• Газеты, часопісы і г.д.
  • Беларуска-нямецкі слоўнік

    Беларуска-нямецкі слоўнік


    Выдавец: Зміцер Колас
    Памер: 608с.
    Мінск 2010
    372.69 МБ
    кабельн|ы спец Käbel -; ~ая лябёдка Käbelwinde /-, -n; ~ая лінія сўвязі Käbelleitung/-, -en), Käbellinije/-, -n
    кабёта ж, кабёціна ж разм (verheiratete) Frau/-, -en
    кабіна ж Kabine /-, -n; Zelle /-, -n; тэлефбнная ~ Fernsprechzelle/; быктарская ~ Sprecherkabineў,~машыны аўта Fährerhaus n -es, -häuser, Führerhaus n (грузавікаў Fährerraum m -(e)s, -räume (аўтобуса); ~ пілбта ae Cöckpit [' kok-] n -s, -s, Pilotenkanzel/-, -n; ~ на вьібарчым участку Wählkabine /
    кабінёт л< 1. Arbeitszimmer п -s, -; Büro n -s, -s; Amtszimmer n (ва ўстановё), n Chefzimmer [ J/f-] n (начальнікаў, Fächzimmer n (y школе); біялагічны ~ Biologieraum m -(e)s, -räume; 2. (склаб лйністрау) Kabinett n: фарч(ір)аванне -a Kabinettsbildung/-; адстйўка ~a der Rücktritt des Kabinetts; 3. (прыёмная ўрача) Sprechzimmer n; Behandlungszimmer n (працэбурны)
    кабінётны Kabinett(s)-; ~ вучбны Stubengelehrte (sub) m -n, -n кабінка ж памянш: ~ на пляжы UmkleidehäusOhen n -s, - кабурй ж Revolvertasche [-' volvsr-]/-, -n, Pistolentasche/ кабыла ж Stute /-, -n; 0 кбжны цыган сваю кабылу хваліць
    jeder Bär brummt nach sdiner Höhle
    кава ж Käffee [Kaffee] m -s, -s; ~ў зярнятах Bohnenkaffee m-, змблатая ~ gemahlener Käffee
    кававарка ж Käffeemaschine/-, -n
    кавав|ы 1. Käffee-; ~ae дрзва Käffeebaum m -(e)s, -bäume; ~ы боб Käffeebohne/-, -n; 2. (npa колер) käffebraun; 0 гадйць на ~ай гўшчы aus dem Käffeesatz währsagen add3
    кавёдла н Amboss m -es, -e
    кавалак м Stück n -(e)s, -e; Bissen m -s, -, Häppen m -s, - (ча- го-н ядомагаў, ~ хзёба ein Stück [eine Scheibe, Schnitte] Brot; ~ мьіла ein Stück Seife; тры кавблкі сукна drei Stöffstücke; пяць кавалкаў цўкру fünf Stück Zucker
    кавалачак м памянш разм Stückchen п -s, -; Häppchen п -s, -; смйчны ~ Leckerbissen т -s, -; перан ein leckerer Bissen
    кавалёр I л< Kavalier [-va-] m -s, -e (y танаы)
    кавалёр II м (ррбэна) Träger т -s, - (dines Ordens)
    кавалерыйскі Kavallerie- [-va-], Reiter-, kavalleristisch [-va-]; ~я часці Kavallerietruppen pl
    кавалерыст м Kavallerist [-va-] m -en, -en, Reiter m -s, - кавалёрыя ж Kävallerie [-va-]/-, -ri|en, Reiterei f-, -en (azcw);
    лёгкая ~ leichte Kävallerie
    кавйль ,w Schmied m -(e)s, -e
    кавйльскі Schmiede-; ~ цэх Schmiedchalle/-, -n, Schmiedewerk­statt /-, -Stätten
    кавйльства н Schmiedehandwerk n -(e)s
    кавамолка ж Käffemühle/-, -n
    кавйнне н 1. (металу) Schmieden n -s; 2. (коней) Beschlägen n
    -s; Hufbeschlag m -(e)s
    каваны geschmiedet, Schmiedc-
    каварны разм tückisch, heimtückisch; hinterlistig, ärglistig; ~ намёр böse Absicht, heimtückischer Plan
    кавйрства н разм Tücke/-, -n, Heimtücke/-, -n, Hinterlist/-, -en кавйцца зал. стан geschmiedet werden
    кавйць 1, (жалеза) schmieden vt; 2. (падкоўваць) beschlagen* vt;
