Беларуска-нямецкі слоўнік

Беларуска-нямецкі слоўнік

Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 608с.
Мінск 2010
372.69 МБ
збрўя ж (Pferde)geschirr n -(e)s, -e, Riemenzeug n -(e)s, -e; верхавая ~ Reitzeug n
збрыджванне н Verunstaltung/- збрьідзіць разм verunstalten vt збудавйнне н Bau m -(e)s, -ten; Gebäude n -s, - збудаваць гл будаваць
збуцвёць verfäulcn vi (5); verrotten vi (s), vermodern vi (3) збывйцца разм гл збыцца збываць гл збыць
збыт м эк, камерц Absatz т -es; Vertrieb т -(e)s; Verkäuf т -(e)s (продаж); манапбльны - Alleinverkauf т; бптавы [гуртавы] ~ Absatz en gros [ä'gro:], Größhandelsabsatz m; рынак ~y Absatzmarkt m -(e)s, -märkte; які мае дббры - märktfähig; мець - Absatz finden*; якінемае ~y unabsetzbar збыцца sich erfüllen, sich verwirklichen, in Erfüllung gehen*;
sich bewährheiten (здзейсніцца, спраўдзіцца)
збыць 1. (maeap) äbsetzen vt, Verkäufen vt, vertreiben* vt (npa- даць); 2. разм (адвязацца, адчапіцца ад чаго-н) äbschaffen vt, löswerden аддз vt; ~ што-н з рук sich (D) etw. vom Hälse schäffen
збягацца гл збегчыся
збягйць 1. (спусціцца бегма) hinünterlaufen* vi (s) (3 чаго-н А); ~ палёсвіцы die Treppe hinünterlaufen*; 2. (уцячы) entläufen* vi (3), wöglaufen* vi (s); das Weite süchen; Fersengeld geben*; türmen vi (3) (pasM)
збяднёлы verärmt
збяднённе н Verärmung/-, Verelendung/-
збяднёць verärmen vi (3), arm werden; sich arm steilen
збялёлы bleich; bleich geworden
збялёць weiß [bleich] werden; erblässen vi (3) (спалатнець) збянтэжанасць ж 1. Üngeschicklichkeit/-; 2. Bestürzung/-;
(сарамлівасць) Verlegenheit /-; Peinlichkeit /- (непрыемнае пачуцце)
збян гэжаны verwirrt, fässungslos; konfus, регріёх, verdützt (раз- гублены)
збянтіжыцца äußer Fässung geräten*, in Verwirrung geräten*, verlegen werden, bestürzt sein
збянтэжыць 1. (сканфузіць) verwirren vt, in Verlegenheit brin­gen*; stützig mächen (паставіць y тупік); 2. (усхваляваць, за- непакоіць) die Ruhe stören
звйда ж yem Zänkerei /-, -en; Föindseligkeit /-, -en; Zwist m -(e)s, -e. Streit m -(e)s, -e
звёдка ж разм г? сварка
звадкаваць, звадкбўваць хім verflüssigen vt
звадлівы, звадны zänkhaft, zänkisch
звйднік .м разм Intrigänt т -en, -en, zänkischer Mensch, Ränken­schmied т -(e)s, -е
звадыяш м Aufwiegler т -s, -, Anstifter т -s, -, Hötzer т -s, - зважай! каманда (вайск) stillgestandcn!
звёжаны äbgewogen
зважаць ächten vt (на каго, на што aufri), seine Aufmerksamkeit richten (auf A)
звёжыць (äb)wiegen* vt
звазіць 1. (куды-н) (hin)bringen* vt, (hin)fähren* vt; 2. (прывезці y адно месца) zusämmenbringen* vt; 3. (перавазіць, увазіць) wögfahren* vt, wegschaffen vt; hinschaffen vt (y пэўнае месца) звалачы 1. (зняць) äbzichen* vt, wögzichen* vt; 2. (сцягнуць y адно месца) zusämmenschleppen vt; 3. (скрасці) kläuen vt; stibitzen vt (разм)
звалачьіся разм sich förtschleppen
звалі|цца 1. (hinäb)stürzen vi (3); (üm)fällen* vi (3); zu Böden fällen* («a зямлю); 2.разм (захварэць) krank würden; Ьумянё гарй з плячэй ~лася mir ist ein Stein vom Herzen gefallen
