Адам Міцкевіч і нацыянальныя культуры: Матэрыялы Міжнароднай навуковай канферэнцыі (Мінск, 7-11 верасня 1998 г.)
Выдавец: Беларускі кнігазбор
Памер: 448с.
Мінск 1998
Определяютее значенне для развнтня языка н лнтературы нмеет народная спецнфнка в рамках государства, но некоторое влнянне оказывают н контакты между языкамн н лнтературамн: “J?zyk czeski wplyn^l raczej na form? niz na istotn^ tresc literatury polskiej” 23. Такнм образом, можно сказать, что языковые влняння предшествуют лнтературным, так как язык — средство выраження народной пснхологнн, в то время как лнтература блн
” Mickiewicz A. Dzicia. Т. 8. S. 85.
“ Там же. С. 93.
21 Там жс. С. 92.
22 Там же. С. 18.
22 Там жс. С. 56.
233
же к сушностн этой пснхологнн. Влнянне языка, поннмаемого в качестве формы лнтературных пронзведеннй, весьма ннтенснвно во времена Средневековья н барокко, когда содержанне н суіцность лнтератур хрнстнанского регпона былн в большой степенн огранпчены догмамн релнгнн, а полем творческого проявлення пнсателей являлась прежде всего форма пронзведеннй.
В отлнчне от Шафарнка, Мнцкевнч не ввднт возможностм ввестн обшнй для всех славян язык: “...zaden j?zyk slowianski nie posiadal nigdy nad innymi dose stanowczej przewagi, aby go mozna bylo uwazac zaj?zyk panuj^cy, za podstaw?, za osrodek” 24.
Вместе c обіцественнонсторнческнм развнтнем народов развнвается н язык, который прн формнрованнн нацнн начннает тесно переплетаться с художественной лнтературой н нграть роль одной нз отлнчнтельных черт нацнн. Мнцкевмч указывает, что языковая пропасть между простолюдннамн н арнстократней ннгде не была столь большой, как в Чехнн в XVII в.25. Прнмерно в то же самое время в арнстократнческой среде Росснн н Польшн началн говорнть понемецкн н пофранцузскн, но народные языкн этнх стран сохраннлнсь благодаря лнтературе. Развнтне обіцества способствует совершенствованню языка н возлагает на него новые функцнн. Сначала язык выполнял лншь коммуннкатнвную функцню, позже к ней прнбавнлнсь ннформацнонная н гносеологнческая функцнн. Прн формнрованнн нацнональных лнтератур весьма важную роль начала нграть эстетнческая функцня языка — она превраіцает часть пнсьменных текстов в художественную лмтературу н такнм образом делает возможным нацнональнокультурное самоопределенне н консолндацню. Все это Мнцкевнч показывает достаточно нсчерпываюше, хотя чувствуется в некоторой степенн его лнчная прнстрастность н гнперболнзацня некоторых факторов: “Wyrazilem si?, zej?zyk rosyjski jest j?zykiem prawodawstwa i rozkazow [...] j?zyka rosyjskiego ucz^ si? w szkolach z urz?du jako j?zyka administraeji [...]; zej?zyk polski jest j?zykiem rozmowy i literatury. Czyliz mozna bye inaczej? Polska od dawna nie ma swej mownicy narodowej, od zeszlego wieku nie ma mownicy, gdzieby narod mogl wyrazac swoje uczucia i zyczenia, nie ma nawet katedr naukowych. Polszczyzn? wygnano ze szkol, nie posiada ona teatru narodowego. Dziala wi?c jedynie przez literatur?; zywe slowo, czyli to, co w narodzie jest zywiolem najgi?bszym i najsilniejszym, to, co jest tresci^ calego zycia domowego i historyeznego, ono literatur? polsk^ przy zyciu utrzymuje” 26.
Особое место в славянской культуре заннмают чешскнй язык п лнтература. С одной стороны, после 1620 г. чешскнй язык оказался в снтуацнн
24 Mickiewicz A. Dzicta. Т. 8. S. 55.
25 Там жс.
26 Там жс. С. 5456.
