Беларусь-Японія Матэрыялы Другіх міжнар. чытанняў, прысвечаных памяці Іосіфа Гашкевіча

Беларусь-Японія

Матэрыялы Другіх міжнар. чытанняў, прысвечаных памяці Іосіфа Гашкевіча
Выдавец: Беларускі кнігазбор
Памер: 400с.
Мінск 2003
97.19 МБ
Оригинальным научным исследованием является издание «Япония: история в наградах»30. История японской наградной системы за 125 лет ее существования раскрывает неизвестный до сих пор срез истории страны; автор связывает фалеристику с соответствующим историческим фоном и событиями в жизни Японии конца XIX—XX в.
«Япония: Очерки развития национальной культуры и географической мысли»31 — первая капитальная работа на русском языке, посвященная историко-географическим особенностям развития Японии, распростране­нию естественных и географических знаний в стране. Современной эко­номической и политической географии Японии посвящена работа Н. А. Степанюги32. Справочным пособиеем является «Словарь чтений географичес­ких названий Японии»33. В нем зафиксированы названия всех админист­ративных единиц — городов, префектур, уездов, деревень, названия тон­нелей, шахт, рудников, рельефа страны и т. д.
Целый ряд имеющихся в библиотеке изданий посвящен истории ду­ховной культуры Японии. У читателей есть возможность познакомиться с историческим развитием основных японских религий — синтоизма и буд­дизма, проблемами взаимоотношений с другими религиями, их вкладом в процесс формирования японской культуры, ролью религии в современ­ной жизни страны. Войти в круг идей восточной философии помогут кни­ги, посвященные великим мыслителям и религиозным деятелям (Кукая, Догэна, Нитирэна, Синарата и др.), переводы их произведений.
Возросло внимание и к изучению японского языка. Свидетельство это­му — появление исследований в области языкознания, многочисленных изданий учебников и словарей японского языка.
29 Савельев И. Р. Японцы за океаном: История японской эмиграции в Северную и Южную Америку. СПб., 1997.
30 Розанов О. Н. Япония: история в наградах. М., 2001.
31 Попов К. Япония: Очерки развития национальной культуры и географической мысли. М., 1964.
32Степанюга Н. А. Современная экономическая и политическая география Японии: Учсб,мстод. пособие. Минск, 1998.
33Словарь чтений географических названий Японии. М.. 1998.
Японская культура в силу целого ряда исторических и географических факторов в высшей степени самобытна. Каждого, кто знакомится с япон­ской культурой, поражает необыкновенно высокий художественный вкус, которым она отмечена, своеобразие и тонкость ее эстетических принци­пов. Многочисленные издания посвящены систематическому и комплекс­ному изложению истории японской культуры как целостной системы. Все больше пишут о вкладе японцев в развитие мировой культуры и о влиянии японской культуры на западную. Чайная церемония, искусство икебаны, японские виды спорта, сакэ, искусство японской книги, японская кухня, оригами — для европейцев это уже давно не экзотика.
Российское и зарубежное японоведение немало сделало для изучения этой страны. Практически нет области японской жизни, которая выпала бы из поля зрения исследователей и ученых как в самой Японии, так и за ее пределами: система образования34, искусство35, экономика36, политика37, психология38, право39. Немало журналистских статей посвящено личным впечатлениям о Японии и японцах, они знакомят с бытом, привычками, пристрастиями, традициями японцев, помогая понять их менталитет. «Язык глаз так же выразителен, как речь», — говорят японцы. С особенностями неречевого общения знакомит лингвострановедческий словарь-справочник «Жесты и мимика в общении японцев»40. Полезную информацию обо всем, с чем придется столкнуться в Японии, можно найти в издании «Япония: практический путеводитель для деловых людей и туристов» 41 — от поряд­ка прохождения таможни до расписания работы учреждений, музеев, ма­газинов, их адреса, «советы на каждый день», рекомендации по проведе­нию деловых переговоров с японскими партнерами с учетом этических норм и обычаев, принятых в этой стране.
Сложно в одной статье охватить в полном объеме весь репертуар изда­ний об этой замечательной стране, но хочется надеяться, что, по крайней мере, она сможет послужить читателям ориентиром и укажет пути поиска ее в Национальной библиотеке Беларуси.
34 Андреев В. И. Система образования в Японии. Минск, 1995.
35 Стэнли-Бейкер Д. Искусство Японии. М.. 2002.
36 Арская Л. П. Японские секреты управления. М„ 1991; Волгин Н. А. Японский опыт реше­ния экономических и социально-трудовых проблем. М., 1998; Евстафьев В. А. История рек­ламных коммуникаций Японии. М., 1998; Торговый кодекс Японии. М., 1993.
37 Стрельцов Д. В. Современный японский парламент. М., 1994.
’"Пронников В. А., Ладанов И. Д. Японцы: Этнопсихологические очерки. М., 1996.
■’’Белявская О. А. Уголовная политика Японии. М., 1992; Воробьев М. В. Японский кодекс «Тайхо Ёро ре» (VIII в.) и право раннего средневековья. М.. 1990.
40Тумаркин П. С. Жесты и мимика в общении японцев; Лингвострановедческий словарьсправочник. М., 2001.
41 Лаврентьев А. Б., Родионов А. П. Япония: Практический путеводитель для деловых людей и туристов. М„ 1992.
