Беларусь-Японія Матэрыялы Другіх міжнар. чытанняў, прысвечаных памяці Іосіфа Гашкевіча

Беларусь-Японія

Матэрыялы Другіх міжнар. чытанняў, прысвечаных памяці Іосіфа Гашкевіча
Выдавец: Беларускі кнігазбор
Памер: 400с.
Мінск 2003
97.19 МБ
Во время пребывания в Японии И. А. Гошкевич занимался естествен­нонаучными наблюдениями, составлял метеорологические сводки, соби­рал коллекции образцов флоры и фауны. Его наблюдения были опублико­ваны в изданиях Главной физической обсерватории в Петербурге и Музея Императорской Академии наук. Именем И. А. Гошкевича были названы описанные им неизвестные виды насекомых. В журнале «Морской сбор­ник» он напечатал ряд статей о своем пребывании в Японии, о хозяйстве Японии и японском языке.
В 1867 г. И. Гошкевич вышел в отставку и, поселившись в своем име­нии Мали в Виленской губернии, продолжал изучение японского языка. После его смерти в Вильно был опубликован его труд «О корнях японско­го языка» (1899). В этой работе, как и во всех других исследованиях, И. Гошкевич тепло отзывался о японском народе и предсказывал ему ве­ликую будущность: «Японский народ, недавно почти насильно втолкну­тый в семью цивилизованного европейского мира, давно имел право на это место по внутреннему родству. Не потому ли и проявляет он ту удив­ляющую всех энергию, то стремление к цивилизации...»13 Широкий
"Хохлов А. Н. Подготовка русских переводчиков-японистов... С. 67.
"Там же. С. 68.
"Гошкевич И. А. О корнях японского языка. Вильно, 1899. С. 109.
востоковедческий кругозор, знание 13 иностранных языков выдвинуло И. Гошкевича в первые ряды белорусских японоведов.
В память о нашем знаменитом земляке жители Островецкого района Гродненской области установили в районном центре бюст, а в поселке Мали памятный знак. Барельеф И. А. Гошкевича безвозмездно выполнил скульп­тор Р. Б. Груша.
Биографии наших знаменитых земляков представляют собой предмет подлинной гордости всего белорусского народа и служат нам и нашим по­томкам образцом яркой деятельной жизни во имя науки и Отечества.
Третий период белорусского востоковедения приходится на первую половину XX в. Он характеризуется тем, что востоковедение становится научным направлением, имеющим важнейшее государственное значение и обеспечивающим геополитические интересы крупнейших государств мира. Свыше тысячи научно-исследовательских институтов, центров и ассоциаций, востоковедческих факультетов университетов в этот период вели в мире исследовательскую работу в области востоковедения. Миро­вую известность завоевали исследования французских ученых А. Масперо, А. Кордье, М. Пеллио, английских — Д. Легга, Г. Джайлса, немец­ких — К. Гюцлафа, В. Грубе, О. Франке, А. Форке. Это период активных исследований в российском востоковедении. Более пяти тысяч советских востоковедов вели исследования по истории, языкознанию, географии, экономике, религии, культуре, политике, философии Востока. Основны­ми странами изучения были Китай и Иран, Индия и Япония, Турция, Ко­рея, Афганистан, Монголия, Египет, Индонезия. В этот период активно работали в области востоковедения более ста уроженцев Беларуси. Вос­токоведами Беларуси было защищено 47 докторских и 44 кандидатские диссертации. Наибольшее внимание уделялось изучению Японии, Китая, Индии и Египта.
