Беларуска-нямецкі слоўнік

Беларуска-нямецкі слоўнік

Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 608с.
Мінск 2010
372.69 МБ
замярзаць гл замерзнуць
замясіць кул kneten vt, einkneten vt, einrühren vt
замясціць 1. (замяніць) ersetzen vt, vertreten vt; 2. (назначыць на nacady) besetzen vt; 3. хім, матэм substituieren vt
замя|таць 1. (венікам i nad.) fegen vt; zusämmenfegen vt (змесці куды-н); 2. безас (снегам і nad.) züwehen vt; слядьі ~лб die Spüren sind verweht
замяць vertuschen vt; unterdrücken vt; nicht äufkommen las­sen*; ~ cnpäey eine Sache vertuschen; ~ размову (vom Thema) äblenken
замяшальніцтва н, замяшаппе н Verwirrung/-; Verlegenheit /-; прывёсціў ~ in Verlegenheit bringen*, verwirren vt; verlegen mächen; прыйсці ў ~ in Verwirrung [Verlegenheit] geräten*, verlegen werden
замяшаць 1. (падрыхтаваць) kneten vt, einrühren vt; 2. (уцягнуць каго-н y што-н) (in eine Säche) verwickeln vt [verstricken vt]
замяшчаць гл замясціць
замяшчэнне н 1. (замена) Ersätz т -(e)s, Ersetzung/2. (замя- шчальніцтва) Vertretung/-en, Ämtsvertretung/; 3. (прызна- чэнне на nacady) Besetzung/-, -en; 4. хім, матэм Substitution f-
занадта прысл zu (sehr), zu viel, viel zu; übermäßig, über die Mäßen; ~ многа zu viel; viel zu viel; гзта ўжо das geht zu weit!
занйльны zonäl, Zönen-
занаравіцца разм sich versteifen (y чым-н auf D); widerspenstig werden; bockig sein, bocken vi
занасіць (забрубзіць, абшарпаір,) äbtragen* vt, äbnutzen vt, äb- nützen vt
занатавйць, занатбўваць sich (D) etw. notieren [äufschreiben*]; sich (D) etw. vermerken
занатўрыцца widerspenstig werden, starrköpfig werden заначаваць übemächten vi, über Nacht bleiben*
зандавйць, зандзіраваць (разм) sondieren vt; перан vörfühlen vt,j-m auf den Zahn fühlen
занепадаць in Verfäll geräten*, Verfällen* vi (5) занепакоены beunruhigt, äufgeregt
занепакбіцца unruhig werden; in Unruhe geräten*, sich beunruhigen
занепакоіць beunruhigen vt, äufregen vt, in Ünruhe versetzen занервавацца nervös werden
запёс|ці 1. (даставіць) bringen* vt, hinbringen* vt; 2. (хваробу i г. d) einschleppen vt, verschleppen vt; 3. (запісаць) eintragen* vt, einschreiben* vt; бухг (ver)büchen vt; ~ ў cnic in die Liste eintragen* [einschreiben*]; ~ ў пратакбл zu Protokoll neh­men*; 4. безас (засыпаць) verwehen vt, züwehen vt; дарбгу ~ла снёгам der Weg ist verweht; 5. (паёняць, адвесці ў бок - руку, зброю і г. д) (hoch)heben* vt; ~ нагў за парбг den Fuß über die Schwelle setzen; 6. безас: машыну занёсла der Wä­gen geriet ins Schleudern [ins Rutschen]; 0 што цябё сюдьі занёсла? was hat dich hierher verschlügen?; якім вётрам цябё занёсла? welcher Wind hat dich denn hergeweht?
