Беларуска-нямецкі слоўнік
Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 608с.
Мінск 2010
заі раіпчбць änfangen* zu krächen; änfangen* zu zirpen {прако- нікаў)
затрыманне н 1. {арышт) Festnahme/-, -n, Verhaftung/-, -en; папярздняе ~ юрыд Untersuchungshaft /-; ~ кантрабанды Beschlägnahme von Schmuggelware; ~ сўдна Schiffsarrest m -(e)s, -e
затрымбцца sich äufhalten*; überfällig sein {напр npa сама- лёт)
затрымаць 1. äufhalten* vt; zurückhalten* vt {спыніць); 2. {ad- класці na нейкі тэрмін) verschieben* vt, hinäusschieben* vt, verzögern vt; 3. {арыштаваць) festnehmen vt, verhäften vt; fästhalten* vt {na некаторы час)
зазрымка ж {перашкоба) Störung/-, -en; Verzögerung/-, -en {y часе); Stockung/-, -en (запінка); Aufschub m -(e)s -schübe {часовае спыненне); гл затрымліваць
затрьімлівацца гл затрымацца затрымліваць гл затрымаць затрымцё|ць 1. {задрыжаць) erzittern vi {s), änfangen* zu zittern, erbeben vi {s); blinken vi {s); лісце ~ла die Blätter erzitterten; сэрца ~ла ad pädactf das Herz fing an vor Feude zu beben;
2. (замільгаць, замігцець) Anfängen* zu flimmern [zu blinken] затрэсці 1. (трасучы стаміць) dürchschütteln vt, (durch)rütteln
vt; 2. (трасучы засыпаць, засмеціць) voll schütten (чым-н mit D)
затрэсйіся erzittern vi (s), erbeben vi (s)
затужыць Sehnsucht bekommen*; traurig werden (засумаваць);
Trübsal bläsen* (разм); ~ na padsiMe Heimweh bekommen* затуліць, затўльваць (засланіць) (be)decken vt, verdicken vt затумйнены umnebelt, vernebelt затум£ні|цца vernebeln vi (s), sich in Nebel hüllen; перан sich verschleiern, sich verdunkeln, sich trüben; вочы ~ ліся die Augen verschleierten sich
затумйніць, затумёньваць umnebeln vt, vernebeln vt, in Nebel hüllen; перан verschleiern vt, verdunkeln vt
затухйнне н mc фіз Erlöschen n -s; Dämpfung/-, Abschwächung /-, Abklingen n -s (гукаў, хістанняў)
затухаць, затўхнуць тс фіз erlöschen vi (s); nächlassen* vi (na- слабець); äbklingen vi (s) (аб гуках, хістаннях)
затушаваць, затушбўваць 1. tuschen vt, schattieren vi; 2. перан vertuschen vt, bemänteln vt
затушыць 1. (äus)löschen vt; 2. перан (задушыць) unterdrücken vt, nicderhalten* аддз vt
затхласць ж Modergeruch m -s
зйтхлы muffig, möd(e)rig; faulig; пахпуць ~м muffig [möd(e)rig] riechen*
загхнўцца 1. (забыхнуцца) ersticken vi (s); І.разм (сапсавацца) verfaulen vi (s), verderben* vi (s)
затыкаць ar заткнуць
затым прысл 1. (потым) danach, darauf; dann, später; 2. (з moü прычыны) deswegen, deshalb, darum
затычка, затычка ж Spund m -(e)s, Spünde, Pfropfen m -s, -; Stöpsel m -s, -; 0 быць ~й da кбжнай бочкі als Lückenbüßer dienen; ad парджняга хлёва ~ = breite Stirn und wenig Hirn
заўвага 1. (кароткае выказванне) Bemerkung/-, -en; 2. (ука- занне на памылку) Ermahnung/-, -en, Rüge/-, -n; Verweis m -es, -e; 3. (da тэксту i nad.) Erläuterung/-, -en; Anmerkung f -en
заўважаць, заўважыць 1. (убачыць, абчуць, пачуць) bemerken vt; hören vt, sehen* vt, fühlen vt; 2. (звярнуць увагу) bemerken vt; beachten vt
заўдавёць verwitwen vi (s); Witwer werden (npa мужчыну), Witwe werden (npa жанчыну)
заўждьг прысл гл заўсёды заўзята прысл гл заўзяты заўзятар м cnapm разм Fan [fen] т -s, -s; leidenschaftlicher Anhänger; футбольны ~ Fußballfan [-fEn] m
заўзйтасць ж Eifer m -s, Feuer n -s
заўзяты 1. (старанны') eifrig, fldißig; zielstrebig; 2. (напоры- сты) hartnäckig, energisch
заўпйрціцца разм sich verstdifen (y чым-н auf D); widerspenstig werden; bockig sein, bocken vi (разм)
заўсёднік м разм ständiger Besücher; Stammgast m -(e)s, -gäste (y кавярні i nad.)
