• Газеты, часопісы і г.д.
  • Беларуска-фінскі размоўнік-даведнік

    Беларуска-фінскі размоўнік-даведнік


    Выдавец: Выдавец Уладзімір Сіўчыкаў
    Памер: 204с.
    Мінск 2018
    33.68 МБ
    Я. Я. Лапатка
    Беларуска ФІНСКІ
    РАЗМОЎНІК
    ДАВЕДНІК
    ЗМЕСТ
    Адаўтара 10 Tekijältä
    Фінляндыя 11 Suomi
    РАЗМОЎНІК 15 KESKUSTELUOPAS
    Алфавіт
    Склады і націск Інтанацыя
    15 Aakkoset
    17 Tavut ja paino
    18 Intonaatio
    Некаторыя асаблівасці фінскай мовы
    18 Jotkut suomen kielen ominaisuudet
    Адпаведнікі беларускіх i фінскіхлітар для напісання беларускіх прозвішчаў і назваў пры запаўненні анкет або пры яшчэ якіх патрэбах
    19
    Valkovenäjän ja suomen kirjainten yhtäläisyydet kirjoitettaessa valkovenäläisiä sukunimiä ja nimityksiä mm. täytettäessä lomakkeita
    Анкетныя звесткі 20 Henkilötiedot
    ШТОДЗЁННЫЯ ЗНОСІНЫ 22 JOKAPÄIVÄISET IHMISSUHTEET
    Фіны вачыма беларусаў
    22
    Suomalaiset valkovenäläsien silmin
    Прывітанне
    23
    Tervehtymisiä
    Развітанне
    23
    Hyvästeleminen
    Падзяка і прабачэнне
    24
    Kiitäminen ja anteeksi pyytäminen
    Знаёмства
    25
    Tutustuminen
    Сям'я
    26
    Perhe
    Тэматычны слоўнік
    27
    Aihesanasto
    АЭРАПОРТ 29 LENTOASEMA
    Інфармацыйныя надпісы 31 Tiedotuskirjoituksia Словы і фразы 31 Sanoja ja lauseita УСАМАЛЁЦЕ 34 LENTOKONEESSA
    Інфармацыйныя надпісы ў самалёце 34 Tiedotuskirjoituksia lentokoneessa Словыіфразы 34 Sanoja ja lauseita
    TAKCI 36 TAKSI
    Словы i фразы 37 Sanoja ja lauseita
    АЎТОБУС 38 LINJA-AUTO BUSSI
    Словыіфразы 40 Sanoja ja lauseita
    METPO 42 METRO
    Інфармацыйныя надпісы 44 Tiedotuskirjoituksia metron на платформах i ў вагонах метро laitureilla ja vaunuissa
    Словы i фразы Цягнік
    Інфармацыйныя надпісы ў вакзале, на платформах і ў вагонах Словы і фразы
    44 Sanoja ja lauseita
    45 Juna
    47 Tiedotuskirjoituksia rautatiasemalla, laitureilla ja vaunuissa
    48 Sanoja ja lauseita
    ТРАМВАЙ
    Інфармацыйныя надпісы Словы і фразы НА АЎТАМАБІЛІ
    Інфармацыйныя надпісы на дарогах і вуліцах Фразы па тэме Пракат аўтамабіля На аўтазаправачнай станцыі На дарозе Паркоўка Дарожная аварыя
    У аўтамайстэрні Тэматычны слоўнік
    НА КАРАБЛІ
    Інфармацыйныя надпісы Словы і фразы Тэматычны слоўнік Інфармацыйныя надпісы
    У ГОРАДЗЕ
    Інфармацыйныя надпісы Словы і фразы
    УАТЭЛІ
    Словы і фразы
    Тэматычны слоўнік ХАРЧАВАННЕ
    Інфармацыйныя надпісы Словы і фразы Тэматычны слоўнік Агульнае Закускі Гародніна Садавіна, ягады, арэхі Супы Мясныя стравы Рыба і морапрадукты Дэсерт Безалкагольныя напіткі Спіртныя напоі
    53
    54
    55
    56
    59
    60
    60
    61
    62
    63
    64
    64
    65
    67
    70
    70
    72
    73
    73
    73
    75
    77
    77
    80
    82
    83
    83
    86
    86
    87
    88
    88
    90
    90
    91
    92
    92
    93
    RAITIOVAUNU
    Tiedotuskirjoituksia
    Sanoja ja lauseita
    AUTOLLA
    Tiedotuskirjoituksia teillä ja kaduilla
