• Газеты, часопісы і г.д.
  • 480 год беларускага кнігадрукавання: Матэрыялы Трэціх Скарынаўскіх чытанняў

    480 год беларускага кнігадрукавання: Матэрыялы Трэціх Скарынаўскіх чытанняў


    Выдавец: Беларуская навука
    Памер: 272с.
    Мінск 1998
    84.87 МБ
    Первые циклы библейских иллюстраций в печатной продукции, как известно, представлены немецкими ксилографическими книгами — “Биб-
    5 Пуцко В. Г. Иллюстрации пражских изданий Ф. Скорины и ксилографии европейских инкунабул // Франциск Скорина — белорусский гуманист, просветитель, первопечатник. Мн., 1989. С. 183-188; он же: Гравюры выданняў Скарыны — ілюстрацыі нямсцкіх інкунабул? // Спадчына Скарыны: 36. матэрыялаў Псршых Скарынаўскіх чытанняў (1986). Мн., 1989. С. 158-166. Ср.: Шматаў В. Ф. Мастацтва бсларускай кнігі XV - сярэдзіны XVI ст. // Скарына і яго эпоха. Мн., 1990. С. 466; Пуцко В. Г. Художественное оформление изданий Франциска Скорины как историко-культурная проблема // Великою ласкою: Францишск Скорина в традициях славянского просветительства. М., 1994. С. 74-79.
    4 Gcrstinger Н. Die Wiener Genesis. Wien, 1931; Tsuji S. Nouvelles observations sur les miniatures fragmcntarics de la Genese de Cotton: cycles de Lot, d’Abraham ct de Jacob // Cahicrs archcologiqucs. Paris, 1970. T. XX. P. 29-46; De Wald E. The Illustrations in the Manuscripts of the Scptuagint. Princeton, 1941-1942. Vol. Ill (I-II); Weitzman K. Die Illustration dcr Scptuaginta // Miinchncr Jahrbuch dcr bildcnden Kunst. 1952-1953. Bd. 3—4. S. 96-120; Lassus J. Le Livre des Rois de la Vaticane (Vatican, grcc 333). Paris, 1972.
    5 Примеры см.: The Year 1200: A Centennial Exhibition at the Metropolitan Museum of Art. New York, 1970. Vol. 1. NN 240, 246-248, 251, 256, 262, 269, 283; Мокрецова И. П., Романова В. Л. Французская книжная миниатюра XIII века в советских собраниях. 1200-1270. М., 1983; Мокрецова И. П., Романова В. Л. Французская книжная миниатюра XIII века в советских собраниях. 1270-1300. М., 1984.
    111
    лией бедных”, состоящей из ряда изображений и служившей пособием для неученого духовенства. Иллюстрированная Библия выходит из печати в Германии неоднократно в течение последней четверти XV в. 6. В конце того же столетия печатные Библии появляются в Венеции. В 1498 г. напечатана Кутногорская библия, украшенная копиями гравюр Кёльнской библии 1478 г. Циклы иллюстраций всех этих изданий отличаются разнообразием, но временами встречаются и примеры копирования более ранних образцов, что отчасти характеризует и гравюры пражской Библии, изданной Франциском Скориной.