зваліць 1, ümwerfen* vt; ümrennen* vt (з ног); zu Böden würfen* (на зямлю); fällen vt (дрэва) 2. (y адно месца) zusämmenwer- fen* vt, äufhäufen vt; 3. (скінуць) hinäbwerfen* vt; äbladen* vt (згрузіць); 4. груб, разм äbhauen vi (3); 0 ~ 3 сябё адкбзнасць die Verantwortung von sich (D) äbwälzen [äbschieben*]; ~ вінў на каго-н j-m die Schuld in die Schühe schieben*
звйлк|а ж Müllabladeplatz m -(e)s, -plätze; Müllhaufen m -s, -, Müllhalde /-, -n
звальваць гл зваліць
звальнённе н Entlässung/-, -en, Kündigung/-, -en; ~ў адстаўку
вайск Veräbschiedung /-en; Versetzung in den Ruhestand; ~ ad пасады Amtsenthebung/-en; ~ ad слўжбы Dienstentlas­sung/ Dienstenthebung/
звалыійцца (ad службы) die Stelle äufgeben*, den Dienst quit­tieren; kündigen vi (заявіць аб пакіданні)
звальняць гл звольніць
зваляны verfilzt; filzig
званёр м Glöckner т -s, -
званітаваць безас erbrechen* vi
званіц|а ж Glockenturm т -(e)s, -türme; 0 глядзёць са сваёй ~ы на што-н etw. aus der Froschperspektive [-V9] sehen*; Kirchturmpolitik betreiben*
званіць 1. läuten vi, klingeln vi; 2. перан (разносіць чуткі) äusposaunen vt, an die große Glocke hängen; ~ na тзлефбне änrufen* vt
звённе н Rang m -(e)s, Ränge, Titel m -s, -; вучбнае ~ wissenschaftlicher Titel [Grad]; ганардвае ~ Ehrentitel m; вайсковае [вбінскае] - militärischer Dienstgrad
званбк ,м 1. Klingel /-, -n; Glocke /-, -n; 2. (сігнал) Klingelton m -(e)s, -töne, Glöckenton m; Pausenzeichen n -s, - (на перапы- нак); З.разм (тэлефонная размова) Anruf т -(e)s -е; Telefonat [Telephonat] п -(e)s, -е; Telefongespräch [Telcphöngespräch] п -(e)s, -е
званочак м памянш kleine Klingel; гл званок
званы разм 1. (запрошаны) gebeten, äingeladen, geladen;
2.	: ~ абёд Diner [di' ne:] n -s, -s; Festessen n -s, -; ~ вёчар Abendgesellschaft/-, -en
звар’яцёлы 1. wahnsinnig, verrückt, irrsinnig; 2. y знач наз .u Irrsinnige (sub) m -n, -n, Wahnsinnige (sub) m, Verrückte (sub) m -n, -n
звар’яцёць verrückt werden, den Verstand verlieren*
звёраны gekocht; gar; гл варыць, гатавань
зварачны тэх Schweiß-; ~ цэх Schweißhalle/-, -n, Schweißerei /-, -en; ~ anapäm Schweißgerät п -(e)s, -е
зварваць 1. тэх schweißen vt, zusämmenschweißcn vt; 2. гл зва- рыць
звёрка ж тэх Schweißen п -s, Schweißung /-, -en; газавая ~ Gäs(schmelz)schweißen п; бугавая ~ Lichtbogenschweißen п; стыковачная ~ Stumpfschweißen п; кропкавая ~ Punktschweißen п
зварот м 1. (вяртанне) Rückkehr/-; 2. (заклік) Aufruf т -(e)s, -е, Appell т -s, -е; 3. лінгв (слоўны выраз) Wendung/-, -en, Ausdruck т -(e)s, -drücke
зварбз ак .w лінгв Anrede/-, -n
зварбтны Rück-; rückgängig; rückläufig; ~ шлях Rückreisef -, -n; Rückweg m -(e)s, -e; ~ тыфмеб Rückfalltyphus m -; ~ дзеяслбў грам reflexives Verb [V-]; ~ займённік Reflexivpronomen n -s, - i -nömina
зварочваць гл звярнуць
зварухнўцца sich bewegen; sich rühren, sich regen
зваршчык м Schweißer m -s, -
зварыцца 1. gekocht sein; gar wärden; 2. тэх zusämmengc- schweißt werden
зварыць 1, гл варыць; 2. тэх (zusämmen)schweißen vt, ver­schweißen V/
звёцца heißen* vi, den Namen trägen*
зваць І.разм (клікаць) rufen* vt; herbeirufen* vt; herbeiwinken vt, heränwinken vt (кіўком); 2. (называць) nennen* vt; яго ~ [завўць] Пётра er heißt Peter; як Bac ~ [завўць]? wie heißen Sie?