заніжаць, занізіць zu stark heräbsetzen [senken]; drosseln vt; zu niedrig änsetzen (план, цану i г. d); unterbewerten vt, zu niedrig bewerten (вартасць, ацэнку)
занбс м 1. (бзеянне) Rütschen п -s, Schleudern п -s; 2. (адлажэн- не) Verwehung/-, -en; снёжны ~ Schneeverwehung/
занбсіць гл занесці
занўда м, жразм längweiliger Mensch; Mucker т -s, Duckmäuser m -s, -
занудзіцца (засумаваць) traurig werden; Sehnsucht bekommen*, sich sehnen (na кім-н, чым-н nach D)
занўдлівы, занўдны längweilig; fäde; ~ чалавёк ein längweiliger Mensch
занявбленне н 1. гіст Einführung der Leibeigenschaft; 2. перан Versklävung [-vurj]/-, -en, Knechtung/-, -en
заняволены unterjocht, unterdrückt
занявбліць.занявбльваць І.гіст die Leibeigenschaft einfuhren;
2.	nepan verskläven [-van] vt, knechten vt; unterdrücken vt: verskläven [-van] vt, knechten vt, unterjochen vt
занявбльванне н Unterdrückung/-, Unterjochung/-, Knechtung /-; Versklävung/[-vurj]
занядбанасць ж verfällener [verwährloster, maroder, verkommener] Züstand; Verwährlosung /-;	gänzliche
Verlassenheit
занядбанне н (абсутнасць увагі da чаго-н) Vemächlässigung/-, Nichtbcachtung/-
занядбан|ы vemächlässigt, ungepflegt (небагледжаны); verwildert (здзічэлы); zerrüttet (растроены); ~ы cad ein verwildeter Gärten; ~ыя справьі zerrüttete Verhältnisse
занядбёць 1. verschmähen vt; vernächlässigen vt; nicht beächten; 2. (пакінуць без увагі) vernächlässigen vt, sich nicht kümmern (um A); vergämmeln [verwildern, Verfällen] lässen*
занядўжаць krank werden, erkränken vi (5)
занямёл|ы 1, ^ранцвелы) erstärrt; äbgestorben, gefühllos; 2. перан (маўклівы) stumm (geworden), der Spräche beräubt; ~ая рука eingeschlafene Hand
заняпад м (ynadaK) Verfäll m -(e)s, Niedergang m -(e)s; Tiefstand m -(e)s (застой); прыйсці ў ~ in Verfäll geräten*, verfallen* vi (s); Kräftlosigkeit /-, Schwäche /- (сіл); Depression /-, Schwermut/- (маральнага стану)
заняпёлы kärglich, verkümmert, heruntergekommen
заняпёсці 1. (прыіісці ва ўпадак) Verfällen* vi (s), in Verfäll geräten*; 2. (страціць sdapoye) разм dahinsiechen vi (s), verkümmern vi (s)
занят|ак м 1. (праца, cnpaea) Beschäftigung /-, Tätigkeit /-; паббчны ~ак Nebenbeschäftigung /; без пэўных ~каў be­schäftigungslos; 3. мн заняткі (вучэбныя, ўрокі) Unterricht т -(e)s; Lehrveranstaltungen pl (у ВНУ); 4. вайск Übung /-, -en; страявыя ~кі Exerzierausbildung /-; палявыя ~кі Geländeausbildung/
занята прысл besetzt
занятасць ж эк Beschäftigung /-; Beschäftigtsein п -s; эк Beschäftigungsgrad т -(e)s, -е; пбўная ~ Vollbeschäftigung/ няпоўная ~ Kurzarbeit/-, Teilbeschäftigung/
занят|ы 1. (захоплены) eingenommen, besetzt; 2. (не ceaöodnbi) besetzt, belegt; мёсца ўжо ~а der Platz ist bereits besetzt; 3. (працай i nad.) beschäftigt, tätig; я вёльмі ~ы ich bin sehr be­schäftigt; ён вёльмі ~ы гэтай cnpäeaü er ist davon zu sehr in Anspruch genommen
заняцца I (узяцца за якую-н cnpaey) sich an etw. (A) mächen; sich beschäftigen (чым-н mit D); sich befässen (mit D)
заняцца II разм (загарэцца,успыхнуць, набысці)^ё\іет fängen*; änbrechen* vi (s); зблак заняўся der Morgen dämmerte [gräute]; дзень заняўся der Tag brach an
заняць 1. (тэрыторыю, месца, nacady) einnehmen* vt, besetzen vt, belegen vt; ~ горад вайск eine Stadt besetzen [einnehmen*]; ~ пакбй (y гасцініцы) ein Zimmer belegen; ~ мёсца Platz nehmen*; ~ пёршае мёсца (y спаборніцтве) den ersten Pla­tz [Rang] belegen; ~ nacady eine Stelle einnehmen*; ein Amt bekleiden; eine Dienststellung innehaben*; 2. (запоўніць праме- жак часу) in Anspruch nehmen*; 3. (зацікавіць) interessieren vt; beschäftigen vt; unterhälten* vt
зйпаведзь ж рэл, перан Gebot п -(e)s, -е
запавёднік м Schönrevier [-,V':r] п "s> 'е1 Natürschutzgebiet п -(e)s, -е, Naturschutzpark т -(e)s, -е і -s; птушбіны ~ Vögel­schutzgebiet п; жывёльны ~ Wildreservat [- va :t] п -(e)s, -е, Wildschutzgebiet п
