Беларуска-нямецкі слоўнік
Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 608с.
Мінск 2010
каментатар м Kommentätor m -s, -tören каменціраваць гл каментаваць
камёньчык ,w памянш Stdinchen п -s, -; 0 кідаць ~і у чый-н агарбд Sditenhiebe äusteilen, anzüglich wdrden, Anspielungen mächen; гэта ~i ўмой агарбд diese Anspielungen gälten mir; das gilt mir, das geht gegen mich
каменялбмнік м бат Steinbrech m -(e)s, -e
каменялбмня ж горн Stdinbruch m -(e)s, -brüche
каменячбс м Steinmetz m -en, -en
камера ж 1. Іпамяшканне) Räum m -(e)s, Räume, Kämmerf -n; ~ захбўвання Gepäckaufbewahrung/-; 2. (турлчная) Zelle f -, -n; 3. фота, кіно Kamera/-, -s; 4. (гумавая) Schlauch m -(e)s, Schläuche; Bällblase f -, -n (мяча); 5. тэх: ~ згарання Brdnn- kammer /,Verbrdnnungsraum m; халадзСчыіая - Kühlfach n -(e)s, -facher; маразільная ~ Gefrierfach n, Tiefkühlfach n
камерн|ы Kämmer-; маст ~ы тэатр Kämmerspiele pl; ~ая мўзыка Kämmermusik/-
камерсйнтлг Großhändler m -s, -; Käufrnann m -(e)s, -leute
камертбн ,w муз Stimmgabel/-, -n
камерцыйн|ы Händels-, käufmännisch, kommerzi'ell; ~ая карзспандінцыя Handelskorrespondenz/-, -en; ~ы дырэктар käufmännischer Dirdktor
камёрцыя ж Händel m -s; займацца ~яй Geschäfte betreiben* камерыстка ж гіст Kämmerzofe/-, -n, Kämmerfrau/-, -en камёта ж aemp Komet m -en, -en камёчыць гл камячыць
каміваяжбр .м камерц Geschäftsreisende (sub) т -п, -п
камізм м Komik/-; das Komische (sub)
камізілька ж Wdste/-, -n
камін м Kamin т -s, -е
камінёр .м Schornsteinfeger т -s, -
камінак (kleiner) Kamin т -s, -е; (kldiner) Herd т -es, -е
камісёр м Kommissär т -(e)s, -е; ваённы ~ Kriegskommissar т;
вярхбўны ~ Höher Kommissär
камісарскі kommissärisch, Kommissär(s)-
камісарыяз м Kommissariät п -(e)s, -е; нарбдны ~ гіст Volkskommissariat п
камісійны Kommissiöns-, kommissionsweise
камісійныя мн камерц Provision [-V-] f Kommissiönsgebühr /, Vermittlergebühr/; атрымліваць ~ Provision bekommen*; плаціць ~ Kommissiönsgebühr zählen; спаганяць ~я Provision erheben*
камісія ж 1. Kommission/-, -en, Ausschuss m -es, -schüsse; зка- намічная ~ Wirtschaftsausschuss m; бюджэтная ~ Häushalts- ausschuss m; пагабжалыіая ~ юрыд Schlichtungskommission f, Vermittlungsausschuss m; выбарчая ~ Wählkommission /; мандатная ~ Mandätsprüfungskommission /; - na axöee працы Arbeitsschutzkommission f; экзаменацыйная ~ Prüfungskommission / Prüfungsausschuss m -es, -s, -schüsse; ~ na раззбраённі Abrüstungskommission/; стварыць камісію eine Kommission bilden [einsetzen]
камісіянёр .м Kommisionär m -s, -e, Geschäftsvermittler m -s, - камі і эн і м камерц Kommitdnt m -en, -en, Auftraggeber m -s, - камітіт м Komitee n -s, -s, Ausschuss m -es, -schüsse;
выканаўчы ~ Exekutivkomitee n; партыйны ~ Partdikomitee n; - дзёяння Aktionskomitee n, Aktionsausschuss m; жанбчы ~ Fräuenausschuss m; страйкавы ~ Streikleitung /-, -en, Streikkomitee n; ~ na вынахбдніцтвах u патзнтах Amt für Erfindungs- und Patdntwesen; фабрычна-заводскі ~
Betriebsgewerkschaftsleitung f-, -en; ~ na раззбраённі Abrüstungsausschuss m; раббчы ~ Arbeitsausschuss m
камічн|ы komisch; ~ая önepa komische Oper камкаваты klößig, klumpig
камлыга ж Brocken m -s, -; Klumpen m -s, -; Scholle f-, -n (плоская)
камлюкавёт|ы 1. (npa дрэва) dick, dickstämmig, stämmig; ~ae дрзва ein dickstämmiger Baum; 2. (npa чалавека) untersetzt; ~ мужчына ein untersetzter Mann