    Sanoja ja lauseita
    Autovuokra
    Huoltoasemalla
    Maantiellä
    Pysäköinti
    Kolari
    Autokorjaamossa
    Aihesanasto
    LAIVALLA
    Tiedotuskirjoituksia
    Sanoja ja lauseita
    Aihesanasto
    Tiedotuskirjoituksia
    KAUPUNGISSA
    Tiedotuskirjoituksia
    Sanoja ja lauseita
    HOTELLISSA
    Sanoja ja lauseita
    Aihesanasto
    RUOKAILU
    Tiedotuskirjoituksia
    Sanoja ja lauseita
    Aihesanasto
    Yleistä
    Alkupalat
    Vihanneksia
    Hedelmiä, marjoja, pähkinöitä
    Keitot
    Liharuokia
    Kalaruokia
    Jälkiruoka
    Alkoholittomat juomat
    Alkoholijuomia
    ПАКУПКІ
    Словы і фразы Тэматычны слоўнік Адзенне Абутак Гадзіннікі Канцылярскія тавары Касметыка і догляд Упрыгожанні Бытавая тэхніка
    Спартыўныя тавары
    ПОШТА
    Словы і фразы Тэматычны слоўнік
    ЗДАРОЎЕ
    На прыёмеўлекара Зубны лекар Лекар можа паставіць наступны дыягназ Тэматычны слоўнік Агульнае Лекары Сімптомы
    УАПТЭЦЫ
    Інфармацыйныя надпісы ў апэцы Словы і фразы
    ЧАС
    Словы і фразы Тэматычны слоўнік Час сутак Дні тыдня
    Месяцы і поры года Другія выразы аб часе
    94
    97
    98
    98
    99
    99
    100 100
    101
    102 103
    104 104 105
    107
    107
    109
    110
    110
    110
    112
    112
    114
    114
    115
    117
    117
    117
    117
    118
    118
    119
    121
    124
    130
    131
    133
    OSTOKSET
    Sanoja ja lauseita
    Aihesanasto
    Vaatteet
    Jalkineet
    Kellot
    Kansliatarvikkeet
    Kosmetiikka ja kauneudenhoito
    Korut
    Kodinkoneet
    Urheilutarvikkeet
    POSTI
    Sanoja ja lauseita
    Aihesanasto
    TERVEYS
    Lääkärin vastaanotolla
    Hammaslääkäri
    Lääkäri voi tehdä seuraavan diagnoosin
    Aihesanasto
    Yleistä
    Lääkärit
    Oireet
    APTEEKISSA
    Tiedotuskirjoituksia apteekissa
    Sanoja ja lauseita
    AIKA
    Sanoja ja lauseita
    Aihesanasto
    Vuorokaudenajat
    Viikon päivät
    Kuukaudet ja vuodenajat
    Muut ajanilmoituksia
    ТУРЫСТЫЧНЫ ДАВЕДНІК
    ДАЧКА БАЛТЫЙСКАГА МОРА
    Адметнасці ды музеі Рэстараны Пражыванне Вольны час
    MATKAOPAS
    ITÄMEREN TYTÄR
    Muutama nähtävyys ja museo Ravintoloita
    Majotus
    Vapaa aika
    ЭСПА
    136
    ESPOO
    Адметнасці ды музеі
    136
    Muutama nähtävyys ja museo
    ВАНТАА
    140
    VANTAA
    Адметнасці ды музеі
    141
    Muutama nähtävyys ja museo
    Пражыванне
    143
    Majotus
    СТАРЫ ГОРАД ПОРВАА
    144
    VANHA KAUPUNKI PORVOO
    Адметнасці ды музеі
    145
    Muutama nähtävyys ja museo
    Пражыванне
    147
    Majotus
    Рэстараны
    148
    Ravintoloita
    Вольны час
    149
    Vapaa aika
    САВАНЛІННА
    151
    SAVONLINNA
    Пражыванне
    153
    Majotus
    Рэстараны
    153
    Ravintoloita
    ЛАХЦІ
    
    LAHTI
    Адметнасці ды музеі
    156
    Muutama nähtävyys ja museo
    Пражыванне
    157
    Majotus
    Рэстараны
    158
    Ravintoloita
    Вольны час
    158
    Vapaa aika
    ТАМПЭРЭ