    3. перан schmieden vt; 0 ~ сваё шчйсце sein Glück schmieden;
    ~ перамбгу над кім-н, чым-н den Sieg über j-n, über etw. (Л) vorbereiten [hart erarbeiten]
    кавёнька ж памяній Stölzfußchen n -s, -, Stelzbeinchen n -s, - кйверз|а ж разм 1. (выхадка) Schikäne /-, -n; 2. (інтрыга)
    Intrige /-, -n, Ränke pl; учыніць каму-н ~y j-m einen bösen Streich spielen
    каверзн|ы unangenehm; -ae пытанне unangenehme Frägc; provokative [-V-] Fräge; Fangfrage/-, -n
    каверкбт л< тэкст Covercoat [' kovar _ ko:t] m - i -s, -s
    кавўн .w бат Wässermelone/-, -n
    кавунбвы Wässermelonen-
    кавьіль ,u бат Steppengras n -es
    кавялй ж Stölzfuß m -es, -fuße, Stelzbein n -(e)s, -e
    кавярня ж Cafe n -s, -s
    кагйл м 1. гіст (яўрэйская грамада) Kahäl m -s, -s; 2. перан (шумны натоўгі) lärmende Menschenmenge
    кагалам прысл разм (сумесна, гуртам) zusämmen, gemeinsam каганёц м (прыстасаванне для асвятлення) Ollämpchen п -s, -;
    Fettlämpchen п -s, -
    кагёзія ж фіз Kohäsion/-
    каі ерэнтнасць ж фіз, тэх, лінгв Kohärenz/- кагерйнтны фіз, тэх, лінгв kohärent
    кагб займ гл хто
    кадаванне н Kodierung/-, Verschlüsselung/-
    кадавйць verschlüsseln vt, kodieren [codieren], chiffrieren [flf-] vt кадйстр м юрыд Katästcr m, n, -s, -; падаткбвы ~ Steuerkataster
    m, n; зямёльны ~ Grundbuch n -(e)s, -bücher
    кадзіла н царк Weihrauchfass n -es, -fässer
    кадзіраванне н гл кадаванне
    кадзіраваць гл кадаваць
    кадзіць царк Weihrauch streuen
    кйдка ж Kübel т -s, -; Bottich т -s, -е
    кадр.м 1. фота, кіно Bild п -es, -er, einzelne Aufnahme (im Film);
    І.разм Filmszene/-, -n
    кадравік ,w разм Käderleiter m -s, -
    кадравы вайск Berufs-, Käder-; ~ая часць Käderformatiön /-, -en; ~ы афіцэр Berufsoffizier m -s, -; aktiver [-var] Offizier; ~ы раббчы Stämmarbeiter m -s, -
    кйдры mh 1. (асноўны склад) Käder pl; Kaderbestand m -es, -stände; аддзёл кадраў Kaderabteilung/-, -en; падрыхтоўка кадраў Käderausbildung/-; 2. вайск Käder pl
    кадрыля жмуз (народны танец) Quadrille [ka ' drilja]/- кадўк лг разм Teufel т -s, -
    кадык м анат Adams|apfel т -s, -äpfel
    кадыфікавйць kodifizieren vt
    кадыфікйцыя ж юрыд Kodifikation /-, -en, Kodifizierung /-, -en; Zusammenfassung/-, -en
    кадэнцыя муз, літ Kadenz/-, -en
    кадэт м вайск Kadett т -en, -en
    кажйн м заал Fledermaus/-mäuse
    кажўх м Schafpelz т -es, -е, Schäfpclzmantel т -s, -mäntel кажурьінаж’ Schäffell п -s, -е; Lammfell п (ягнячая) каза ж заал Ziege f -, -n
    ; казбк л» гіст Kosäk т -en, -еп
    казанне н, кбзань ж рэл Predigt f -
    казарма ж вайск Kaserne/-, -п
    казарменн|ы вайск: ~ае размяшчэнне вбйскаў Kaserpierung der Truppen; перавёсці на ~ае палажэнне kasernieren vt
    казах м Kasache т, -п, -п
    казахскі kasächisch
    : казбцкі Kosäken-
    казацца (гаварыцца, расказвацца) es wird erzählt, man erzählt казаць (расказваць, гаварыць) sägen, (dass)..., erzählen, (dass)...
