательство
^РЕГНСТР
ONEBOOK.BY
ТВОРЫ СЯРГЕЯ ПЯСЕЦКАГА
_ ^ЙжтрБВЛ
I. БАГАМ НОЧЫ РОУНЫЯ
^кгйстр РУС/БЕЛ
2. КАХАНАК ВЯЛІКАЙ МЯДЗВЕДЗІЦЫ
3. ЯБЛЫЧАК
4. ГЛЯНУ Я Ў АКНО
5. НІХТО HE ДАСЦЬ НАМ ПАРАТУНКУ
6. СЕМ ПІГУЛЕК ЛЮЦЫФЕРА
7. АДАМ I ЕВА
8. ЗАПІСКІ АФІЦЭРА ЧЫРВОНАЙ АРМІІ
9. ЖЫЦЦЁ РАЗЗБРОЕНАГА ЧАЛАВЕКА
10. ЧАЛАВЕК, ПЕРАЎТВОРАНЫ Ў_ВАЎКА ^РЕГМПР РУС
II. ДЛЯ ГОНАРУ АРГАНІЗАЦЫІ
Мрепкц РУС
12. . ВАВІЛОНСКАЯ ВЕЖА
Гэта яшчэ адно выданне на беларускай мове нашага знакамітага суайчынніка. Папярэдне раман "Багам ночы роўныя" быў выдадзены двойчы ў знакамітым варшаўскім выдавецтве "Рой" (1939), затым — у Лондане (1950,1985, 1996), Варшаве (1989, 2001), Гданьску (1989), а таксама перакладзены на шведскую ды італьянскую мовы. Сімвалічны сэнс назвы гэтага твора відавочны: менавіта ў начны час
адбываюцца ў ім асноўныя падзеі, менавіта "начныя багі" савецка-польскай мяжы праяўляюць сябе не толькі вопытнымі агентамі спецслужб, кантрабандыстамі, але і яскравымі індывідуальнасцямі, бясстрашнымі людзьмі.
Галоўны герой і сведка падзей, Раман Забава, з'яўляецца ў творы супрацоўнікам польскай ваеннай разведкі, выконваючы сакрэтныя даручэнні на тэрыторыі Савецкай Беларусі. Гэта яго вачыма мы назіраем за штодзённымі клопатамі жыхароў Мінска 1920-х гг„ бачым канкрэтыку памежнага жыцця, бальшавіцкую сістэму ў дзеянні, Непрадказальныя і небяспечныя вандроўкі, шпіёнскія камбінацыі, любоўныя калізіі Рамана Забавы, аднаго з "начных багоў", маглі б стаць добрай асновай нават для галівудскай экранізацыі.
Раман "Багам ночы роўныя" адразу бярэ чытача ў палон шчырасцю інтанацый аўтара, незвычайнай увагай да асобных дэталяў, сатырычнымі ноткамі (чалавек заўсёды застаецца homo ridens, хоць гэты смех часта праз слёзы), тонкім лірызмам жыццёвай даставернасцю, рамантычным пафасам...
Мздательство