    159
    TAMPERE
    Пражыванне
    162
    Majotus
    ЛЕГЕНДЫ СТАРОЙ СТАЛІЦЫ
    163
    VANHAN PÄÄKAUPUNGIN TARINOITA
    Адметнасці ды музеі
    167
    Muutama nähtävyys ja museo
    Вольны час
    171
    Vapaa aika
    Пражыванне
    172
    Majotus
    СТАРЫ ГОРАД РАЎМА
    173
    VANHA KAUPUNKI RAUMA
    Адметнасці ды музеі
    174
    Muutama nähtävyys ja museo
    Пражыванне
    177
    Majotus
    Рэстараны
    178
    Ravintoloita
    Адметнасці ды музеі
    179
    Muutama nähtävyys ja museo
    ХЯМЭЭНЛІННА
    179
    HÄMEENLINNA
    Пражыванне
    182
    Majotus
    Рэстараны
    183
    Ravintoloita
    Вольны час
    183
    Vapaa aika
    НАЦЫЯНАЛЬНЫ ПАРКОЎЛАНКА
    185
    OULANGAN KANSALLISPUISTO
    ЛАПЛАНДЫЯ
    188
    LAPPI
    РОВАНІЕМІ
    192
    ROVANIEMI
    Адметнасці ды музеі
    193
    Muutama nähtävyys ja museo
    Пражыванне
    194
    Majotus
    Вольны час
    195
    Vapaa aika
    ДЗЕДМАРОЗ
    197
    JOULUPUKKI
    Пражыванне
    200
    Majotus
    LUKIJALLE
    Hyvä lukija!
    Haluan toivottaa sinut lämpimästi tervetulleeksi Suomeen ja/tai kiittää kiinnostuksestasi Suomea kohtaan! Sinulla on kädessäsi suomenkielinen fraasikirja. Sen tarkoitus on olla avuksesi, kun lähdet matkalle pohjoiseen maahan.
    Vailko-Venäjä ja Suomi ovat lähes naapurimaita. Meidät erottaa toisistamme vain runsaan tunnin pituinen lentomatka eikä matka maitsekaan ole kovin pitkä. Meillä on siten kaikki mahdollisuudet tehdä yhteistyötä monella eri alalla: kaupan, kulttuurin, sivistyksen, opetuksen alalla.
    Suomen kieltä pidetään vaikeana ja osittain se on tottakin. Substantiivien sijamuotoja on jopa seitsemäntoista, vaikka kuulemma käytämmekin aktiivisesti vain neljäätoista. Sen sijaan emme käytä prepositioita lainkaan.
    Toisaalta ääntäminen on helppoa:
    •	sanat lausutaan, niin kuin ne kirjoitetaan;
    •	paino on aina ensimmäisellä tavulla;
    •	pitkät vokaalit lausutaan pitkinä, lyhyet lyhyinä.
    Suoma laiset eivät myöskään nyrpistä nenäänsä, mikälijoku tekee kielioppivirheitä, vaan kannustavat puhumaan lisää.
    Pidä hauskaa kielen kanssa!
    Parhain terveisin,
    Christer Michelsson,
    Suomen suurlähettiläs Liettuassa ja Valko-Venäjällä
    СЛОВАНА ДАРОГУ
    Шаноўны чытач!
    Будзем радыя вітаць васуФінляндыі. Шчыры вам дзякуй за цікавасць да нашай краіны! Вы трымаецеў руках беларуска-фінскі размоўнік, які будзе для вас, безумоўна, карысным не толькі падчас вандроўкі па нашай паўночнай краіне.
    Беларусь і Фінляндыя — амаль што суседзі. Мы знаходзімся ўсяго толькі ў адной гадзіне палётуз Мінска да Хельсінкі, дый падарожжа наземным транспартам не такое ўжо доўгае. Такім чынам, у нас ёсць усе магчымасці для супрацоўніцтва ў самых розных галінах: у гандлі, культуры, навуцы і адукацыі.
    Фінская мова лічыцца складанай, і збольшага гэта насамрэч так. У фінскай мове ажно сямнаццаць склонаў, праўда, актыўна выкарыстоўваецца толькі чатырнаццаць. Па гэтай прычыне мы амаль неўжываем прыназоўнікі.