Страноведческое направление в японоведении представляли экономи­ческие, географические, философские и исторические работы белорусских востоковедов. Назовем лишь два имени, связанные с И. А. Гошкевичем. Это X. Т. Эйдус (псевдоним У. Хаяма, 1896-1972) — один из зачинателей советского японоведения. Он родился в Витебской губернии. После окон­чания японского отделения Восточного отдела Военной академии РККА был направлен консулом СССР в Японии — в Осаку. После возвращения из Японии в течение пяти лет работал в Профинтерне заместителем заве­дующего колониальным сектором. В 1931 г. X. Эйдус перешел на научную работу в Институт мирового хозяйства и мировой политики при Команд­ной академии, затем работал в Институте экономики, Институте востоко­ведения АН СССР. Доктор исторических наук, профессор X. Эйдус издал более 180 работ, из них 18 монографий. X. Эйдус занимался изучением общих проблем гражданской истории Японии, исследовал причины пора­жения Японии во Второй мировой войне, глубоко раскрыл экономическое
и политическое положение этой страны в период между русско-японской и Первой мировой войнами (работа геополитического плана), исследовал развитие государственных отношений между Японией и СССР после Вто­рой мировой войны.
Доктор исторических наук, профессор Э. Я. Файнберг являлась круп­нейшим востоковедом-политологом. Родилась она в 1908 г. в г. Бобруйске Минской губернии. После окончания Московского института востоковеде­ния преподавала там, а также в Московском государственном институте международных отношений. Большой вклад в востоковедение внесла ра­ботами по русско-японским отношениям, исследованиями внутреннего и международного положения Японии. Э. Я. Файнберг — одна из первых востоковедов, изучавших деятельность И. А. Гошкевича как первого рус­ского консула в Японии.
Филологическое направление в японоведении представлял М. Ф. Лепешко (1901-1969). Он родился в м. Зельва Волковысского уезда Гроднен­ской губернии. После окончания Ленинградского института живых вос­точных языков был сотрудником торгового представительства в Японии, преподавателем Московского института востоковедения, а затем Москов­ского государственного института международных отношений. Им были написаны работы о предложении в японском языке, изучены теоретичес­кие аспекты научной грамматики профессора Ямадо Есио, проанализиро­ваны аппозитивные атрибуты в японском языке.
Четвертый период (конец XX в.) — время полнокровного становления белорусского востоковедения. Он связан с проведением внешнеполитичес­кой, внешнеэкономической и культурной деятельности нашего государства по укреплению дружбы и сотрудничества Беларуси со странами Востока.
На сегодняшний день становление белорусского востоковедения про­исходит на кафедре восточных языков факультета международных отно­шений и филологическом факультете Белорусского государственного уни­верситета, в Минском государственном лингвистическом университете и в других учебных заведениях Республики Беларусь. В них получило разви­тие филологическая направленность востоковедения. Страноведческое на­правление развивается в Центре востоковедения как секции Белорусского географического общества.
На данном этапе белорусское востоковедение становится научным на­правлением, имеющим важнейшее государственное значение и обеспечи­вающим интересы Беларуси. Начался этап практического приложения во­стоковедческих знаний при решении геополитических, экономических, культурных и военных проблем Республики Беларусь. Белорусское восто­коведение, распространяя знания о нашей стране в странах Востока, пока­зывает, что уроженцы Беларуси внесли значительный вклад в мировое во­стоковедение и часто являлись основоположниками российского востоко­ведения.
Максім Рагойша (Мінск)
ЯПОНСКАЯ I АРЫЕНТАЛІСТЫЧНАЯ ТЭМАТЫКА
НА СТАРОНКАХ «НАШАЙ НІВЫ»
Першая ўсеагульная беларускамоўная газета-штотыднёвік «Наша ніва», пакліканая да жыцця грамадска-палітычнымі пераўтварэннямі ў Расійскай імперыі ў першае дзесяцігоддзе XX ст., адыграла каласальную ролю ў станаўленні і развіцці беларускай нацыянальнай культуры. Набліжаецца стогадовы юбілей яе выдання, аднак паўнавартасная ацэнка дзейнасці «На­тай нівы» яшчэ не зроблена. Пасля доўгіх гадоў абвінавачвання газеты ў так званым «буржуазным нацыяналізме» ў 60-я гг. XX ст. навукоўцы зрабілі спробу рэабілітацыі выдання, раскрываючы яго дэмакратычную скіраванасць. Перабудоўчыя працэсы канца XX ст. у жыцці нашага грамадства дазволілі вынесці на першы план дзейнасць у галіне нацыянальнага самаўсведамлення. Да «Нашай нівы» пачалі звяртацца ў пошуках формаў і метадаў адраджэння беларускай нацыянальнай ідэі.