У каждого народа свой неповторимый путь. При всем желании мы ни­когда не станем такими, как японцы, да это и не нужно. Бездумное копиро­вание японской модели нам ничего не даст, в какой бы области мы не пред­принимали подобные попытки. Но кое-чему поучиться у японцев стоит. Прежде всего — уважению к своему, пусть временами трагическому, но своему прошлому, своей истории, которая сделала нас такими, какие мы есть, уважению к своему культурному достоянию, которым мы вправе гор­диться не меньше, чем любой другой народ. И не только уважать, но и бережно сохранять, стремясь донести до грядущих поколений, иначе мы не вправе называть себя нацией. В конце хочется привести стихотворение японского поэта Исса:
Чужих меж нами нет.
Мы все друг другу братья
Под вишнями в цвету.
Николай Люцко (Минск)
ЭКОНОМИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ
БЕЛОРУССКО-ЯПОНСКОГО СОТРУДНИЧЕСТВА
Флаг Японии двухцветный — белый и красный. Историчес­кий флаг белорусов тоже белого и красного цвета. На япон­ском флаге солнце задержалось и остановилась в центре. На нашем — солнце оставило красную полосу. Возможно, это сходство — одна из связующих черт между белорусами и япон­цами. Историки, специалисты по геральдике, будем надеяться, исследуют эту тему к следующим Гошкевичским чтениям...
Первопроходцем в отношениях между государствами, рас­положенными в разных частях света, был наш дипломат и ис­следователь Иосиф Гошкевич. Начал он свою карьеру перевод­чиком при посольстве графа Путятина в Японии. В 1852 г. И. Гошкевич участвовал в переговорах, которые завершились подписанием первого в истории России и Японии договора в г. Симоде в 1855 г. Он смог без всякой напыщенности внушить японцам высокое понятие о России. Поэтому граф Путятин ре­комендовал Министерству иностранных дел назначить его кон­сулом в Японию. Как известно, с 1858 по 1865 г. Гошкевич был там первым консулом Российской империи. За время его рабо­ты в Японии отношения между государствами нормализовались. Японцы с любовью называли Гошкевича «беловолосым консу­лом». Наш земляк не только хорошо исполнял дипломатичес­кие обязанности консула, но и был инициатором многих науч­но-образовательных программ. По его личной инициативе япон­ское правительство в августе 1865 г. послало молодых людей самурайского сословия учиться в Петербург. Согласно дорож­ным заметкам Ямаучи Сакудзаэмона, который был старшим в группе студентов, на вокзале в Петербурге их встретил прием­ный сын Гошкевича, а в последующем он сам стал их опекуном. Японские выпускники, вернувшиеся на родину, превосходили образованием и поведением тех студентов, которые занимались в то же время в других государствах, и за это удостоились по­хвал со стороны своих соотечественников. Таким образам, И. Гошкевич реализовал первую образовательную программу.
Сегодня экономика Японии — на пике процветания. По производ­ству ВПП (по данным за 1996-1997 гг. 4,190 млрд, долл.) эта страна на­ходится на втором месте в мире и вместе с США и Западной Европой составляет «тройку» найважнейших экономических центров мира. Пря­мые зарубежные инвестиции Японии в 1986-1987 гг. в среднем состави­ли 26 млрд. долл, в год. В 1988 г. (апрель 1998 март 1999 г.) Япония вложила в мировую экономику 43,5 млрд. долл. На долю Европы при­шлось 34,4%, Северной Америки — 26,9%, Азии — 16%. Экономика Японии основывается на производстве и высоком качестве товаров: ав­томобилей, бытовой техники, электронного оборудования и средств свя­зи, другой высококачественной продукции. Быстрыми темпами также развивается непроизводственный сектор: сфера услуг, финансовая, науч­ная деятельность. Из 500 крупнейших транснациональных компаний — 141 японская. Огромные успехи за столь непродолжительное время (счи­тая с конца 50-х гг.) стали возможными, благодаря своевременному ори­ентированию правительства Японии на становление «регулируемой» ры­ночной экономики, с преобладанием частной собственности в экономи­ческих сферах. Япония поддерживает дружеские отношения с развиты­ми странами, что дает ей возможность использовать современные техно­логии. Содействует «японскому экономическому чуду» высокая степень организованности, трудолюбие, дисциплина, настойчивость, аккуратность и терпеливость японцев, их способность точно организовать труд не толь­ко для себя, но и работу с зарубежными партнерами. Стабильное эконо­мическое развитие основано на базе многопартийного демократического общества, со свободными средствами массовой информации, независи­мой судебной системой и другими атрибутами демократии. Кроме того, национальная идея в Японии является основой идеологии и политики, а история и исторические символы являются гордостью японцев.
Республика Беларусь на фоне политических процессов и реальной экономики Японии выглядит блекло. Многовековые полонизация и руси­фикация сдерживали формирование государственности Беларуси, приве­ли к размыванию самобытности белорусской общности. Поэтому мы зна­чительно отстали в развитии от Японии и других передовых стран миро­вого сообщества в государственном строительстве и экономических ре­формах.
Сегодня экономические отношения Японии и Беларуси сворачивают­ся. По официальным данным, экспорт белорусских товаров в Японию в 2000 г. оценивался в 6,1 млн. дол., в 2001 г. — 1,9 млн. дол., январь-июнь 2002 г. — только 0,9 млн. дол. Импорт японских товаров в Беларусь в 2000 г. составил 40,6 млн. дол., в 2001 г. — 24,7 млн. дол., январь-июнь 2002 г. — 11,2 млн. дол. Обидно, но факт: в недавнем прошлом, в бывшем СССР, наша республика по большинству экономических показателей занимала ведущее место. Тогда наши специалисты, предприятия и институты