Беларуска-нямецкі слоўнік

Беларуска-нямецкі слоўнік

Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 608с.
Мінск 2010
372.69 МБ
зуббк м 1. Zähnchen n -s, -; 0 папасці каму-н na ~ das Opfer von j-s Gespött [Schikäne] werden; 2. (часнаку) Knoblauchzehe/-, -n; 3. гл зубец
зуббўны: ~ скрыгат Zähneknirschen n -s
зубр xt заал Wisent m -(e)s, -e
зубрбўка ж Subröuka m -s (ein Alkoholgetränk in Belarus und Polen)
зубрыла м, ж разм Ochser m -s, -, Büffler m -s, -; Büfflerin f-, -nen (npa асобу жаночага полу)
зубрыць разм päuken vt, vi, ochsen vt, vi, büffeln vt, vi, sich (D) etw. einpauken
зубчй(с)т|ы 1. (з зубцамі або зазубрынамі), gezähnt, gezähnt, gezäckt, zäckig, äusgezahnt; mit Zinnen bewehrt; ~ая сцяна die zinnenbewehrte Mäuer; ~ы ліст бат gezäcktes Blatt; 2. тэх Zahn-, Zähnrad-; ~ae кола Zähnrad n -(e)s, -räder, ~ая перадача Zähnradgetriebe n -s
зубчйтка ж тэх Zähnrad n -(e)s, -räder
зўмканне н Gesumm n -(e)s, Gesumme n -s
зўмка|цьpazv summen vi; пчблы ~юць die Bienen summen
зусім прысл 1. (поўнасцю) völlig, ganz, vollkommen; - не ganz und gar nicht; 2. разм (пазаўсёды) für immer; 3. (вельмі) sehr; ~ не durchäus nicht
зух л« разм gewändter [geschickter] Kerl; Täusendsassa m -s, -s; Teufelskerl m -s, -e
зухаватасць ж Töllkühnhcit /-, Verwegenheit/-, Schneidigkcit /-, Schneid m -(e)s if -
зухавйты verwegen, (töll)kühn; flott
зыб л« Kräuseln n -s (на рацэ); Seegang m -(e)s, Dünung/- (na моры); моцны ~ schwerer Seegang
зыбаць schäukeln vt, schwingen* vt; wiegen vt (дзіця) зызнуць разм (апухнуць) (äuf)schwellen* vi
зыкнуць: ~ на каго-н разм j-n änschreien* [änfahren*, änraunzen]
зыркасць ж паэт (святла, фарбау) Grellheit /-; Helligkeit/-, Helle/-; Leuchtkraft f -, Leuchtdichte/-
зыркі паэт grell, blendend, hell, leuchtend
зыхбд м 1. (вынік) Ausgang m -(e)s, Ausfall m -s, Ergebnis n -ses, -se, Resultät n -(e)s, -e; ~ барацьбы Ausgang [Ergebnis] des Kämpfes; 2. (ckoh) Ausgang m -(e)s, -gänge, Ende n -s, Näige /-; на ~зе дня gegen Abend; дзень на ~зе der Tag geht zur Neige; на ~зе пёршага мёсяца vor Ablauf des ersten Monats; быць на ~зе äusgehen* vi (s); грошы на ~зе das Geld geht zu Ende
зыхбдзіць (грунтавацца) äusgehen* vi (s) (з чаго-н von D), sich gründen (auf A); basieren vi, sich stützen (auf A)
зыхбдны Ausgangs-; ~ пункт Ausgangspunkt m -(e)s, -e; ~я звёсткі Ausgangsdaten pl
зычлівасць ж Gutherzigkeit/-; Güte/-
зычлівы gutherzig, gut (da чаго-н zu D)
зычны 1. (гучны) laut, klängvoll; - гблас kräftige [schällende] Stimme; 2. лінгв (гук) Konsonänt m -en, -en
зычыць 1. wünschen vt; 2. (абяцаць, прадказваць) versprächen* vt, verheißen* vt
зычэнне н разм Wunsch m -es, Wünsche
зйдлік ju разм Bänkchen n -s, -; Schemel m -s, - зэканбміць einsparen vt зэканбмлены eingespart
зюйд м марск 1. (напрамак) Süd, Süden т -s; 2. (вецер) Süd т -(e)s, -е, Südwind -(e)s, -е
зюйд-вёст лі марск 1. (напрамак) Südwest, Südwesten т -s; 2. (eei/ep) Südwest т -(e)s, -е, Südwestwind т -(e)s, -е
зюйд-бст м марск 1. (напрамак) Südöst, Südösten т -s; 2. (ee- цер) Südöst т -(e)s, -е, Südostwind т -(e)s, -е
зябкі verfroren
зябліва н Herbstacker т -s, -
з’ява ж (праяўленне) Erscheinung f-, -еп; ~ прыроды Naturerscheinung/; 2. (падзея) Ereignis п -ses, -se; (Vör)fall m -s, -fälle; Begebenheit/-en; 3. (частка драм. meopa) Auftritt m -(e)s, -e
з’яві|цца 1. (прыйсці, прыбыць) kommen* vi (5); erscheinen* vi (s), äuftauchen vi (s), sich einstellen; вайск sich melden, sich änmelden; ~цца ў cyd vor Gericht erscheinen*; ~і<ца y прызначаны час sich zur angegebenen Zeit öinstellcn; 2. (уз- нікнуць, паказацца) sich zeigen, äuftauchen vi (s); 3. афіц, капц (быць, зрабіцца, аказацца) sein vi (s), sich erweisen* (als); гзта -лася прычьінай ягб смёрці das war die Ursache seines Todes
з'явішча гл з’ява 1.
