Беларуска-нямецкі слоўнік
Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 608с.
Мінск 2010
парабак м Knecht m -(e)s, -e; Tagelöhner m -s, -; Landarbeiter m -s, -
парабала ж матэм, літ Paräbel f -, -n
парабалічны матэм paräbelhaft, parabolisch
парабіць mächen vt, tun* vf, (eine Zeit lang) ärbeiten
парабкаваць als Knecht ärbeiten
парабкбўскі Knechts-, Ländarbeiter-
парабкбўства н Kncchtsarbeit f-, -en, ländwirtschaftlichc Tägelöhnerarbeit
парабляць mächen vt, vi, tun* vt, vi
наравбз м Dämpflokomotive [-V9] f -, -n; Dämpflok f -s; машыніст ~a Lokomotivführer m -s, -, Lokführer m
паравозны Lokomotiv-, Lok-
парав|ы 1. фіз, тэхDampf-, ~йямашына Dämpfmaschinef -, -n;
~öe ацяплённе Dämpfheizung/-; 2. кул gedämpft, gedünstet парагатйць разм (äine Zeit lang, ein wänig) lächen vi, kie- chern vi
парагвйец м Päraguayer [-gvaTgr] m -s, -
парагвайскі päraguayisch [-gvaTiJ]
параграф м Paragräf [Paragräph] m -en, -en
парад Paräde /-, -n; прымйць ~ die Paräde äbnehmen*; ён з’явіўся пры поўным ~зе er erschien in voller Paräde
парад|а ж {прапанова) Rat m -(e)s, Rätschläge; Rätschlag m -(e)s, -Schläge; прасіць ~ы Rat holen (y каго-н bei D); j-n um Rat frägen
парадавацца sich freuen {чаму-н über A; G)
парадаваць erfreuen vt; ёіпе Freude bereiten {каго-н D)
пар£д|ак м Ordnung f -, -en; навёсці ~ак Ordnung schäffen; прывёсці ў ~ак in Ördnung bringen*; прыйсці' ў ~ак in Ordnung kommen*; усёў ~ку älles (ist) in Ördnung; 0 усё ідзё сваім ~кам älles geht seinen Gang; ~ак дня Tägesordnung f-, -en; перайсці da ~ку бня zur Tägesordnung übergehen*; стаяць на ~ку dua auf der Tägesordnung stehen*; зняць з ~ку dня von der Tägesordnung nehmen*
парадаксальны paradox
парадантбз м мед Parodontose f -, -n
параджэнне н разм гл спараджэнне
парадзіха ж Gebärende {sub) f -n, -, Kreißende {sub) f -n, -n {якая ягйчэ нараджае); Wöchnerin f -, -nen {якаяўжо нарадзіла)
парйдзіць yem, разм гл радзіць
парйдкаваць ordnen vt, in Ördnung bringen*
парддкавы läufend; ~ы нўмар läufende Nummer; Ördnungs-; ~ы лічэбнік Ördnungszahl f -en, Ördnungszahlwort n -(e)s, -Wörter
парадкам прысл 1. {вельмі) recht, tüchtig; 2. {як належыць) ordentlich
парадкбв|ы Zäilen-; ~ая плата Zäilenhonorar п -s, -е; ~ы пераклаб zeilenweise Übersätzung
параднае у знач. наз н Häupteingang т -(e)s, -gänge
парадніцца sich verschwägern, in verwändtschaftliche Beziehungen träten*
парадн|ы 1. (марш, спектакль i г. d) Paräde-, Gäla-; ~ая фбрма Gälajuniform f -, -en, Paräde|uniform; 2. {галоўны - праўваход y doM) Haupt-; ~ы паб’езб Häupteingang m -(e)s, -gänge
парадбкс м Paradox n -es, -e, Parädoxon n -s, -xa
парадыст м Parodist m -en, -en
парадычны parodistisch
паражальны: ~ая тэрытбрыя вайск Feuerbereich т -(e)s, -е feuerbedeckter Raum
паражаць гл разіць
паражняк м {чыг) разм Leerzug т -(e)s, -züge {цягнік);
Leerwagen т -s, - {вагон)
паражнякбм прысл ünbeladen, leer
паражбны разм 1. getroffen (von D) {куляй і г. d); befällen (von D) {хваробай); 2. {здзіўлены) überrascht; я быў вёльмі ~ ich war äußerst überräscht; ich war ganz baff [platt] (разм); як маланкай [грбліалі] ~ wie vom Blitz getroffen, wie vom Donner gerührt
паражэнец м Defätist m -en, -en
паражэнне н Niederlage f-, -n; Schläppe f-, -n {разм); пбўнае ~ ёіпе vernichtende Niederlage; нанёсці ~ eine Niederlage beibringen* [bereiten]; пацярпёць ~ eine Niederlage erldiden* паражэнства u паліт Defätismus m -