    ~ праўду die Währhcit sägen [sprechen*]; кажуць, што... man sagt, dass...; es heißt, dass...; 0 карацёй кйжучы kurz gesägt; um es kurz zu mächen; шчьіра кажучы ehrlich [offen] gesägt; паміж намі кажучы unter uns gesägt; папраўдзе кажучы ehrlich gesägt; um ährlich zu sein; уласна кажучы eigentlich; не кйжучы ўжб npa ganz zu schweigen von (D); geschweige denn (толькі ў сказах з адмоўем)
    казбчка ж Kosäkin/-, -nen; Kosäkenfrau/-, -en (жонка каза- ка); Kosäkenmädchen п -s, - (дзяўчына-казачка)
    кйзачна прысл fabelhaft, märchenhaft
    кйзачнасць ж Märchenhaftigkeit/-
    кйзачны 1. (які існуе толькіў казках) märchenhaft; 2. (які мае дачынэнне да казкі) Märchen-
    казачбк I м муз (танец) Kasatschök т -s, -s (ein Tanz)
    казачбк II м уст (служка) Kasatschök т -s, - (minderjähriger Diener)
    каземйт м вайск Kasemätte/-, -п
    казёл м 1. заал Ziegenbock т -(e)s, -bocke; Bock т (тс перан); упйрты як ~ störrisch, bockig; störrisch wie ein Esel; stur wie ein Bock; 2. cnapm Bock w; 0 з ягб возьмеш як з капа малака bei ihm ist nichts zu hölen; er taugt zu nichts: ахвярны
    ~ адпушчэння разм Sündenbock m; Prügelknabe m -n, -n; пусціць казла ў агарод den Bock zum Gärtner mächen; забіваць казла разм Domino spielen
    казёпп|ы 1. stäatlich, Staats-; на ~ы кошт auf Stäatskosten; 2. (бю- ракратычны) bürokrätisch; 3. (банальны) äbgeschmackt, banäl; ~ы выраз abgeschmackter Ausdruck-; 4. вайск: ~ая частка Hinterstück n -(e)s, -e; Bödenstück n -(e)s, -e (гарматы)
    казінб н Kasino n -s, -s
    казін ы Ziegen-; ~ae малако Ziegenmilch/-
    кйзка ж Märchen n -s, -; стрйшная ~ Schäuermärchen n казлін|ы Ziegenbock-; ~ая барада Ziegenbart m -(e)s, -bärte казляк м бат (грыб) Butterpilz m -es, -e
    казляня н Zicklein n -s, -
    казляціна ж (мяса) Ziegenfleisch n -es
    казнй ж гіст Staatsschatz m -es, Staatskasse/-, Fiskus m -, -ken i -se; дзяржаўная казнй Stäatsgelder pl
    казнакрйд м Veruntreuer m -s, -; jemand, der Geld unterschlägt (растратчык)
    казначйй м Kassierer m -s, -; вайск Zählmeister m -s, -; Schätz­meister m
    казначэйск|і фін Schätz-; ~ae абавязацельства Schätzschein m; ~i білёт Schätznote f; ~i вэксаль Schätzwechsel m
    казначбйства н гіст: дзяржйўнае ~ Schätzkammer /-, -n, Schätzamt n -(e)s, -ämter
    казуіс гыка ж Kasuistik/-, Deutelei/Haarspalterei/- казуістычны kasuistisch