заўсёдны ständig, beständig, immerwährend; gewöhnlich, üblich (звычайны); ~ госць ein ständiger Gast; Stammgast m -(e)s, -gäste
заўсёды прысл immer, stets заўсміхацца änfangen* zu lächeln
зіўтра прысл morgen; адклйсці tta ~ auf morgen verschieben*; da ~ bis morgen
зйўі рашні morgig; ~ бзень der morgige Tag; 0 не dyMaub npa ~ dseiib in den Tag hindin leben; nicht an morgen ddnken*
заўчарйшні гл заўчорашні
заўчасна прысл; заўчйсны zu früh; vorzeitig, verfrüht заўчбра прысл разм vorgestern заўчбрашні vorgestrig
зёўшніца ж Med Mumps т -; Ziegenpeter т -s (разм)
зафанаб0р|ыцца разм sich (D) viel einbilden, überheblich wdrden
зафарбаваць, зафарбоўваць färben vt; übermalen vt, überstrdichen* vt (öom, плот i nad.)
зафіксаваць fixieren vt
зафрах гаваць befrachten vt
захавё|цца erhälten [gewährt] bleiben*; гзта dööpa ~лася ў маёй памяці das hat sich mir gut eingeprägt; ён dööpa ~ўся (npa чалавека) er hat sich gut gehalten
захавальнік м высок 1. (mpadbtifbiü i nad.) Bewahrer m -s, -, Wahrer m, Hüter m -s, -; 2. (музея, бібліятэкі i г. d) Kustos m -, -töden
захавйнасц|ь ж Unversehrtheit/-
захавённ|е н 1. (міру, стану) Erhaltung/-; закон ~я энёргіі фіз Encrgicerhaltungsgesetz п -es; 2. (рэчаў) Aufbewahrung/-, -en, Verwährung/-; узяць na ~е in Verwährung nehmen*; ёаць на ~e in Verwährung geben*
захавйны unversehrt, unverletzt
захаваць (зберагчы) erhälten* vt, äufbewahren vt, verwähren vt; - грошы ў банку das Geld auf der Bank häben; - napädaK Ordnung hälten*; ~ мір den Frieden erhälten*; ~ y пймяці im Gedächtnis [im Kopf] behälten*; ~ спакбй Rühe bewähren; ~ за саббй npäea sich (D) das Recht Vorbehalten* [äusbedingen*]
захад м 1, (сонца i г. d) Untergang m -(e)s, -gänge; ~ сонца Sonnenuntergang m; 2. (напрамак ceemy) Westen m -s; на ~зе im Westen; 3. (saxodttin краіны) Wdsten m -s, Ökzident m -(e)s; das wdstliche Ausland
захады мн: рабіць [прымйць] ~ Mäßnahmen treffen* [ergreifen*]
захапіцца, захапляцца sich hinreißen lässen* (чым-н durch A, von D); sich begeistern (чым-н für A); 2. (кім-н) sich verlieben (іпЛ)
захапіць 1. (рукамі) päcken vt, (er)fässcn vt, (er)greifen* vt; in die Hand nehmen*; 2. (узяі/ь з сабою) mitnehmen* vt; 3. (aea- лоАаць сілай) ergreifen* vt; sich bemächtigen (што-н G); an sich reißen*, an sich bringen* (тэрыторыю i г. d); ~ yлädy die Macht ergreifen*; 4. (заспець) äntreffen* vt, erreichen vt; erwischen vt (разм); ertäppen vt, überraschen vt (застаць, за- спець); ~ на мёсцы злачыпства auf frischer Tat [in flagrän- ti] ertäppen; 5. перан (зачараваць) mitreißen* vt, päcken vt; bezäubem vt; мўзыка захапіла мянё die Musik ergriff [fesselte, faszinierte] mich; 0 y мянё захапбіа dyx mir stockte der Atem, es verschlug mir den Atem
захаплённе н 1. (sadaeaßbHenne) Begdisterung/-; Enthusiäsmus m -; 2. (інтарэс) Interesse n -s, -n (da чаго-н für A); 3. (улюбё- насць) Leidenschaft/- (кім-н für A)
захаплйлыіы hinreißend, spännend, fdsselnd, mitreißend захапляць гл захапіць 5.
захаііляючы разм гл захапляльны
захацё|цца безас: мнераптам -лася... ich bekam plötzlich [auf einmal] das Verlängen..., plötzlich war mir danäch...