Адным з галоўных складнікаў нацыянальнага характару беларусаў прынята лічыць навагу да іншых народаў. Даследчыкі «Нашай нівы», высвятляючы гуманістычную канцэпцыю нашаніўскай нацыянальнай ідэі, падкрэсліваюць гарманічную спалучанасць у ёй прыярытэту ўласнанацыянальнага з павагай да іншанацыянальных каштоўнасцяў. Найбольш поўна «Наша ніва» разгледжана ў кантактных і тыпалагічных сувязях са славянскім светам, найперш украінскай культурай. Закранаюцца пытанні ўключанасці «Нашай нівы» і ў заходнееўрапейскі кантэкст. Аднак дагэтуль па-за ўвагай даследчыкаў засталася нашаніўская зацікаўленасць краінамі Блізкага і Далёкага Усходу, Азіяй, Афрыкай. А між тым матэрыялы газеты сведчаць пра тое, што «Наша ніва» актыўна фарміравала беларускую арыенталістыку.
Зразумела, нашаніўская зацікаўленасць Далёкім Усходам была выклікана найперш надзеямі Руска-японскай вайны 1905 г. Аднак неаспрэчная заслуга газеты ў тым, што яна не абмяжоўвалася публікацыямі «на злобу дня», звычайнай канстатацыяй фактаў. У выступлениях газеты (найчасцей ад імя рэдакцыі
«Нашай нівы» і зрэдку ў персанальных выступлениях) інфармацыя палітычнага характару, як правіла, перарастала ў больш шырокі агляд абставін іншанацыянальнага жыцця. Менавіта на гэтай падставе мы ставім пытан­ие аб нашаніўскай арыенталогіі: газета імкнулася да асвятлення гістарычнага, эканамічнага, асветна-культурнага аспектаў жыцця краін Усходу. Пры гэтым адзначым вялікую разнастайнасць матэрыялаў у формах і спосабах падачы інфармацыі. «Наша ніва» зыходзіла з магчымасцяў чытацкага ўспрымання той аўдыторыяй, на якую была зарыентавана яе дзейнасць. Чытачом газеты быў пераважна чалавек з народа, які не меў нават базавых школьных ведаў. Таму пры падачы падзей з навакольнага жыцця, не гаворачы ўжо пра далёкі замежны свет, «Наша ніва» выкарыстоўвала кожную магчымасць, якую толькі магла даць абмежаваная газетная плошча. Звесткі адзначанага характару падаваліся ў асобных краязнаўчых артыкулах пад спецыяльнымі рубрыкамі «3 усіх старой», «Аб усім патроху», «Загранічнае рэха», «Што чуваць за граніцай?», «3 заграніцы» або ў выглядзе своеасаблівых інтрадукцый (пры адпаведнай нагодзе), уставак у іншапрофільны тэкст. Прааналізаваўшы нашаніўскую арыенталістыку, нельга не адзначыць сістэматычнасць, рэгулярнасць і нават свядомую мэтанакіраванасць дзейнасці газеты ў пашырэнні ведаў па ўсходазнаўству.
Паказальна, што ўсходняе пытанне было закранута ўжо ў першым нумары «Нашай нівы». У раздзеле «Аб усім патроху» тлустым шрыфтам наз­начена: «У Японіі». 3 названай інфармацыі чытачы даведваліся, што ў Японіі са ста дзяцей вучыцца грамаце дзевяноста сем чалавек, у Мінскай жа губерні статыстыка мела адваротныя паказчыкі: на кожныя сто чалавек прыходзілася восемдзесят непісьменных 1. Агульнапазнавальны характар гэ­тай йублікацыі відавочны. Специальна падкрэслім, што яе гуманістычны змест стаў тым выразным камертонам, які вызначыў усю далейшую ідэйную напоўненасць нашаніўскай арыенталістыкі.