камбра ж 1. (для правізіі) Vorratskammer f-, -n; (для рэчау) Abstellraum m -(e)s, -räume, Rumpelkammer /; 2. (склад) Lagerraum m -(e)s, -räume, Läger n -s, -
камбда ж Kommode f -, -n
камбрка ж kleiner Raum, Kämmerchen n -s, -; nepan Zelle f: -n
камбрнік м Landmesser m -s, -, Feldmesser m -s, -
кампазітар м Komponist m -en, -en
кампазіцыйны Kompositiöns-
кампазіцыя ж Komposition f -, -en; Aufbau (eines Kunst- oder Literatürwerkes)
кампактны kompakt, fest, dicht
кампанаваць zusämmenstellen vt, änordnen vt-, entwerfen* vt
кампанёйскі разм gesellig; ~ чалавёк lustiger Gesellschafter; 0 на ~x пачатках auf gleicher Grundlage
кампанёнт м Komponente f -, -n, Bestandteil m -(e)s, -e
кампанія I ж 1. Gesellschaft f -, -en, Personenkreis m -es, -e; вадзіць ~ю з кім-н mit j-m Umgang haben, mit j-m verkehren, mit j-m Kontakt pflegen; за ~ю zur Gesellschaft um j-m Gesellschaft zu leisten; далучыцца da ~i j-m Gesellschaft leisten; ён табё ne ~я er ist kein Ümgang für dich, er ist nicht die richtige Gesöllschaft für dich; падтрымйць ~ю an ёіпег Aktion [einem Unternehmen] teilnehmen*; 2. (гандлёвая i г. d) Unternehmen n -s, - Gesellschaft /-, -en; галбўная ~я Müttergesellschaft f страхавая ~я Versicherungsgesellschaft/; авіятранспартная ~я Lüftlinije f -n, Luftverkehrsgesellschaft /; парахбдная ~я Schifffahrtsgesellschaft f; 0 Ni ~я N und Konsörten
кампёні|я II ж вайск Kampagne [-'panja]/-, -n, Feldzug m -(e)s, -züge; 2. (мерапрыемства) Kampagne f, Aktion f -, -en; пасяўнйя ~я Aussaat f -; уббрачная ~я Ernte f -; выбарчая ~я Wählkampf m -(e)s, -kämpfe; ~я na зббры пбдпісаў Unterschriftensammlung/-, -en; правбдзіць ~ю eine Kampagne durchfuhren; ~я пачынаецца die Aktion läuft an, [beginnt]; разгарнўць шырбкую ~ю eine groß ängelegte Kampägne stärten [einleiten]
кампаньён м 1. (спадарожнік) Gefährte m -n, -n; 2. камерц Kompagnon [-pa' njö:] m -s, -s, Töilhaber m -s, -
кампаставаць с.-г kompostieren vt
кампасціраваць entwerten vt, äbstempeln vt; ~ білёты Fährkarten entwerten [äbstempeln lässen*]
камііёндыум .w Kompendium n -s, -di|en, Grundriss m -es, -e кампенсаваць kompensieren vt, äbgclten vt (durch A): entschädi
gen vt (пакрыць); ~ страты den Verlust äufwiegen* кампенсацыя ж Kompensation/-, -en, Kompensierung/-, -en;
Abgeltung/-, -en; Entschädigung/-, -en (пакрыцце); грашбвая ~ Gegenwert m, finanzielle Entschädigung; ~ за ўчьіненую шкбду Schädenersatz m -es
кампетэнтн|ы 1. (npa чалавека) sächverständig, sächkundig; 2. (npa ўстанову) zuständig, befugt
кампет5нтнасць ж Zuständigkeit /-, Kompetenz /-, Kompe- tönzbereich m -(e)s, -e
кампет5нцы|я ж 1. (дасведчанасць) Kompetenz /-, Kom- petönzen pl, Wissensbereich m -(e)s, -e; 2. (сукупнасць паў- намоцтвау) Kompetenz /-, Kompetenzbereich m -(e)s, -e; Zuständigkeit /-, Zuständigkeitsbereich m; Befugnis /-, -se; Obliegenheitenpl (высок); гіта неўмаёй ~i dafür bin ich nicht zuständig; das liegt äußer meiner Befugnis (высок)
кампіляваць kompilieren vt; komplettieren vt
кампіляцыя ж Kompilation/-, -en, Zusämmentragung/-, -en, Zusämmenstellung/-, -en (aus fremden Werken)
камплёкт .w 1. (набор) Satz m -es, Sätze (інструментаў); Garnitur /-, -en (бялізны); Jährgang m -(e)s, -gänge (часопісаў); ~ паштбвак Pöstkartenserie /-, -ijen; ~ паштбвых марак ein Satz Briefmarken; ~ апаратўры Gerätesatz m; баявы ~ вайск Kampfsatz m; ~амі sätzweise; 2. (поўны лік чаго-н) komplette Anzahl