    казўля ж заал Reh n -(e)s, -e; Ricke /-, -n (самка); Rehbock m -(e)s, -bocke (самец)
    кйзус м 1. юрыд schwieriger [komplexer] Fall; 2.разм (выпадак) Vorkommnis n -ses, -se, Erlöbnis n -ses, -se
    казырйць I разм 1. карт trumpfen vi, söine Trümpfe äusspielen;
    2.	(хваліцііа) äuftrumpfen vi, prählen vi, sich brüsten, größtun* аддз vi (чым-н mit D)
    казыраць II вайск, разм die Ehrenbezeigung erweisen*, grüßen vt, salutieren vi
    казырбк м разм 1. (y шапцы) Mützenschirm m -(e)s, -e; 0 браць nad ~ die Ehrenbezeigung erweisen*; grüßen vt, vi, salutieren vi;
    2.	6yd (паветка) Vördach n -(e)s, -dächer;
    казыіанне н Kitzeln n -s, -, Gekitzel n -s
    казытёць 1. kitzeln vt; 2. перан разм (прыемна ўзбуджаць) angenehm berühren schmeicheln vi (D)
    казытлівы 1. kitzlich; 2. перан (далікатна) höikel, delikat казюлька ж Käferchen n -s, -
    казялёц ,w 6am Hähnenfuß m -es; Ranunkel -, -n
    казярбг I jw зааі Steinbock m -(e)s, -bocke
    Казярбг II м acmp Steinbock m -(e)s; трбпік ~a acmp Wende­kreis des Steinbocks
    кайданавы Ketten-; ~ звон Kcttenrasseln n -s
    кайдйны mh Fesseln pl; Ketten pl (ланцугі); закаваць y ~ in Ketten lögen; ручныя ~ Händschellen pl
    кёйзер м гіст Käiser m -s, -
    кёйзераускі гіст kaiserlich
    кайлб н (кірка) Picke f -n, Spitzhacke/-n
    кайм|а ж Rand m -es, Ränder, Zierrand m, Zierleiste/ -n; без ~ы ohne Rand, ünberändert; ~ä тканіны Börte/-, -n
    каймйн м заал Käiman m -s, -e
    кёйстра ж Schültersack m -(e)s, -Säcke, Rücksack m; Fell.eisen n -s (ycm)
    какав|а ж 1. Kakao m -s, -s; кблеру ~ы kakäofarben, kakäobraun;
    2.	(дрэва) Kakäobaum m -(e)s, -bäume
    какаін м фарм Kokain n -s
    какафбнія ж Kakophonie/-, Missklang m -(e)s, -klänge
    какётка ж 1. kokettes [kokettierendes] Mädchen, kokette [kokettierende] Frau 2. (y сукенкі) Pässe/-, -n
    какётлівы 1. (чалавек) kokött, gefallsüchtig; 2. (npa ўбор) sch­muck, freundlich
    какётнічаць kokettieren vi
    какёцтва н Koketterie/-, -ri|en
    какліЬшка ж Klöppel m -s, -, Spitzenklöppel m
    какбс м бат 1. (naod) Kokosnuss /-, -nüsse; 2. (dpoea) Kokospalme/-, -n
    какбтка ж Kokotte/-, -n
    каксаваць спец verkoken vt; koken vt
    кйктус м бат Käktus m -, -te|en
    кактійль м кул Cocktail ['kokte:!] m -s, -s (алкаголь- ны); безалкагбльны ~ alkoholfreier Cocktail; малбчны ~ Milchmixgetränk n -(e)s, -e, Milchshake [-Je:k] m -s, -s