    Апрача таго, вымаўленне фінскіх слоў вельмілёгкае:
    •	словы вымаўляюцца так, якяны пішуцца;
    •	націскзаўсёды на першым складзе;
    •	даўгія галосныя вымаўляюцца падоўжана, кароткія — коратка.
    Фіны не насупліваюцца, калі хтосьці робіць граматычныя памылкі, а, наадварот, заахвочваюць размаўляць па-фінску.
    Жадаю поспехаўу карыстанні фінскай мовай!
    3 найлепшымі пажаданнямі, Крыстэр Мікельсан, Пасол ФінляндыіўЛітве і Беларусі
    АДАЎТАРА • TEKIJÄLTÄ
    Гэтая кніга ўдала спалучае размоўнік з даведнікам і складаецца з дзвюх аднайменных частак. Размоўнік дае сітуатыўныя фразы наступным чынам: беларуская фраза — фінская фраза — вымаўленне па-фінску. Вядома, беларускае вымаўленне далёка ад чыстага фінскага, але зразумець адзін аднаго фінскія і беларускія суразмоўцы могуць. Апрача таго, у першай частцы даюцца неабходныя звесткі аб тым, як карыстацца грамадскім транспартам: як аплочваць праезд, як уваходзіць і выходзіць з аўтобусаў, трамваяў, метро і г. д. Усё гэта робіцца зусім не так, як на Беларусі, таму прыведзеныя звесткі дапамогуць беларускаму турысту не трапіць у няёмкае становішча. Немалаважна і тое, што аўтар падрабязна апісвае, як павінен паводзіць сябе аўтамабіліст на дарогах Фінлндыі і чым можа пагражаць парушэнне правілаў руху.
    Другая частка дае звесткі аб гарадах, іх гісторыі, музеях, атэлях, месцах для правядзення вольнага часу. Кошт на ўсе віды транспарта, атэляў, устаноў вольнага часу падаюцца ад мінімальнага. Яны могуць, дый будуць, мяняцца, але дадуць турысту ўяўленне аб тым, на якія расходы трэба арыентавацца. У даведніку даецца шмат спасылак на карысныя для турыстаў сайты.
    ФІНЛЯНДЫЯ • SUOMI
    Фінляндыя — дзяржава ў Паўночнай Еўропе. Яе плошча складае 338 424 км2, што нашмат больш за Беларусь. Але насельніцтва ў Фінляндыі ледзь не ў два разы меней, чым на Беларусі: 5 502 593 чалавекі па дадзеных на 2016 год. Праўда, траціна тэрыторыі краіны — Лапландыя — заселена вельмі мала: пры плошчы каля сотні тысяч квадратных кіламетраў там жыве ўсяго 200 000 чалавек. Асноўная маса насельніцтва канцэнтруецца на ўзбярэжжы Балтыйскага мора і ў цэнтры краіны. А ў сярэднім — Фінляндыя рэдканаселеная краіна, шчыльнасць насельніцтва якой складае ўсяго 18,1 чалавека на квадратны кіламетр.
    Прыкладна 9500 гадоў таму ляднік, адыходзячы на поўнач, вызваліў прасторы краіны і басейн азёрнай сістэмы Сайма-Піелінен. А першыя паселішчы на тэрыторыі Фінляндыі з'явіліся каля 7000 гадоўтаму. Як і ўсе краіны, Фінляндыя ў сваім развіцці прайшла праз каменны, бронзавы і жалезны вякі. Гэта быў так званы дагістарычны перыяд. Гістарычны, г. зн. летапісны, перыяд пачынаецца недзе ў XIII—XIV стагоддзях. А да таго пра таямнічую краіну на ўскрайку Гіпербарэі хадзілі розныя чуткі ды байкі. Напрыклад, старажытнарымскі гісторык Тацыт у сваёй кнізе «Германія» пра фінаў пісаў так: «...у фенаў — незвычайная здзічэласць, вартае жалю ўбоства, яны не маюць ні абарончай зброі, ні коней, ні сапраўдных хат, іхні харч — трава, іхняя вопратка — скуры, іхняе ложа — зямля». Такі вобраз Фінляндыі на доўгі час замацаваўся ў галовах «цывілізаваных» еўрапейцаў.