234
позднейшего польского языка, а с другой, чехн, по мненню Мнцкевнча, пытаются, так же, как это пронсходнт п в Росснн, возроднть свою лнтературу посредством адмнннстратнвной реабнлнтацнн языка н его прнравннвання к офнцнальному в то время немецкому языку: “...liczba dziel ogloszonych przez Czechow jest ogromna. Niew^tpliwie napisali oni wi?cej niz Polacy, Rosjanie, Serbowie, niz wszystkie ludy slowianskie razem wzi?te. A jednak jest to literatura osobliwa, nie ma ona zadnej mocy samoistnej. [...] Dia Czechow narodowosc lezala w ich plemeniu, w ich j?zyku; zasad^jej bylo nie slowo wlasciwe, ale j?zyk, jako narz?dzie tylko, srodek wypowiadania mysli, a nie jako tworzyciel mysli. Chcieli bronic narodowosci ustawami, zarz^dzeniami, silq; nie rozumieli, ze mowa przetrwac tylko sw^ wewn?trzn^ moc^ moze, ze sit? odzialywania i przyci^gania ma ona o tyle tylko, o ile sama odzialywa... Otoz Czesi, zamiast szukac mocy majqcej zapewnic zwyci?stwo ich j^zykowi [...] miast starac si? o wydanie dziel gl?bszych czy wznioslejszych niz dziela niemieckie” 27.
B cbohx лекцнях профессорславнст многократно обраіцает вннманне на прнорнтет лнтературного качества над колнчеством. Он счнтает, что ндейность, полнтнчность пронзведеннй должны воздействовать не опнсательной двдактнкой, а своей художественностью.
Мнцкевнч убежден, что художественность в лнтературе непосредственно связана с родным языком. Отлнчные познання поэталектора в областн латынн, русского н французского языков не мешают ему прнйтн к непреложному выводу о том, что монолннгвнзм нужен не только поэтам, но н крнтнкам, нсторнкам н теоретнкам: “...a zeby ze slowa stworzonego przez artyst? zycie owo wytryslo, trzeba nad nim wypowiedziec slowo tworcze, a slowa takiego wypowiedziec nie podobna, jesli si? nie posiada wszystkich tajemnic j?zyka” 28.
K “узлам едннства”, проявленного в прошлом, Мнцкевнч прнчнсляет н мнфологню. Он сознает, что достоверные данные о ней весьма скудны, но на нх основе пытается воссоздать модель обшей славянской мнфологнн, так как ее понятня “streszczaj^ w sobie przeszlosc, tlumacz^ terazniejszosc, s^ kluczem do przyszlosci” 29. Отношенне профессора к славянской мнфологмн актнвноселектнвно. Он протнвопоставляет себя тем свонм современннкам, которые вндят в донсторнческом прошлом славян совокупность вымыслов м не поннмают, что там следует нскать “zrodel do historii narodowej” 30. Даже когда предшественннкн Мнцкевнча заннмалнсь мнфологней, онн нскалн в ней “свндетельство духовного состояння”, “ale nigdy wytlumaczenia jego stanu politycznego czy nawet jego rozwoju dzie
27 Mickiewicz A. Dziela. T. 8. S. 4748.
28 Там жс. C. 14.
29 Там жс. C. 66.
50 Там жс. C. 67.
235
jowego” 31. Характерной чертой глубокого прошлого славян, по мненню лектора, является то, что онн былн свободолюбнвымн н равнымп между собой; не стремнлнсь угнетать, н по этой прнчнне не нмелн рабов н не стремнлмсь создавать государственные органнзацнн; не былн захватчнкамн н воннственно настроеннымп, так как отсутствовала релнгня, побуждаюіцая к этнм страстям. Древнне славяне нпкогда не нмелн царей, королей, полубогов н богов, какнх мы находнм, напрнмер, в греческой мнфологнн, так как нх врожденное чувство равенства не допускало “bezposredniego stosunku mi?dzy Bogiem a czlowiekiem” 32. H no этой npnчнне мнфологня славян “byla skazana na jalowosc” 33. Всетакн, когда мы встречаем богов, королей нлн государственные ннстнтуты у древных славян, то это “jedynie u Slowian granicz^cych z innymi ludami” 34. Этн характерные черты необходнмы Мнцкевнчу, чтобы сосредоточнть вннманне на мыслн , что будуідее едннство славянскнх народов возможно только на основе равенства н свободы в нх духовной н полптпческой жнзнн.