запавёдны Schutz-, Schon-; Hege-; ~ лес Hegewald т -(e)s,
-wälder, Hegeholz n -es, Schonung/-, -en
запавёт м Vermächtnis n -ses, -se, Testament n -(e)s, -e; Нбвы ~ Neues Testament; Стары ~ Altes Testament
запавётн|ы (асабліва каштоўны) schnlich(st), ersehnt, heiß ersehnt; гэта маё ~ae жаданне das ist mein sehnlichster Wunsch; 2. (старадаўнГ) alt, althörgebracht, überkommen, altertümlich; 3. (сакрэтны) vertraulich, heimlich; ~ая размбва vertrauliches Gespräch
запаволен|ы verlangsamt, verzögert, Längzeit-; y рэжыме ~aü хўткасці (кіно i перан) im [in] Zeitlupentempo, in Zeitlupe; рйбіць ~ую кіназдымку кіно im Zeitraffer filmen; ббмба ~ага дзёяння вайск Zeitbombe/-, -n
запавбліцца, запавольвацца 1. sich verlangsamen; 2. (зацяг- нуцца) sich in die Länge ziehen*
запавбліць, запавбльваць verlängsamen vt, verzögern vt; äufhalten* vt
запавёльванне н 1. Verlangsamung /-, -en; 2. (затрымка)
Verzögerung/-, -en, Verzug m -(e)s
запавёльнік м спец Verzögerer m -s, -; ядзерн Moderator m -s, -tören
западіць І.разм (заваліцца) hinter etw. (Л) fällen*; 2. (замаца- вацца ў свядомасці) sich einprägen; гл запасці
западбзраны verdächtig
западозрыць verdächtigen vt; Verdächt schöpfen (каго-н gegen
A); ~ каго-н j-n in [im] Vedächt haben
запазнённе н Verspätung/-, -en; Verzögerung/-en (запаволь- ваннеў, Verzug m -es, Rückstand m -(e)s, -stände (пры плаірі- жах); цягнік прыйшдў з ~м der Zug kam mit Verspätung an, der Zug hatte Verspätung
заііазніцца 1. (спазніцца) sich verspäten, zu spät kommen*;
Verspätung häben (npa цягнік, аўтобус i г. d); 2. (запгрымац- ца) sich äufhalten*
запазуха ж разм Busen т -s; ~й an der Brust; in der Brüsttasche запазычанасць ж эк, камерц Verschuldung /-, Schuld /-;
Schulden pl; Rückstände pl (нядоімкі); бягўчая ~ läufen- de Schuld; дзбітбрская ~ Debitörenschulden pl; знёшняя ~ Auslandsverschuldung/ крэдытбрская ~ Kreditörenschulden pl; унўтраная ~ Innere Verschuldung, Inlandsschuld f; ~ na закладнбй Hypothekenschuld/-en; ~ na пастаўках Liefer­rückstand m; ліквідбўваць ~ Schuld begleichen*; мець ~ Schuld häben; пагасіць ~ Schulden tilgen; Rückstände bezahlen запазычанне н 1. (дзеяннё) Entlehnen n -s, Entlehnung/-, -en; 2.
лінгв Lehnwort n -(e)s, -Wörter, Lehnprägung/-, -en запазычваць, запазычыць entlehnen vt; übernehmen* vt запазычыцца in Schulden geräten*, verschuldet sein; ~ каму-н j-m schuldig sein; bei j-m in der Kreide stehen* (разм) запайваць zülöten vt, verlöten vt
запёл ,м 1. (гарачыя памкненні) Höftigkeit /-, Eifer m -s; y ~e unbedacht; im Zorn; in blinder Wut; з ~ам перан inbrünstig; 2. вайск (прыстасаваннё) Zünder т -s, -, Zündstück n -(e)s, -e запаланіць, запаланяць erobern vt; (> ~ сэрца das Herz erobern;
натбўп запаланіў плбшчу die Menge füllte den ganzen Platz запалйць äuflodem vi (s), äufflammen vi (s)
запалённе н мед Entzündung/-, -en; ~лёгкіх Lungenentzündung f
запалёнчы мед Entzündungs-, entzündlich; ~ працэс Entzündungsprozess m -es, -e
запаліцца 1. sich entzünden, zünden vi; Feuer fängen*; erglühen vi (s), entflammen vi (s), (успыхнуць); 2. мед sich entzünden
запаліць 1. änzünden vt, änstecken vt; in Flämmen [Brand] setzen [stecken] (падпаліць); ~ святлб Licht mächen, das Licht einschalten, das Licht änknipsen (разм - уключыць); 2. перан (натхніць) begeistern vt, entflämmen vt
запалка ж Streichholz n -es, -hölzer; Zündholz n запйлкавы Streichholz-; Zündholz-
запалёха|ць, запалохваць ernschüchtem vt, verschüchtern vt;
j-m Angst mächen, j-m Bange mächen, j-n erschrecken, j-m einen Schreck einjagen; мянё ne ~еш! mir machst du [macht ihr, macht man] keine Angst!
запалоханасць ж Schüchternheit/- запалоханы verschüchtert, eingeschüchtert запалохванне н Einschüchterung/-, -en; Drohung/-, -en запёлы hohl, eingefallen; ~я вбчы tiefliegende Äugen; ~я шчбкі höhle [eingefallene] Wängen