паражэнчы defätistisch
параза ж кніжн гл паражэнне
паразіт м 1. біял Parasit т -en, -еп; 2. перан {дармаед) Schmarotzer т -s, -
паразітаваць schmärotzen vi, parasitieren vi
паразітарны schmarötzenhaft
паразітызм м Schmarötzentum п -s, Parasitismus m - паразітьічны 1. parasitär, parasitisch, 2. перан schmarotzerhaft паразіць 1. {зброяй) mit ёіпег Wäffe einen Schlag [Stoß] Versätzen;
treffen* vt {цэль); 2. {ворага) besiegen vt, zerschlägen* vt, niederschlagen* vt
паразліваць (überall) vergießen* vt, äusgießen* vt
паразумёцца {дамовіцца) sich verabreden, Übereinkommen* vi (s) {аб чым-н auf A); (узгадняць) vereinbaren vt (з кім-н mit D); {згаварыцца) sich verständigen {аб чым-н über A); {пагадзіц- ца) sich einigen {аб чым-н auf, über A)
паразумнёць klüger werden, an Verstand zünehmen*
napäiuua 1. {папрасіць парады) um Rat frägen, zu Räte ziehen*;
2. {абмяняцца думкамі) sich beräten* {з кім-н mit D; npa што-н über, wegen G)
параіць гл раіць
ііаракбнны zwäispännig; ~ экіпаж Zwäispänner т -s, - паралелаграм м матэм Parallelogramm п -(e)s, -е паралелепіпед м матэм Parallelepipedon п -s, -da і -den, Paral- lälflach n -(e)s, -e
паралёль ж 1. матэм Parallele {sub) f; перан mc Vergleich m -(e)s, -e; правёсці ~ äine Paralläle ziehen*; перан mc einen Verglich änstellen; 2. геагр Breitenkreis m -es, -e
паралёльны матэм parallel, gleichlaufend; nepan Paralläl-; ~я з ’явы Parallelerscheinungen pl
паралізававы gelähmt, lahm
паралізаваць мед paralysieren vt, lähmen vt; перан mc lahm legen vt
паралітык м разм Paralytiker m -s, -
ііаралітьічны paralytisch
ііаралюш ,w 1. мед {хвароба) Lähmung f -, -en, Paralyse f -, -n;
2. перан Lähmheit f -
паралюшны xted paralytisch
параметрьічны спец parametrisch
näpaMi прысл paarweise
па-ранёйшаму прысл nach wie vor, wie früher; wie ähedem {вы- сок)
паранены 1. verletzt, verwundet; 2. y знач наз м Verlätzte {sub) m -n, -n, Verwundete {sub) m -n, -n
параніць verletzen vt, verwunden vt
паран|ы gedämpft
парападббны dämpfformig
парапёт м 1. Berüstung/-, -en; 2. вайскуст Brustwehr f -, -en параправбд м тэх Dampfleitung/-, -en
парасё н гл парася
парасіцца Ferkel werfen*, färkeln vi параскідйць гл раскідаць, раскінуць параснікл« рэдк (junges) Gehölz п -es; Schösslingepl
парасон м 1. Schirm т -(e)s, -е; Rögenschirm т (ад дажджў); Sonnenschirm т (ад сонца); складны ~ Täschenschirm т; Knirps т -es, -е (разм); 2. архіт Schirmdach п -(e)s, -dächer, Schutzdach п
парасбнавыя мн бат Doldengewächse pl, Doldenblütler pl п£раст|ак м бат Trieb т -(e)s, -е, Sprössling т -(e)s, -е;
Schössling т -(e)s, -е, Ausläufer т -s, Spross т -es, -е; на кусцё з’явіліся нбвыя ~кі der Strauch treibt neue Sprösse
пёрасткавы бат Keim-; Spross-
парасці bewachsen sein (чым-н mit D), überwuchert sein (mit D), überwachsen sein (mit D); панадвбрак napöc пустазёллем der Hof ist mit Ünkaut bewachsen [überwuchert]
парася н Ferkel n -s, -; малбчнае ~ Spänferkel n парасяціна ж Ferkelfleisch n -es
парасячы Ferkel-
паратаксіс м грам Parataxe f -, -n
паратўнак м 1. (дапамога ў бядзе) Rettung/-, -en; карабёль прынёс ~ das Schiff hat Rettung gebrächt; 2. (выйсце з цяжко- га становішча) Ausweg т -(e)s, -е; у рзшцерэшт я знайшбў ~ з цяжкага станбвішча endlich habe ich einen Ausweg aus der schwierigen Läge gefunden
параўнаваць гл параўняць
параўнёлыіа прысл (адносна) relativ, verhältnismäßig; ~ з чым-н, кім-н im Vergleich zu (D)