захацёць wollen vt; den Wunsch bekömmem*, etw. zu tun*; Lust bekommen*
захваліць übermäßig loben, in den Himmel heben*; über den grünen Klee loben
захвалявёцца 1. (npa мора i г. d) anfängen* zu wögen [sich zu wellen]; 2. (npa чалавека) in Erregung geräten*
захварэць krank wdrden, erkranken vi (s) (на што-н an D)
захват м 1. разм Ergreifung/-; Besitzergreifung/-, Bemächtigung/- (aeaiodantte); Eroberung/-, -en (заваёўванне); гл за- хоп; 2. тэх Krälle f -n; 3. cnapm Griff m -(e)s, -e
захвбрванне н Erkrankung/-, -en; Kränkheit/-, -en
захінацца, захінўцца sich (cin)hüllen; sich (ein)wickeln (загар- нуцца)
захінаць, захінўць 1. (прыкрыць) einhüllen vt; umhüllen vt; schließen* vt (закрыць); 2, (закруціць y што-н) einpacken vt, dinwickeln vt
захістйцца wanken vi, schwanken vi, ins Wanken kommen* [geraten], ins Schwänken kommen*
захлібнўцца разм 1. sich (beim Trinken) verschlucken; (beim Schwimmen, beim Ertrinken) Wässer schlucken; 2. вайск (npa атаку) versanden vi, stecken bleiben*; 3. äusgehcn* vi (s) (npa рухавік); versägen vi (npa аўтаматычную зброю)
захліпйцііа. захліпнўцца г/ захлынацца
захліснў|ць, захлістваць 1, (пра хвалі) überschwemmen vt, überfluten vt, überspülen vt; перан (npa пачуцці) mit sich fortreißen*, überwältigen vt; хваля ~ла ягб die Wellen schlügen über ihm zusammen; перан радасць ~ла ягб große Freude erfüllte ihn; 2. (вяроўку, пятлю) züziehen* vt, züschnüren vt
захлынацца. захлынўцца 1. sich verschlucken; - ad eadbt Wässer in die fälsche Kehle bekommen*; ~ ad dwiy Rauch schlucken; 2.: гаварыць захлынаючыся sich überstürzen; 3. (задыхацца) äußer Atem kommen*
захмарвацца sich bewölken
захбд м (куды-н) Einkehr/-en; Besuch m -(e)s, -e; Aufenthalt w-(e)s, -e (прыпынак); ae Änflug m -(e)s, -flüge; марск Anlaufen n -s, Einlaufen n -s
заходзіцца гл зайсціся 2.
захбдзіць ar зайсці
заходнегермАнскі (тс гіст) westdeutsch; westgermanisch
заходнееўрапёйскі westeuropäisch
захбдні westlich; West-; ~ вёцер Westwind m-(e)s, -е
захбднік м разм Westler т -s, -
захбп ,w Ergreifung/-; Ansichreißen п -s; Wegnahme/-, Wegnehmen n, -s (адбіранне); Besitzergreifung/- (чаго-н von D); Eroberung/-, -en (заваяванне); ~ улаёы Müchtergrcifung/-
захбіыенасць Begeisterung/-
захбплены hingerissen, begeistert
захбпліваць гл захапіць 1., 2., 3., 4.
захбпнік м Eindringling т -(e)s, -е; Eroberer m-s, -; Okkupant m -en, -en
захопіііцк|і Raub-, Eroberungs-; räuberisch; ~ая вайна naiim Eroberungskrieg w -(e)s, -e, Raubkrieg m
захбўванне н 1. гл захаванне 1., 2.; 2, (правіл, нормаў) Einhaltung /-; Befolgung/-
захбўваць ar захаваць
захўтацца, захўтвацца sich dinhüllcn, sich einwickeln; sich vermummen, sich einmumme(l)n (разм)
захўтваць einhüllen vt, öinwicklen vt; vermummen vt, einmumme(l)n vt (разм)
зацвёрдзіць, зацвярджйць bestätigen vt, sanktionieren vt; ~ закбн ein Gesetz veräbschieden
зацвілы verschimmelt; schlmm(e)lig
зацвісці, зацвітаць 1. äufblühen vi (s), Blüten änsetzen; 2. (nnec- нець, броснець) verschimmeln vi (s); änschimmeln vi (s), sich mit Schimmel bedecken
зацвярдж^нне н Bestätigung/-, -en; прапанаваць na ~ zur Bestätigung verlegen
зацвярдзёлы verhärtet, hart (geworden)
зацвярдзённе н Verhärtung/-, -en
зацвярдзёць verhärten vi, sich verhärten, verhärschen vi (s), erstärren vi (s)
зацерусіць 1. bestäuben vt; 2. (npa снег) verwehen vt, bestäuben vt; (npa дождж) änfangen* zu tröpfeln
зацерушьшь (пакрыць тонкім слоем) mit einer dünnen Schicht bcdöckcn, überziehen* vt; 0 ~ вбчы j-m Staub in die Äugen wehen