Беларуска-нямецкі слоўнік
Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 608с.
Мінск 2010
інструктавйць instruieren vt; unterweisen* vt
інструктйж.м Instruktion /-, -cn, Unterweisung/-, -en, Anleitung
/-, -en; Belehrung/-, -en
інс грўктар м Instrukteur [-' t0: r] m -s, -e; Ausbilder m -s, - (вы- творчага навучання); лётчык— Fluglehrer т -s, -
інсгруктыўны, інструкцыйны Instruktiöns-; - ліст Instruk- tiönsbrief т -(e)s, -е
іпстрўкцы|я ж Instruktion /-, -en; Dienstanweisung /-, -cn; Anleitung/-, -en; Vorschrift/-, -en (прадпісаннё); павддле ~i laut Wöisung [Instruktion]; instruktionsgemäß; vörschriftsmäßig; кіравацца ~яй sich nach der Vorschrift richten
інсіру.мёнт.іі спец, mc nepan 1. Instrument n -(e)s, -e, Werkzeug n -(e)s, -e, Gerät n -(e)s, -e; шанцавы - вайск Schänzzeug n -(e)s; чарцёжныя ~ы Zöichengcräte pl; 2.: муз музычны ~ Musikinstrument n; стрўнны ~ Streichinstrument n; духавбі ~ Blasinstrument п;ударны ~ Schlagzeug n -(e)s, -e
інструментйрый м спец Instrumentär m -s, -e, Instrumentärium n -s, -rijen
інстынкт i< псіхал, біял, mc перан Instinkt m -(e)s, -e; Trieb m -(e)s, -e; Naturtrieb m; ~ самазахавання Selbsterhaltungstrieb m; падпарадкавацца ~y sich von seinem Instinkt leiten lässen*
інсі ынктыўна прысл, інстынктйўны instinktiv, instinktivmäßig; unwillkürlich (неадвольны)
інстытўт.м 1. (навуковая ўстанова) Institut п -s, -е; навукйва- даслёдчы ~ Forschungsinstitut п; 2. (вышэйшая навучальная ўстанова) Hochschule/-, -п
інстытўцкі Instituts-, Höchschul-
інсулін м фарм Insulin п -s
інсўлы м мед Schlaganfall т -s, -fälle, Gehimschlag т -(e)s, -Schläge, Insult m -(e)s, -e
інсургёптм гіст, перан Insurgent m -en, -cn, Aufständische (sub) m -n, -n
інсцэнізаваць, інсцэніраваць 1. тэатр inszenieren vt, für die Bühne bearbeiten, dramatisieren vt; 2. перан (прыкінуцца кім-н, чым-н) inszenieren vt; vörtäuschen vt
інсцэнізацыя ж, інсцэнірбўка ж 1. тэатр Inszenierung/-, -en, Dramatisierung /-, -en, Bühnenfassung /-, -en (рамана);
2. перан (прытворства, імітацыя) Inszenierung/-, -en; гэта была звычайная ~ das war einfach vörgetäuscht
ін і аксікйцыя жмед Intoxikatiön/-, -en інтанацыйны Intonatiöns-
ін і анацыя ж фан, mc nepan Intonation/-en, Tönfall т -(e)s, Sprachmelodie/-, -dijen
інтаріс it 1. Interesse n -s, -n; выяўляць ~ sich interessiert zeigen, Interösse zöigen (da чаго-н an D); выклікаць ~ Interesse hervörrufen*; І.мт ~ы Interessen pl, [Belange рГ\: жыццёвыя ~ы lebenswichtige Interessen: агўльныя ~ы die gemeinsamen Interessen [Belange]; агўльнасць ~аў Interessengemeinschaft /-; крбўныя ~ы ürj eigenste Interessen; захоўваць чые-н ~ы j-s Interessen wähmehmen*; гэтаў вёшых ~ax das liegt in Ihrem Interösse; 3. разм (карысць, сэнс) Sinn m -(e)s, -e, Interesse n -s, -n; гл mc інтэрас
ін ірьп |а ж Intrige f -, -n; любёўная ~a Liebesjaffäre /-, -n, Liebesabenteuer n -s, -; ~i mh Intrigen pl, Ränke pl; Kabäle/-, -en
інтрыгаваць 1. intrigieren vi, Ränke schmieden; 2. (узбуджаць цікавасць) neugierig mächen, Spännung erregen; гзта мянё заінтрыгавала das hat(te) mich neugierig gemacht, ich bin [war] darauf gespännt
інтрыган м Intrigänt m -en, -en, Ränkenschmied m -(e)s, -e, Ränkenspinner m -s, -
інтрыганцкі ränkensüchtig
інтуітыўна прысл; інтуітьіўны intuitiv
інтуіцыя ж Intuition/-, -en, Einfühlungskraft/-
інтымнасць ж Intimität/-, Vertraulichkeit/-; Innigkeit f- (dy- шэўнасць)