з'ядаць äuf essen* vt; verschlingen* vt (сквапна)
з’яднацца, з’ядноўвацца (утварыць адзінае цэлае) sich zusämmenschließen, sich vereinigen; sich schären (вакол чаго-н um A)
з’яднёць. з’яднбўваць гл аб’яднань
з’язджёць äbfahren* vi (s), wegfahren* vi (s), äbreisen vi (s)
зязйзлька ж (ласкальны зварот) (mein) Liebchen n -s, -; meine Beste
зязюля ж заал (птушка) Kuckuck m -(e)s, -e; - кукўе der Kuckuck ruft
зялёніва нразм зборн Grünkram m -s, Grünkraut n -(e)s; Gemüse n -s, -
зялёніўшчык м разм Grünkramhändler m -s, -; Gemüsehändler m -s, -
зялёнка I бат (грыб) grüner Täubling (ein Pilz)
зялёнка П (антысептык) Brilläntgrün n -s (Antiseptikum mit Spiritus)
зялёны 1. (колер) grün, von grüner Färbe; 2. (няспелы) grün,
unreif; blütjung, unerfahren; ~ корм с.-г Gräsfutter n -s, Grünfutter n -s; ~ тэатр Freilichtbühne/-, -n
з’ялчйць, з'ялчэць ränzig werden
зямёльн|ы Land-, Böden-, Grund-; ~ы ўчастак Grundstück n -(e)s, -e; ~ы нadзёл с.-г Bodenanteil m -s, -c; ~ая ўлйснасць Grundbesitz m -es, Bodenbesitz w; 2. (аграрны) agrärisch, Agrär-; ~ая рзфбрма Bodenreform /-, -en, Agrarreform/; ~ая рзнта эк Grundrente/-, -n; ~ы банк Agrärbank/-, -en
зямл|я ж 1. Erde/-; Erdball m -s; абарот вакбл -/Erdumkreisung /-, -en, Erdumrundung /-, -en; адлёгласць ad ~i Entfernung von der Erde; 2. (суша) Festland n -(e)s, festes Land; 3. (гле- ба) Erde f (Erd)boden m -s; 4. (уладанне) Land n -es, Grund m -(e)s, Grund und Böden, Grundstück n -(e)s -e; 5. (краіна) Land n -(e)s, Länder; dзяpжäўнaя ~я Stäatsland n; грамйдская ~я Gemeindeland n; памёшчыцкая ~я гіст Großgrundbesitz m -es; прысябзібпая ~я Höfland n; нічыйная ~я Niemandsland n; цалінная ~я Nöuland n
зямлісты 1. erdig, erdartig; 2. (колер) erdfahl; äschfahl, äschgrau;
- кблер meäpy fähle Gesichtsfarbe
зямляк ,w Ländsmann m -(e)s, -leute
зямлянка ж Erdhütte/-, -n; вайск Wöhnhütte/
зямляцкі ländsmannschaftlich
зямляцтва н Ländsmannschaft/-, -en
зямлячка ж Ländsmännin/-, -nen
зямн|ы 1. Erd-; ~ы шар [~ая a/ля] Erdkugel /-, Erdball m -s; ~ая вось Erdachse /-; ~ая кара геагр Erdrinde f -; ~öe прыцягнённе фіз Erdanziehung /-; 2. перан irdisch; ~ыя багацці irdische Güter; ~ыя справы das Irdische (sub); ~ паклбн eine Verbeugung bis zur Erde
зяпа ж разм Maul n -s, Mäuler, Rächen m -s, -; перан Schlund m -(e)s, Schlünde
зярніст|ы körnig, gekörnt; ~ая ікра körniger Käviar
зярнятка н 1. Körnchen n -s, -; 2. (плода) Kem m -(e)s, -e зярняты Körner pl
з’яўлённе н Erscheinen n -s, -, Äuftauchen n -s, -; Aufkommen n -s, -
з’яўляцца гл з’явіцца
зяцёклі памятй Schwiegersöhnchen п -s, - зяць .м Schwiegersohn т -(e)s, -söhne
і 1 злучн 1. (далучэнне) und; на дварэ ха.ібдна - мокра dräu- ßen ist es kalt und nass; багнарь ~ перагнаць einholen und überholen; 2. (менавіта) gerade, eben; гзта я - хацёў зрабіць das geräde [öben] wollte ich tun; 3. (хоць) obgleich, obwohl, zwar, wenn auch; - трзба былб б паёхаць у горйб, бы я ііе магў ich müsste zwar in die Stadt fähren, aber ich kann nicht; 4. (пры паўтарэнні): - und...und, sowohl...als auch, sowöhl...wie auch; - брат ~ сястра sowohl der Brüder als auch die Schwester; - гзтае ~ moe sowohl dies als [wie] auch jenes; 0 - гзтак далёй (скар i r. д.) und so weiter (скар usw.), und so fort (скар usf.); - da тагб nadonnae (скар i да т. п., i пад.) und desgleichen mehr (скар dgl. m.)