звёдаць, звёдваць 1. (пазнаць што-н) erfähren* vt; erkennen* vt; 2. (перажыць) erleben vt, zu spüren bekommen*, erdulden vt; ~ на сабё am eigenen Leibe erfahren*; aus eigener Erfahrung kcnncnlerncn; 0 xmo не звёбаў гбркага, не пазнае і салобкага wer die Not nicht kennt, weiß nichts vom Glück
звёку прысл разм seit eh und jeh, seit jäher, von älters her звеннявы м Gruppenleiter m -s, -
звер м 1. Tier n -(e)s, -e; брапёжны ~ Raubtier n; 2. перан bestialischer [grausamer] Mensch, Bestije /-, -n; 0 глябзёць ~ам grimmig dräinschauen; ~ -звёрам разм wie ein Wilder
звераваі ы (грубы) wie ein Tier, tierähnlich; grob; verschlössen зверанё н, звераня н разм junges Tier зверападббны tierähnlich, tierisch; bestiälisch
звёргнуць, звяргйць stürzen vt, zu Fall bringen*
звёрка ж Vergleichen n -s, Verifizierung [ve-]/-; Kollation/-, Kollationierung /- (тэксту); ~ габзінніка Uhrenvergleich m -(e)s; ~рахўнкаў бухг Köntenvergleich m
звёрства н Gräueltat/-, -en, Bestialität/-, -en
звёрху 1. прысл (на пытанне «адкуль?») von oben (herab); 2. прыназ (nad чым-н) oberhalb (G), über (D, A); 0	на
каго-н ~ўніз j-n von oben herab änsehen* [behandeln]; sich j-m gegenüber herablassend verhalten*
звёсінь (спусціць уніз) heräbhängen vt, baumeln lassen* Звеставённе н рэл (свята) Mariä Verkündigung
звёст|ка ж (часцей мн - звёст|кі) Nachricht f -, -en; Mitteilung /-, -cn; Angaben pl, Daten pl (дадзеныя); збірайь ~кі Erkun­digungen [Nachrichten] äinziehen* [ermitteln]; чэрпаць ~кі Nachrichten schöpfen (adxynb-H aus D); na атрыманых ~ках laut vorliegenden Nachrichten [Meldungen]; na маіх ~ках soweit ich unterrichtet bin
звёсці 1, (зверху ўніз') heräbführen vt (y напрамку da таго, xmo гаворыць); hinäbfiühren vt (y напрамку ad таго, xmo гаво- рыць); 2. (adeeeyi на dpyzoe месца) äbführen vt; wägführen vt; 3. (дапамагчы сустрэцца') zusämmenführen vt; 4. (сабраць y adno месца) zusämmenführen vt, zusämmenbringen* vt; 5. (скласі(і ў adiinae цэлае) vereinigen vt; zusämmenfassen vt; 6. (знішчыць) äusmerzen vt; äusrotten vt; vertilgen vt; 7. (абмежа- ваць, скараціць) reduzieren vt, beschränken vt; zurückführen vt (da чаго-н auf A); 8. (збіць з правільнага жыццёвага шля- хў) verläiten vt, verführen vt, vom richtigen Weg äbbringen*; ~ брбвы die Bräuen zusämmenziehen*; 0 ~ канцы з канцамі разм (finanziell) (mit Müh und Not) über die Runden kommen*; ~ рахўнкі з кім-н mit j-m äbrechnen; ~ ў магілу [трунў, на moü свет, y зямлю] ins Grab [unter die Erde] bringen*; ~ на ніштб [da нуля] zunichte mächen
звёсціся 1. (знікнуць) äussterben* vi (s), verschwinden* vi (s); äusgehen* vi (s); 2. (схубнець) äbmagem vi (s); 3. (а&чежавац- ца) sich beschränken (da чаго-н auf A)
звёчара прысл am Abend, äbends
звіліна ж Windung /-, -en, Biegung /-, -en; ~ы мазгбў Gehirnwindungen pl
звіліст|ы gewunden; geschlängelt; ~ая dapöza Serpentinenstraße f -, -n (y гарах); kurvenreiche [-van-] Sträße
звілы агнёць feucht wärden
звін|ёць klingen* vi; tönen vi (гучацьў, klirren vi (бразгатарь); стрўпы ~яць die Säiten klingen*; ~ёць шпбрамі mit den Spö­ren klirren; ~ёць лапцугбмі mit den Kätten klirren [rässeln]; y мянё -іць y вушах [увушшў] es klingt mir in den Ohren, ich habe Öhrenklingen [Ohrensausen]
звісаць herünterhängen* vi
звіх.мразм Verrenkung/-, -en, Ausrenkung/-, -en; Verstäuchung /-, -en (пальца на руцэ)
звіхнўты разм verrenkt, äusgerenkt; vcrstäucht
звіхнў|цца 1. гл вывіхнуць; І.разм (звар’яцець) гл навіхнуцца звіць гл віць
звбддаль прысл von weitem; von fern her
звбдзіцца 1. (знікаць) verschwinden* vi (s); äusgehen* vi (s), älle sein [werden]; 2. (npa грошы, тавары i г. d); äbarten* vi (s), äusarten vi (s)
звбдзіць гл звесці
зв6дк|а ж (бакумент) Bericht т -(e)s, -е; аператыўная ~а ope­rativer [-V-] Sämmelbericht [Auskunftsbericht]; Kriegsbericht m; скласці ~y einen Bericht verfassen [äbfassen]
звбдпік м разм Kuppler m -s, -
звбдніца ж Kupplerin/-nen
звбдніцтва н Kuppelei/-en