інтымны intim, verträut, verträulich; innig (сардэчны, шчыры) іптыфада ж паліт (вайна ў Паіесціне) Intifada/- інтэграваны integriert
інтэграванне нматэм, mc nepan Integrierung/-, -en, Integrieren n -s
інгэіраваць 1. матэм integrieren vt; 2. (аб’ядноўваць) integrieren vt, zu einem Gänzen zusämmenschließen*
інтэгрйл м матэм Integral n -s, -e
інтэгрйльн|ы 1. матэм integräl, Integral-; ~ae вылічэнне Integrälrechnung/-; 2. (аб’яднаны) integräl, zu einem gänzen verschmolzen
інтэграцыя ж 1. матэм Integration /-, -en, Integrieren n -s; 2. (аб’яднанне) Integration/-, -en, Zusämmenschluss m -es
інтэлёкт jw Intellökt m -(e)s, Verständ m -(e)s, Dönkvermögen n -s; чалавёк высбкага ~y Mensch von hohem Intellekt; ёіпе geistige Größe; штўчны ~ künstliche Intelligenz
інтэлекіуал м, ~ка ж Intellektuelle (sub) m, / -n, -n (чалавек разумовай працы); öine geistige Größe (чалавек высокага ін- тэлекту)
інтэлектуальны intellektuell, verständesmäßig, geistig
інтэлігёнт jw Angehöriger der Intelligönz; Intellektuelle (sub) m -n, -n
інтэлігёнтнасць ж Intelligenz f -
інтэлігёнтны intelligönt; intellektuell
інтэлігёнцкі Intellektu|öllen-
інтэлігёнцыя ж 1. Intelligönz f-; 2. зборн (інтэ.іігенты) die Intellektuellen; сёльская - ländliche Intelligönz
інтэндант jw вайск Intendänt m -en, -en інтэндйнцтва н вайск Intendantur/- інтэнсіўна прысл, інтэнсіўны intensiv; stark (моцны); änge-
spannt, ängestrengt (напружаны)
інтэнсіўнасць ж Intensität/-; ~ працы Intensität der Arbeit; ~ рўху Verkehrsdichte/-; ~ радыяцыі ядзерн Strählungsintensi- tät/-
інтэнсіфікавйць intensivieren [- vi:-]
інтэнсіфікйцыя ж Intensivierung [- vi:-]/-
інтэрактыўн|ы interaktiv; -ae тэлебачанне interaktive TV інтэрас jw Interässe n -s, -n, Vorteil m -(e)s, -e; няма ніякага
~y es hat gar кёіпеп Sinn; які мне ў тым was habe ich davon?
інтэрвйл м 1. (npa час) Intervall [-'val] n -s, -e, Zeitabstand m -(e)s, -stände; Zwischenzeit / -, -en; Zeitspanne f -, -n; 2. муз Intervall [-'val] n, Tönabstand m; 3. (адлегласць) Intervall [-' val] n -s, -e, Abstand m; Zwischenraum m -(e)s, -räume
інтэрвёнт.м паліт, гіст Intervent [-' VEnt] m -en, -en інтэрвёнцыя ж паліт, гіст Intervention [-VEn-]/-, -en інтэрв’ю н Interview [-vju:] n -s, -s; эксклюзіўнае ~
Exklusivinterview n; даць каму-н ~ j-m ein Interview göben*; узяць y каго-н ~ j-n interviewen [-' vju:an] vt
інтэр’ёр jw архіт,маст Interieur [-' rja:r] n -s, -e i -s; innenraum m -(e)s, -räume, Inneneinrichtung /-, -en, Innendekoration /-, -en
інтэрмёдыя н тэатр Intermedium n -s, -di|en
інтэрмёцца н нескл муз Intermezzo п -s, -s i -mezzi (mc перан) інтэрнавйны А.паліт, вайскinterniert; І.узнач назм Internierte
(sub) т -n, -n
інтэрнаваць вайск internieren vt
інтэрнйтлі Wohnheim n -(e)s, -e; шкбла— Intemät n -(e)s, -e інтэрнйцкі Wohnheim-, Studentenheim-, Intemät(s)- інтэрнацыянйл .w гіст Intemationäle/-, -en інтэрнацыяналізм м Internationalismus m - інтэрнацыянйльны intemationäl інтэрніраваць гл інтэрнаваць
інтэрнйт ,м камп internet п -s; звязйцца з ~ам, увайсці ў ~ die Verbindung zum internet herstellen; карыстальнік ~y intemetnutzer m -s, -; падлучзнне da ~y intemetanschluss m -es,-Schlüsse
інтэрнэт-кавярня ж, інтэрнэт-кафэ н нескл Intemetcafö п -s, -s
іптэрнэт-сайт м, інтэрніт-старбнка ж intemetseite/-, -п інл эрнйт-фбрум jw intemetforum п -s, -ra і -геп
Інтэрпйл jw interpol / -