камплектаваны 1. komplettiert; vervollständigt; 2. вайск ergänzt
камплёктны komplett; Komplett-
камплёкцыя ж Körperbau m -(e)s, Gestalt/-, -en
камплімёнт м Kompliment n -(e)s, -e; Schmeichelei /-, -en; (з)рабіць ~ ein Kompliment mächen; рассыпацца ў ~ax (ne- рад кім-н) j-n mit Komplimenten überschütten
кампбстар м, кампёсцер м Löcher т -s, -, Lochzange /-, -n; Kupierzange/-, -n (ручны)
кампётл« 1. Kompott n -(e)s, -e, gemischte eingemachte Früchte pl; І.разм (сушаная садавіна) Dörrobst n -es
кампраметавйць kompromittieren vt, blößstellen аддз vt кампраметдцыя ж Kompromittierung /-, -en, Bloßstellung /-, -en
кампраміс м Kompromiss m, n -es, -e; Ausgleich m -(e)s, -e; ісці на ~ einen Kompromiss schließen* [eingehen*]
кампрамісны Kompromiss-
кампріс м мед Komprösse /-, -n, Umschlag m -(e)s, -Schläge, Wickel m -s, -; пакласці ~ einen Ümschlag mächen
кампрэсар м тэх Kompressor m -s, -ssören, Verdichter m -s, - кампрэсія м тэх Kompression f -, -en
кампўтар,м, камп’юіар.м Computer w -s,-s [кэт' pju:-];«op- татьіўны ~ Laptop [' läptop] m -s, -s; Notebook [' no:tbuk] n -s, -s
кампўтарніы, камп’ютарн|ы Computer- [-' pju:-]; ~ы цэнтр Computerzentrum n -s, -tren, Röchnerzentrum n; Compüter- dienst m -(e)s, -e, Dätenverarbcirungsabtcilung/-, -en (y якой-н арганізацыі); ~ая анічйцыя Computeranimation /-; ~ая дыягндстыка Computerdiagnostik /-, -en; ~ае кіравбнпе працўсам computergesteuerter [computergestützter] Prozess; ~ая гулыія Computerspiel п; ~ая тамаграфія Computertomographie [i -tomografie] /-, -en; ~ая мбладзь тс іран Cömpi- Jügcnd/-; вірус Computervirus [-vi-] т -, -viren
камсй ж заал, кул Anschovis [-vis]/-, -
камсамбл м гіст Komsomol т -
камсамёлец м гіст Komsomolze т -п, -п
камсамблка ж гіст Komsomolzin/-, -nen
камсам6льск|і гіст Komsomol-; ~ая арганізацыя Komsomolorganisation /-, -en
камўна ж Kommune/-, -п
камунйр гіст Kommunärd(e) т -п, -п
камунёльн|ы kommunäl, Kommunäl-, Gemeinde-; ~ыя выбары Kommunälwahlen pl, Gemeindewahlen pl; ~ыя паслўгі kommunäle Dienstleistungen; ~ая гаспадарка Kommunälwirtschaft /-, Gemöindewirtschaft /-; ~ая кватэра Wohnung mit möhreren Häuptmietem; Gemeinschaftswohnung /-, -en, geteilte Wohnung
камунізм ж Kommunismus m -
камунікёбелыіасць ж Geselligkeit/-
камунікёбельны, kontäktfreudig, gesellig
камунікацы|я ж 1. Verbindung /-, -en; Verbindungsweg m -(e)s, -e, Verkehrsweg m, Verköhrsverbindung /-, вбдныя ~i Wässerwege pl, Wässerstraßen pl; 2. лінгв Kommunikatiön /-, -en, Verständigung f -, -en; србдак ~i Verständigungsmittel n -s, -
камуніст Kommunist m -en, -en камуністычны kommunistisch
камутётар м 1. эл Kommutätor m -s, -tören, Stromwender m -s, -;
2. тэх Kläppenschrank m -(e)s, -schränke, Vermittlung/-, -en
камуфляваць (wc вайск) tarnen vt; bemänteln vt
камуфляж м (тс вайск) Tarnung/-en, Tarnanstrich m -(e)s, -e камфара ж, камфбра ж (тс мед) Kämpfer т -s
камфорав|ы Kämpfer-; ~ае дрзва бат Kämpferbaum т -(e)s, -bäume; ~ае мйсла Kämpferöl п -(e)s; ~ы спірт Kämpfergeist т -es
камфбрт м Komfort [lom'fo:r] т -(e)s; Bequemlichkeit f-, Behäglichkeit / -
камюнікё н Kommunique [-myni'ke:] n -s, -s, ämtliche Mitteilung
камяк л< 1. Klumpen m -s, y гбрле ein Kloß im Hals; слёзы ~öm nadcmynini da гдрла die Tränen schnürten die Kehle; 2.: ~i разм Kartoffelbrei m -(e)s, -e
камянёць 1. versteinern vi (s); 2. перан starr [leblos] werden камяністы steinig, steinreich