параўнйльнасць ж Vergleichbarkeit/-
параўнёльны 1. (заснаваны на параўнанні) vergleichend; 2. (які служыць для параўнання) Vergleichs-
параўнанн|е н 1. Vergleich т -(e)s, -е; у ~і з кім-н, чым-н im Vergleich zu (D), verglichen mit (D); дзеля ~я zu Vergleichszwecken; 2. грам: ступёні ~я Steigerungsstufen pl
ііараўнацііа (з кім-н y чым-н) sich gleichstellen аддз (j-m in D); sich messen* (mit j-m); з w ніхтб не мбжа ~ niemand kann sich mit ihm mässen
параўнйць, параўнбўваць 1. vergleichen* vt; in Vergleich stellen; 2. (прызнаць падобным) glcichsctzcn vt, glöichstellen аддз vt; 3. (зрабіць аднолькавым) äusgleichen* vt
параўняцца (з кім-н, з чым-н) äinholen vt
параўняць ebnen vt, gleichmachen аддз vt; gerade schneiden* vt, beschnöiden* vt (роўна падрэзаць)
парафін м хім Paraffin п -s
парафіраваць дып, паліт paraphieren vt парйфія ж царк Kirchengemeinde f -, -n парафіянін м царк Kirchgänger т -s, - парафраза ж літ, муз Paraphräse/-, -п парахаваць разм zusämmenzählen vt, berechnen vt парахав|ы вайск, тс перан Pulver -; ~ы зарад Pülverladung/-,
-en; ~ая ббчка Pulverfass п -es, -fässer
парахмйнець 1. (npa чалавека) fügsam [nächgiebig, umgänglich, verträglich] werden; 2. (npa жывёл) zahm werden
парахнёць 1. (ператварацца ў парахню) faulig [morsch] werden; 2. перан (станавіцца непрыдатным) untauglich [unbrauchbar] werden
парахня ж Mulm m;(e)s
парахнявы verfäult, mürbe; morsch, wurmstichig (npa дрэва) парахбд м тэх Dämpfer т -s, -; купіць [заказбць] білёт на
~ eine Fährkarte für den Dämpfer käufen [bestellen]; плыць [ёхаць] ~ам (mit dem) Dämpfer fähren*; сёсці на ~ den Dämpfer bestöigen*
парахбдства н 1. (pyx, перавозка) Dampfschifffahrt/-; рачнбе ~ Binnenschiffifart f; марскбе - Seeschifffahrt /; 2. (прадпры- емства) Reederei/-, -en, Schifffahrtsbetrieb m -(e)s, -e
пйрачка ж Pärchen n -s, -
парашкападобны pulverförmig, pulverartig, pulvrig
парашбк м Pulver n -s, -; ператварйць y ~ zerpülvem vt; расцёрціў ~ zu Pulver zerröiben*
парашўт м cnapm, вайск Fällschirm m -(e)s, -e; скакаць з ~ам mit dem Fällschirm äbspringen*; быць скінутым з самалё-
та на парашўце mit Fallschirm aus öinem Flugzeug äbgesetzt wörden
парашўтны Fällschirm -, ~ дэсант вайск Fallschirmlandung/-, -en
парашутыст м cnapm Fällschirmspringer m -s, -; вайск Fällschirmjäger m -s, -
нарашутьістка ж cnapm Fällschirmspringerin/-, -nen парваны zerrissen; (дзіравьі) zerlöchert парвацца reißen* vi (s), zerreißen* vi (s)
парваць 1. zerröißen* vt; 2. (з кім-н) brechen* vi (mit D); ~ сўвязь з кім-н die Verbindung mit j-m äbbrechen*
парвенюлгус/й Parvenü [-ve-] m -s, -s, Emporkömmling m -(e)s, -e пардбн! выкл Pardon [-' dö:] m -s
паржавёць verrosten vi (s), rostig werden
парк м 1. Park m -(e)s, -s i -e; Pärkanlage /-, -n; 2. (месца стаянкі транспарту) Park m -(e)s, -e i -s; трамвайны ~ Sträßenbahnhof m -(e)s, -höfe; паравбзны ~ Lokomotivdepot [-po] n -s, -s; тралёйбусны ~ Obusbahnhof m; 3. (сукупнасць транспартных сродкаў) Park m, Bestand m -(e)s, -stände; аўтамабільны ~ Kräftfahrzeugpark m, Kräftfahrzeugbestand m; Wägenpark m, Fuhrpark m
паркаваць pärken vt
паркав|ы Pärk-; Gärten-; ~ая культўра Gärtenkultur/- паркалёвы тэкст Perkäl-
паркйль м тэкст Perkäl т -s, -е
паркён м Zaun т -(e)s, Zäune; Umzäunung /-, -en; скбкнуць цёраз ~ über den Zaun springen*
паркёт м Parkött n -(e)s, -e; насцілаць ~ mit Parkött äuslegen, Parkett legen