Беларуска-нямецкі слоўнік
Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 608с.
Мінск 2010
краіназнёўс і ва н гл краязнаўства
крёйпасц]ь ж 1. (крайняя ступень чаго-н) Extrem n -s, -с; упабацьу ~ь ins Extrem Verfällen*, etw. auf die Spitze treiben*;
2. (цяжкае становішча) äußerste Not; daeecui da ~i j-n bis zum Äußersten treiben*; da ~iразм äußerst, im höchsten Gräde; y ~іразм im äußersten [schlimmsten] Fall
крайне прысл разм äußerst, sehr; mäßlos (бязмерна)
крайн|і äußerst; ~яя цана äußerster Preis; ~i тэрмін äußerster Termin; y ~Ы eitnadKy schlimmstenfalls, im schlimmsten [äußersten] Fall; äußerstenfalls; wenn älle Stricke reißen*; na ~i ebinadaK für den Nötfall, ~i cnpäea ganz rechts; ~i (y калоне) der links [rechts] (Stöhende)
кракавяк лі (танеф) Krakowiak m -s, -s
кракадзіл м заал Krokodil n -s, -e; 0 ~авы слёзы іран Krokodilstränen pl
кракадзілав]ы Krokodil(s)-; сўмка з ~aü скўры Krokodilledertäsche /-, -n
краканне н 1. (качкі) Schnättem n -s, Geschnätter n -s; 2. раза Räuspem n -s, Hüsteln n -s (пакашліванне'); Ächzen n -s
кракаць 1. (npa качку) schnättem vi; 2.разм (npa чалавека) sich räuspem; hüsteln vi; ächzen vi
кракёт ,w cnapm Krocket n -s, -s
кракіраванне n cnapm Krokieren n -s
кракірававы cnapm krokiert
кракіраваць cnapm krokieren vt
крактённе н Stöhnen n -s, Ächzen n -s; Gekrächze n -s
крактйць ächzen vi; stöhnen vi
краля ж разм heräusgeputzte [äufgedonnerte] Frau
крама ж Geschäft n -(e)s, -e, Läden m -s, Läden, Verkäufsstelle /-, -n; ~-аўтапрычэп Verkaufsanhänger m -s, -
краманьёнцы .wz гіст, aump Cromagnonrasse [kroman 'j5-] f-
крамз0л|і mh (адз крамзоля ж) Gekritzel n -s, Kritzelei /-, -en, Krakelei/-, -en, Kräkel m -s, -, Kräkelfuß (толькі абз) m -; пісйць ~ямі kritzeln vt, vi, schmieren vt, vi
крамзбліць разм (неакуратна пісаць) kräkeln vi, kritzeln vt, vi крёмка ж памятй kleiner Läden, kleine Bude
крамнік м Krämer m -s, -, Lädenbesitzcr m -s, -
крімны 1. Läden-, Geschäfts-, Vcrkäufsstellen-; 2. (фабрычнага вырабу) fabrikmäßig, in der Fabrik hergestellt
крамяны 1, (пругкі, цвёрды) biegsam; hart; 2. перан (npa чача- века) (моцны, здаровы) kräftig, gesund äussehend; 3. (свежы, ядраны) frisch, kernig
кран I м Hahn m -(e)s, Hähne; eadanpaeödtibt ~ Wässerhahn m; ~ гарэлкі Brennerhahn m; запбрны ~ Äbsperrhahn m; спускньі [хнўны] - Äblasshahn m
кран II м тэх (пад’ёмны) Kran m -(e)s, -e i Kräne, Hebekran m; перасбўны ~ fährbarer Kran; Fährkran m; пагрўзачны ~ Verlädekran m; вёжавы ~ Turmkran m; паварбтны ~ Drehkran m; самахббньі ~ Fährzcugkran m, Kran mit eigenem Fährantrieb
кранальны rührend, rührselig, ergreifend, bewegend
кранаўшчык.м Kränführer m -s, -
Kpanänna 1. (spytueaipta з месца) sich rühren, sich bewegen, sich
in Bewegung setzen; änfahren* vi (s) (npa цягнік); 2. (дакра- нацца da каго-н, чаго-н) (leicht) berühren vt; streifen vt
кранйць 1. (датыкацца, дакранацца da каго-н, чаго-н) berühren vt; streifen vt; 2. (зрушваць з месца) bewegen vt, in Bewegung setzen, schieben* vt; verrücken vt, verschieben* vt
кранў|цца 1. гл кранацца; 2: 0 лёд ~ўся das Eis ist gebrochen кранўць berühren vt, änfassen vt, änrühren vt; 0 (i) пічьцам не - nicht änrühren, nicht berühren
кранштэйн jw тэх Konsole f -, -n, Krägstein m -(e)s, -e, Trägstein m
крапіва ж бат 1. Brenn ncssel f -n; глухбя ~ Täubnessel f; 2.