i II (узмацняльная часціца) 1. (таксама) auch; ~ ў гэтым выпадку auch in diesem Fall; 2. (яшчэ нават) sogär, nicht äinmal, sölbst; ты ~ гзтага ne вёбаеш? nicht einmal das weißt du?; ён ~ гітага не вёdae sogar [selbst] er weiß es nicht; ён - ne nadyMay danb adxäs er dächte gar nicht däran zu antworten іанасфёра ж фіз Ionosphäre f - іапізавёць фіз, мед ionisieren vt
іанізёцыя ж фіз, .мед Ionisierung/-, -en, Ionisation/-, -en іанічны ionisch; - öpdap apxim ionischer Stil
ібіс .m заал (птушка) Ibis m -ses, -se, ägyptischer Storch
івалга ж заал (птушка) Pirol m -s, -e, Goldamsel f -, -n, Kirschvogel m -s, -vögel
іглісты nädelförmig, stächclig
ігліца ж 1. бат Nädel /-, -n; 2. (лісце хвойных дрэў, кустоў) Nädelbaumzweig т -(e)s, -е
іі наравённе н Ignorieren п -s
ігнараваць ignorieren vt; sich hinwegsetzen (што-н über A), übersehen* vt; nicht beächten (ne заўважаць); keine Notiz nehmen* (што-н von D)
ігблачнік ,w Nädelbüchse /-, -n (скрыначка); Nädelkissen m -s, - (падушачка)
ігблк|а ж, іглй ж Nädel /-, -n; Nähnadel / (бля шыцця); гуказдымііьпая ~а Tönabnehmemadel f; нўмар [таўшчыня] ~і кравец Nädelstärke/-, -п; 2. (хвойная) Nädel /-, -п; 3. (у жывёл) Stächel т -s, -п
іголкападббны Nädel-, nädelförmig
іголкаўкблванне п мед Nädelstichtherapie/-
ігбльніклг Nädelbüchse/-, -n, Nädelkissen п -s, -
irpä ж муз, тэатр, кіно кніжн Spiel п -s, -е; Spielen п -s (пра- цэс); ~ на скрыпцы Göigcnspicl п -s
іграць 1. (на чым-н) spielen vt; ~ на раялі Klavier [-'vi:r] spielen; - на трубё Trompete bläsen*, trompeten vi; 2. (y тэ- атры, кіно) spielen vt; ~ пёршую скрыпку (mc nepan) die erste Göige spielen
irpÖK .w Spieler m -s, -; cnapm першакласны ~ Spitzenspieler m; запасны - Ersätzmann m -(e)s, -männer; гл гулец
ігрўша ж 1. (плод) Birne/-п; дзікая ~ Holzbirne/; 2. (дрэва) Birnbaum т -(e)s, -bäume
ігрьішча н разм Abendgesellschaft /-en; geselliger Abend;
Party [' pa: rti]/-,pl -s [' pa: rti s]
ігрэк м Ypsilon n -s, -s
ігўмен м царк Abt m -es, Äbte
ігўмення ж царк Äbtissin f-, -nen
ідал м 1. (статуя) Idol n -s, -e; Götze m -n, -n, Götzenbild n -es, -er; 2. перан (кумір) Abgott m -(e)s, -götter 0 стаяць [сядзёць] як ~ wie ein Ölgötze dästehen* [däsitzen*]
ідалапаклбннік .м Götzendiener m -s, -
ідалапаклбнніцкі götzendienerisch; heidnisch (паганскі) ідалапаклонніцтва u Götzendienst m -(e)s, Abgötterei/- ідыёма ж лінгв Idiom n -(e)s, -e
ідыёт м Idiot m -en, -en; Schwachsinnige (sub) m -n, -n; пбўны [крўглы] - Völljdiot m
ідыёцкі разм idiotisch, blödsinnig; dämlich (дурнаваты); hirnverbrannt (шалёны, дзівацкі)
ідыёцтва н разм Blödsinn т -(e)s
ідьілія ж Шўіі п -s, -s, Шўііе/-, -п; маст Stimmungsbild п -(e)s ідыш м (мова) Jiddisch п - і -s, das Jiddische
ідыяматычны idiomätisch; ~ выраз idiomätischer Ausdruck, idiomatische Redensart
ідыятызмл І.мед Idiotie f Schwächsinn m -(e)s; І.разм (глуп- cmea) Blödsinn m
ідыятычны idiotisch
ідэаграма ж лінгв Ideogramm n -(e)s, -e, Begriffszeichen n -s, - ідэаграфічн|ы лінгв ideographisch; ~ae пісьмб Bilderschrift f
Begriffsschrift /
ідэагрйфія ж лінгв Ideographie f -, Bilderschrift f -