    Композиция, помещенная на фронтисписе Скорининской библии, в литературе определена как изображение Троицы по той причине, что тронный Саваоф вверху представлен трехликим. Это изображение окруженного ангелами Саваофа (двое из них с венцом и сосудом в руках) соединено с вольной копией гравюры Альбрехта Дюрера “Битва архангела Михаила с дьяволом” из Апокалипсиса, выпущенного Антоном Кобергером в Нюрнберге в 1498 г., которая воспроизведена в зеркальном отражении. Речь о низвержении архангелом Михаилом и его ангелами древнего змия, называемого дьяволом и сатаной, идет именно в Апокалипсисе (12: 7-9), где говорится о Сидящем на престоле и об ангелах с чашами гнева Божия (16: 1-18). Все это дает основания связать сюжет і'равюры именно с названной книгой, тем более что сказанному не противоречит все известное о сатане из Библии и апокрифов 7. Иконографический мотив трехликой Троицы обычно предполагает изображение Христа с совмещенными изображениями его лица анфас и в трехчетвертном повороте вправо и влево 8. Впервые зафиксирован в стенописях притвора церкви св. Климента в Охриде (1295) и в фресках черногорской церкви Рождества Богородицы в Матейче (около 1360 года) ’. В Западной Европе известен с XV до XVIII в., несмотря на неоднократные запрещения этого образа. Западноевропейскому источнику явно обязано изображение скорининской гравюры с сидящим Саваофом. В соединении с уже отмеченным сюжетом оно более уместное среди иллюстраций именно Апокалипсиса.
    На гравюре фронтисписа книги Бытие в шести композициях представлены попарно дни сотворения мира. Их иконографическая формула предопределена такими средневековыми образцами, как рельефы из кости ан-
    6 Подробнее см.: Kunze Н. Gcschichtc dcr Buchillustration in Deutschland das 15. Jahrhundcrt. Leipzig, 1975.
    ’ Еврейская энциклопедия. СПб., [б. г.]. Т. XIV. Стб. 27-29.
    8 Didron М. Iconographic chrctienne. Histoire de Dicu. Paris, 1843. P. 559-560; Hackel A. Die Trinitat in dcr Kunst. Berlin, 1931. S. 99-100.
    ’ fpyjuh P. Иконографски мотив сличан индиском тримурти)у у CTapoj српско) ликовно) умстности // Tkalciccv zbornik. Zagreb, 1955. Knj. 1. S. 99-107.
    112
    тепендиума в соборе Солерно '°. Готические иллюминаторы рукописей мастерски вписывали эти сцены в медальоны, заполнявшие, располагаясь по вертикали, плоскость крупного инициала. Разумеется, здесь налицо результаты ренессансной адаптации модели, с неуклюжими приземистыми фигурами, отчасти обусловленными пропорциями квадратов. На том же развороте, на следующей странице, вверху над текстом соотнесенная с ним по ширине продолговатая гравюра-заставка с изображением Бога в раю, по манере весьма схожая с сотворением мира. Бог представлен в саду, без нимба, обозревающим созданное им.
    Книга Исход иллюстрирована шестью большими гравюрами квадратной формы, ширина которых немного меньше ширины наборной полосы текста. Тематически все сюжеты соотнесены с содержанием этой библейской книги, второй в составе Пятикнижия. На первой гравюре представлена сцена нахождения дочерью египетского фараона корзины с младенцем Моисеем. Разработка этого сюжета принадлежит в основном ренессансным мастерам, живописцам и граверам. Поскольку неизвестной им оставалась более ранняя схема, они разрабатывают художественную интерпретацию сюжета самостоятельно, перенося событие в более знакомую среду, западноевропейскую. Соответственно используют и современные им костюмы, заставляя тем самым библейских персонажей максимально приблизиться к реальному окружению мастеров.
    К числу иллюстраций книги Исход, кроме того, принадлежат так называемые “прикладные гравюры”, представляющие различные принадлежности скинии, столь детально описанные в тексте (25: 10-40; 27: 1-8). Соответственно представлены изображения киота, стола с хлебами, семисвечника (светильника) и жертвенника (“требника”). Общая типология этих предметов сохранена в еврейской художественной традиции 11. Но, сравнивая миниатюры средневековых рукописей, можно убедиться в том, что речь не может идти даже об отражении тех немногих реалий, которые, по преданию, сохранялись в иерусалимском храме до его последнего разрушения римлянами. В данном случае на характере всех изделий лежит явный отпечаток ренессансного художественного стиля, и это является наиболее очевидным в композиции с киотом, с двумя фигурами ангелов, отчасти напоминающей каролингскую мозаику в Жермини де Пре 12. Аналогичный мотив варьируется и в иллюстрациях европейских инкунабул. Последняя гравюра этого цикла дает наглядное представление о священ-
    111 Carucci A. Gli avori salcrnitani del see. XII. Iconografia. Salerno, 1965.
    " Подробнее см.: Пуцко В. Г. Иллюстрации пражских изданий Ф. Скорины и ксилографии европейских инкунабул. С. 186.