(зараснікі крапівы) Brenn Inesseldickicht n -s, -e
крапідла н, крапіла н царк (пэндзаль для ажыццяўлення аб- paday) Weihwasserwedel т -s, -
кр£пін|а ж Tüpfelchen п -s, з ~амі getüpfelt, gesprenkelt; матэрыя ў ~у Pünktchenstoff т -(e)s, -е; з ждўтымі ~мі mit gelben Tupfen, gelbgetupft, gelbgesprenkelt
крапіўніца ж мед Nässeifieber п -s, Nesselaufschlag m -(e)s,
-Schläge
крапіць царк, mc nepan besprengen vt, bespritzen vt Kpacä ж (хараство, прыгажосць) Schönheit f-, -en красаванн|е н Blüte f -, -n; Blühen n -s, Erblühen n, Aufblühen
n; час ~я Blütezeit f
красавйцца 1. (выстаўляць сябе напаказ) sich zur Schau stellen;
2. (жыць шчасліва) blühen vi, gedeihen* vi (s), glücklich leben
красаваць 1. (цвісці - npa расліны) gedeihen* vi (s), blühen vi;
2. (вылучацца сваёй прыгажосцю) schön änzusehen sein
красавік м April m - i -s; y ~ў мёсяцы im (Monat) April; y пачатку ~ä Anfang April; y сярэдзіне ~ä Mitte April; y канцы ~ä Ende April; y ~ў мінўлага гбда im April letzten [vorigen] Jähres, lätzten April; y ~ў гэтага года im April dieses Jähres; y ~ў бўдучага edda im April nächsten Jähres, (im) nächsten April; пажартавйць з каго-н пёршага ~ä j-n in den April schicken
красавіцкі April-; ~ жарт Aprilscherz m -es, -e
красамбўнасць ж Beredsamkeit f -, Rädnertalent n -(e)s, -e, Redegewandtheit f -
красамбўны 1. redegewandt, beredt [-'re:t]; 2. nepan beredt, vielsagend, äusdrucksvoll; ~ пбзірк ein vielsagender [beredter] Blick; ~ прыклад äufschlussrciches [überzeugendes] Beispiel
красамбўства н 1. Beredsamkeit f-, Redegewandtheit f-;
скарыстаць усю моц ~ seine gänze Redekunst einsetzen, seine gänze Beredsamkeit äufbieten*; 2. (мастацтва) Redekunst f -, -künste, Rhetorik f -
красачка ж памянш разм Blümchen п -s, -
красвбрд м гл крыжаванка
красіць: ~ агбнь Fäuer (aus einem Stein) Schlägen* краска ж бат Blume f -, -n, Wiesenblume f краснапёрка ж біял (рыба) Rotfeder f -, -n
краснўха ж мед Rötelnpl
красбўкі мн Sportschuhe pl, Läufschuhe pl
красўня ж Schöne (sub) f -n, -n, Schönheit f -, -en
Kpäcui stehlen* vt; entwänden* vt (высок); kläuen vt (разм) крйсціся sich (än, äin)schläichen*, sich änpirschen
Kpärap м геал Kräter m -s, -; ~ патўхлага вулкйна Maar n -(e)s, -e
крйтацца 1. (рухацца, варушыцца) sich bewägen; in Bewägung sein (быць y pyxy); 2. перан (абуджацца,узнікаць) sich regen, räge wärden; erwächen vi (5); sich beläben (ажывіцца)
Kpäraub 1. (рухаць, варушыць) bewägen vt, in Bewägung setzen; schieben* vt; verrücken vt, verschieben* vt (перасоўваць); vorwärts schieben*; 2. (варушыць) bewägen vt, rühren vt, wänden vt (разм)
крйтнае н матэм das Vielfache (sub); агўлыіае наймёншае ~ das kläinste gemäinsamc Vielfache
крйтн|ы матэм täilbar (чаму-н durch A)
кр£т|ы mh Gitter n -s, -; 0 пасадзіць каго-н за ~ы разм j-n
hinter Schloss und Riegel [hinter Gitter] bringen*, j-n hinter schwädische Gardinen bringen*; сядзёць за ~амі hinter Gittern sitzen*
крах м Zusämmenbruch m -(e)s, -brüche; Bankrott m -(e)s, -e; Crash [krEf] m -s, -s; ~ бйнка Bänken-Crash m; ~ каланіяль- най сістзмы der Zusämmenbruch des Koloniälsystems; пацяр- пёць ~ (zusämmen)brächen* vi (s); Bankrott mächen (збанкру- таваць), schäitem vi (s), plätzen vi (s)
крахтйнне н Ächzen n -s, Stöhnen n -s
крахтаць ächzen vi, stöhnen vi
крйцісты gitterartig
краяв|ы 1. lokäl; Orts-; 2. (npa адміністратыўна-тэрытары- яльную адзінку) Ländes-; Regionäl-, regionäl-; 3. тэх Rand-; ~öe пбле Rändfeld n -es, -er