інтэрпаліраваць, інтэрпалявйць матэм, лінгв interpolieren vt інтэрпеляцыя ж паліт Interpellation/-, -en інтэрпрэтавйць interpretieren vt; deuten vt, äuslegen vt (тлума- чыць)
інтэрпрэтйтар jw Interpret m —en, -en, Döuter m -s, - інтэрпрэійцыя ж Interpretation/-, -en, Interpretierung/-, -en;
Deutung -, -en, Auslegung/-, -en (тлумачэнне) інтэрферйнцыя ж фіз Interferenz/-, -en, Überlägerung/-, -en інтэрфэйс ,w камп Interface [-' fe:s] n -, -ces інфантьільнасць ж Infantilismus m - інфантыльны infantil, kindisch інфйркт jw мед Infärkt m -(e)s, -e; сардэчны - Herzinfarkt m інфармаванасць ж Informiertheit/- інфармаваны informiert іпфармаваць informieren vt; benächrichtigen vt, in Könntnis sötzen (паведаміць)
інфармйтыка ж Informätik/-
інфармацыйн|ы Informatiöns-, informativ, informatörisch (вы- сок); ~ae паведамлённе Möldung /-, -en, Prössemeldung f, offizielle Mitteilung
іпфармацы|я ж 1. (дзеянне) Information/-, Informierung /-; Benächrichtigung /- (апавяшчэнне); 2. (паведамленне) Information/-, -cn, Bericht m -(e)s, -e; Auskunft/-, -künfte (da- ведка); газётная ~я Presseinformationen pl, Prässemeldungen pl, Zöitungsinformationen pl; Zöitungsbericht m -(e)s, -e (ap- тыкул); даць ~ю informieren vt, Auskunft göben* [ertöilen]; носьбіт ~i камп Dätenträger m -s, -; увахёдная ~ Input m, n -s, -s
інфекцыйн|ы мед infektiös, Infektiöns-, änsteckend; -ая хвароба Infektionskrankheit /-, -en, änsteckende Kränkheit; ~ая лякарня [бальніца] Kränkenhaus n -(e)s, -häuser [Klinik /-, -en] für Infektionskrankheiten
інфёкцыя ж мед Infektion/ -, -en, Ansteckung/ -, -en інфінітыў jw грам Infinitiv m -(e)s, -e інфінітыўны грам Infinitiv- інфляцыйн|ы эк inflatorisch; inflationistisch; ~ая змісія inflationistische Emission
інфляцыяжэкInflation/-, -en;Göldentwertung/-, -еп;скрьітая ~ schlöichende Inflation; непрадбачаная- unvorhergesechene Inflation; чаканая ~ erwärtete Inflation; датэмінбвая ~ vör- fristige Inflation; ~ пбпыту Inflation der Nachfrage
інфраструктўра ж спец Infrastruktur f-, -en; вытвбрчая ~ эк Betriebsinfrastruktur /
інцыдінт.м Zwischenfall m -(e)s, -fälle, Vorfall m інцэст jw Inzöst m -(e)s, -e, Blutschande/(юрыд) іншагарбдні äuswärtig, aus öiner änderen Städt; ~ чэк фін
Distänzscheck m -s, -s іншазём|ецлг Ausländer m -s, - іншазёмка ж разм Ausländerin/-, -nen іншазёмны frömdländisch; äusländisch, ländfremd іншамарка ж разм äusländischer Wägen іншам6ўн|ы fremdsprachlich; ändcrssprachig; ^ае запазьічанне лінгв Löhnwort n -(e)s, -Wörter іншапланётны äußerirdisch іншаплямённы fremd, fremdstämmig іншарбдны fremd, fremdartig іншасказальна прысл allegorisch, sinnbildlich; выкбзвацца ~
sich sinnbildlich äusdrückcn; etw. durch die Blume sägen іншасказйльнасць ж Allegoriö/-, -rijen, Sinnbild n -(e)s, -bil- der
іншасказйльны allegorisch, sinnbildlich
інш|ы займ 1. (другі, не такі) änderet; ніхтб ~ы, як... niemand änders [kein änderet] als; 2. (некаторы) mäncher; manch öiner; ~ыя людзі mänche Leute; ~аму гэта падабйецца manch einem wird das gefällen; ~ы раз mänchmal
ібн фіз lön n -s, -en
іонн|ы м фіз Ionen-; ~ая тэбрыя lönentheoric f
іпадрбм .м спарт Rennbahn f -en
іііасіась ж Х.рэл. Hypostase f2. перан Rölle/-n, Funktion /-, -en
іпатіка ж эк Hypothek/-en
іпатбчны эк Hypotheken-, hypothekarisch; ~ы бапк Hypothekenbank /-, -en
іпрьі т .m хім (атрутны газ) Yperit n -s, Senfgas n -es
ірад л« (лаянка) Unmensch m -en, -en, Ungeheuer n -s, -