Мнцкевнч ннтересуется мнфологней как лнтературный ясторнк, но вместе с тем как компаратнвпст н теоретнк лнтературы. Еслн язык отделяет славян от нх непосредственных соседей, то мнфологня связывает нх не только с ннмн, но н с гораздо более отдаленнымн народамп. “Jakzezjednak wytlumaczyc t? zbieznosc, to podobieristwo tak uderzajace owych basni rozpowszechnionych w calym swiecie?” 35 — спрашнвает eme 22 января 1841 r. польскнй компаратнвнст, когда труды братьев Грнмм eme совсем новые, a Т. Бенфей н Э. Тейлор еше не обьявнлн свон фольклорнстнческне теорнн. Мнцкевнч не согласен с ндеалпстнческомнграцнонным обьясненпем Вальтера Скотта, ”ze tradycja ludowa, roznoszona wiatrem jak zdzbla slomy, rozszerzata si? z latwosci^ po ziemi” 36. Обьясненне, что сходства обусловлены влняннямн н контактамн, так как самые ннтересные пропзведення переводнлнсь с языка на язык, он отбрасывает, аргументнруя это тем, что “w owych odleglych wiekach nie czytano, nie tlumaczono, a i dzis jeszcze Slowianie зд odci?ci od spolecznosci cywilizowanej” 37, a мпфологпческую теорпю в ee географнческом варнанте — констатацней: “...nie mozna wiedziec, z jakich stron pochodz^ starozytne mity” 38. Такнм образом, хотя Мнцкевнч об этом открыто не говорнт, он находнт тнпологнческое обьясненне сходным явленням в областм мнфологнн.
51 Mickiewicz A. Dzicta. Т. 8. S. 67.
32 Там же. С. 68.
33 Там жс.
34 Там жс. С. 81.
33 Там жс. С. 90.
36 Там жс.
37 Там жс. С. 9091.
38 Там жс. С. 91.
236
Поэтлектор подчеркнвает преемственность н вечность лнтературы, отлнчаюіцейся от мнра органнческой матернн, который “stal si? martwym, gdy literatura, przeciwnie, nadal zyje i krzewi si?...” ”.
Нз мнфологнн Мнцкевнч выводнт начало некоторых лнтературных жанров: “Basn ludowa wydala juz w starozytnosci niektore rodzaje literackie, szeroko rozpowszechnione — epopeja zwierz?ca i apolog Ezopa” 40. B ходе лекцнй теоретнк лнтературы возвраіцается неоднократно к генезнсу жанров.
Релнгню Мнцкевнч рассматрнвает как обьеднняюіцее звено в культуре славян в самом отдаленном прошлом, как разделяюіцее нх в настояіцнй момент н как возможную основу нх обьедннення в будушем. Подобно Шафарнку, который акцентнрует свое вннманне на значеннн обіцей пнсьменностн, польскнй лектор ратует за распространенне католнцнзма в качестве еднной релнгнн всех славян. В разлнчнях между католнцнзмом н православнем он внднт ряд особенностей отдельных лнтератур. йз этнх соображеннй нсходнт веком позже Рнкардо Пнккло, который разделяет славянскую культуру на “Slavia Romana” н “Slavia Orthodoxa”.
Мнцкевнч неоднократно подчеркнвает, что хрнстнанство у славян сыграло нсключнтельную роль как в нх развнтнн, так н в развнтнн Запада, поскольку нменно хрнстнанская ндея явнлась главной прнчнной того, что славяне остановнлн нашествня монголов, тдтар н турок на Европу. Релнгня была в основе уннкального бескровного обьедннення Польшн н Лнтвы, н в этом факте Мнцкевнч шцет опять стнмулнруюшую аналогню обьедннення не только славянства, но н всех народов мнра. Нменно поэтому он так снстематнчно обраіцает вннманне на релнгнозное едннство славян до хрнстнанства н до разделення церквн на Западную н Восточную. Его мненне по этому вопросу четко выражено в следуюіцей формулнровке: “Jednosc ludow znajduje si? zapisana na pierwszej karcie religijnej tradycji Biblii i znajdzie si? znowu, tuszymy, na ostatniej karcie prawdziwej filozofii” 41.