краявід м 1. Ländschaft f -, -en; 2. жыв Ländschaftsgemälde n -s, -, Ländschaftsbild n -es, -er (карціна)
краязнйвец м Häimatforscher m -s, -, Häimatkundler m -s, - краязнйўс гва н Häimatkunde f -; Ländeskunde f -
краязнаўчы häimatkundlich; ~ музёй Häimat(kunde)musejum n -s, -se|en
кр6|й м кравец Schnitt m -(e)s, -e; аднблькавага ~ю von gläi- chem Schnitt
кровазварбт м анат Blutkreislauf m -(e)s, -läufe, Blützirkulation f -, -en; paccmpöücmea ~y мед Kräislaufstockung/-en
кровазліццё н Med Bluterguss m -es, -güsse; ~ ў мозг Gehirnblutung/-, -en
кровазмяшэнпе н Blutschande/-
кровападцёк м тсмед blutunterlaufene Ställe, blutunterlaufener Fleck; Bluterguss m -(e)s, -güsse (гематома~)
кровапралітн|ы blutig; ~ая бітва blutiger Kampf кровапраліцце н Blutvergießen n -s кроватачыць bluten vi
крбіць 1. кравец züschneiden* vt; 2. (аЬразаць) (хлеб) (äb)schneiden* vt; 3. перан zerräißen* vt; 0 гэта мне ~ сэрца das zerräißt [bricht] mir das Herz
крок м Schritt m -(e)s, -e; Gang m -(e)s, Gänge (xada); вайск бёглы ~ Läufschritt m; парадны ~ Parädeschritt m, Stächschritt m: паходны ~ Märschschritt m; паскбрыць ~i (ätwas) schnäller läufen*, säine Schritte [säinen Schritt] beschläunigen; суцішыць ~i die Schritte verhälten*, läise gähen*; ~ам(і) (ехаць i г. д) im Schritt, хўткімі ~амі mit schnällen Schritten; schnällen Schrittes (высок); ні ~y далёй! käinen Schritt wäiterl; вялікімі ~амі mit großen [längen] Schritten; збіцца з ~y aus dem Tritt geräten*; 0 не адступйць ні на ~ käinen Fußbreit nächgeben* [weichen*]; за dea ~i адсюль einen Kätzensprung von hier (entfämt); ne адыхбдзіць ui na ~ ad каго-н j-m auf Schritt und Tritt folgen, käinen Schritt von j-s Säite wäichen*; на кбжным ~y auf Schritt und Tritt; ~ за ~ам Schritt für Schritt; schrittweise; вялізнымі ~амі mit Riesenschritten, mit Siebenmäilenstiefeln; зрабіць пёршы ~ (da прымірэння i г. d) den ärsten Schritt tun*; дыпламатычны ~ ein diplomätischer Schritt; Demärche [-f(a)] /-, -n; памылкбвы ~ Fähltritt m -(e)s, -e; разўмны ~ ein klüger Schächzug; пёрійыя ~i die ärsten Schritte; Debüt n -s, -s крбкам(і) прысл schrittweise; рўхацца ~i schrittweise vorwärts kommen*; каманда im Schritt!
крокамёр спец Schrittzähler m -s, -
крбква ж буд Dächsparren m -s, -, Dächstuhl m -(e)s, -Stühle кроквенны буд Dächsparren-, Dächstuhl-
крбкус м бат Krokus m -,- pl mc -se
крол|ь м cnapm Kraulschwimmen n -s, Kräulen n -s; плйваць ~ем kräulen vi
крбна I ж (манета) Krone/-, -n
крбна II ж (дрэва) Baumkrone/-, -n, Kröne/
кроп м бат Dill m -(e)s, -e
крбпавы Dill-
кр6пельк|а ж 1. Tröpfen m -s, -; ~a расьі Täutropfen m; 2. (трошкі, ледзь-лебзь) ein klein wänig, verschwindend wänig;
укласці ~у сваёй працы sein Teil Arbeit beisteuem: майце ~y цярпёння haben Sie ein wenig Geduld; 0 ni ~i kein Deut, nicht im Geringsten; nicht die Spur; усё da (апбшняй) ~i alles, ganz, restlos
кропельніца ж мед Tropfinfusion f -en; тэх Tropfdüse/-n; пляшачка з ~й Tropfflasche f-, -n
крбпельны спец tropfbar, Tröpf(en)-
кронк|а ж 1. Punkt m -es, -e; ~ перасячэппя Schnittpunkt w; агпявая ~ вайск Feuernest n -es, -er; гандлёвая ~ Verkaufsstelle f-, -n; 2. грам Punkt m; ~ з кбскай Strichpunkt m, Semikolon n -s, -s; (па)стайіць ~y einen Punkt mächen; папасціў ~y den Nägel auf den Kopf treffen*; ins Schwärze treffen*; ~a y ~y genäu; häargenau; ставіць ~y над «i» перан das Tüpfelchen aufs «i» setzen; ~a! (канец) nun aber Schluss (damit)!, Punktum!; на гэтым мбзкна былб 6 паставіць ~у hierbei könnte man es bewenden lässen