    12 Grabar R. Les mosaiques de Germigny-dcs-Prcs // Cahicrs archeologiqucs. Paris, 1954. T. VII. P. 171-183.
    113
    ных одеждах Аарона, согласно их описанию в книге Исход (28: 4—42). Как известно, сильно изношенное клише этой композиции было “подчищено” и в таком виде повторно использовано для иллюстрации к следующей книге — Левит в качестве своеобразного дополнения к гравюре-заставке.
    Выходная заставка книги Левит, имеющая пространную пояснительную надпись, в сюжетном плане может быть определена как “Моисей перед скинией”. Пророк представлен стоящим в молитвенной позе внутри пространства, отгороженного завесами, перед роскошно декорированным ковчегом (в виде большого сундука с двускатной крышкой), и внимающим наставлениям облачного Саваофа. В этой иконографической формуле весьма лаконично отражено содержание первых глав книги. После предисловия, непосредственно перед его текстом, в качестве фронтисписа повторно воспроизведена гравюра с изображением жертвенника, с клише, уже использованного в предыдущей книге (л. 50 об.).
    Гравюра, помещенная на первом листе книги Числа, в пояснительной надписи обозначена как “Людие Израилевы с полки своими около храму Божия”. Это многофигурная композиция, в ее центре скиния — подвижной храм, окруженный шествующими в походном порядке воинами. Каждое подразделение имеет свой стяг с соответствующей эмблемой: отражение средневековой европейской практики. Среди эмблем щит Давида, хриз-ма, двуглавый орел. Типология воинских доспехов и вооружения заметно приближена к реалиям XIV-XV вв. Однако общая схема явно обязана византийской традиции, о чем свидетельствуют хотя бы миниатюры “Христианской топографии” Козьмы Индикоплова второй половины XI в. в монастыре св. Екатерины на Синае (№ 1186), копирующие более ранний оригинал 15. Таким образом, гравер так или иначе должен был считаться с существовавшими образцами иллюстраций соответствующих библейских книг, при том что практически трактовал исторические события далекого прошлого почти как бытовые сцены.
    Именно такое впечатление производит гравюра на начальном листе книги Второзаконие, последней в составе Пятикнижия, представляющая Моисея обращающимся к народу. Это буквальная иллюстрация начальных слов упомянутой книги: “Сии суть слова, которые творил Моисей всем Израильтянам за Иорданом в пустыне на равнине” (1: 1). Между тем пустыня в интерпретации художника — это засохшее дерево, а Моисей и его слушатели в европейской одежде эпохи Ренессанса. Попутно следует заметить, что применительно к иллюстрации книги Второзаконие не существовало четко выраженной традиционной схемы: в готических миниатюрах, например, встречаются самые разнообразные решения этого сюжета.
    13 Grabar A. L’art de la fin de I’Antiquite ct du Moycn Age. Paris, 1968. Vol. III. Fl. 8 a.
    114
    В начале книги Иисус Навин находится гравюра, изображающая переход израильтян через Иордан, среди его расступившихся вод (3: 14-17). Здесь не представлены священники с ковчегом завета, но лишь показана толпа народа, включающая мужчин, женщин и детей, следующих за Иисусом Навином, одетым в тяжелые воинские доспехи. Опять-таки все персонажи выступают в ренессансном обличье, и это становится особенно заметным при сравнении с иллюстрациями знаменитого греческого свитка первой половины X века в Библиотеке Ватикана, объединенными в весьма обширный цикл, восходящий к более ранним источникам 14.