Беларуска-нямецкі слоўнік

Беларуска-нямецкі слоўнік

Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 608с.
Мінск 2010
372.69 МБ
прысніць träumen vi (von D), im Traum sehen* (бачыць y сне) прысбльваць (ein wenig) Salz hinzätun*
прысосак м 1. біял Säugorgan n -s, -e, Säugmund m -(e)s, -münder; 2. mix Säugvorrichtung/-, -en
прысохнуць äntrocknen* vi (s); häften bleiben* vi (s) прыспаць (дзіця) einschläfem vt
прыспёць разм (час) änbrechen* vi (s), kommen* vi (s)
прыспёшваць, прыспёшыць zur Eile äntreiben*, drängen vt; beschleunigen vt; ~ якую-н cnpdey eine Säche beschleunigen; разм Feuer hinter etw. (A) mächen; näher rücken vt (наблізіць тэрмін)
прыставёць 1. (npa судна i г. d) änlegen vi, ans Üfer stoßen*, änlaufen* vt; 2. разм (прыліпнуць) änhaften vi (da каго-н D); hängen bleiben* (da каго-н, чаго-н an D), festsitzen* vi; 3. (da- лучыцца) sich änschließen*, sich zugesellen, zülaufen* vi (s) (da каго-н, чаго-н D)
прыстёвіць änrücken vt, (herän)stellen vt (da чаго-н an A); änlehnen vt, änlegen vt
прыстанаклі, прыстанішча н Ünterkunft f -, -künfte, Obdach n -(e)s, Züfluchtstätte f -, -n; Herberge f -, -n; Bleibe f -, -n, Asyl n -s, -e (прытулак); інайсці сабё ~ Zuflucht finden*
прыстань ж Anlegestelle f -, -n, Landungsplatz m -es, -plätze, Liegeplatz m марск (прычал); Häfen m -s, Häfen (гавань)
прыстарёцца разм äuftreiben* vt, (mit Mühe) verschaffen vt, beschäffen vt; ergättem vt (хітрасцю)
прыстасавальніцтва н nasapd Konjunkturpolitik /-, Gelegenheitspolitik f; Prinzipienlosigkeit f- (беспрынцып- насць)
прыстасавёнец м Konjunktürmensch т -en, -en, Konjunktürpolitiker m -s, -, Gelegenheitspolitiker m -s, -, Opportunist m -en, -en; Wendehals m -es, -hälse, Wetterfahne f-, -n (разм)
прыстасавённе н 1. Anwendung/-, Verwendung/-; Ausnutzung /-, Gebräuch m -(e)s (карыстанне); 2. (nadлadжвaннe) Anpassung/-; 3. (механізм) гл прылада
прыстасавёны ängewandt; ängepasst
прыстасавёцца (da чаго-н) sich änpassen (D, an A); sich gewöhnen (an A), sich änbequemen (an A, D); seinen Mäntel nach dem Winde hängen (падладзіцца)
прыстасавёць verwenden* vt (da чаго-н zu D i für A), änwenden* vt (da чаго-н auf A); äusnützen vt, gebräuchen vt (выкарыстоў- ваць); änpassen vt (da чаго-н D, an A) (прылабзіць)
прыстасбўванне н 1. Anwendung/-; Ausnutzung/-, Gebräuch m -(e)s (выкарыстанне); 2. (nadлadжвaннe) Anpassung /-, -en
прыстаў,м гіст Polizeihauptmann m -(e)s, -leute; cyddew - Ge­richtsvollzieher m -s, -; участкбвы ~ Reviervorsteher [-' vi: r-] m -s, - (eines Polizeireviers)
прыстёўка ж грам Vorsilbe/-, -n, Präfix n -es, -e
прыстёўлены 1. (прысунуты) herängerückt herängestellt (an A); ängelehnt (прыхілены); 2. (прыроблены, прымацаваны) ängestückelt, ängesetzt; ängenäht (прышыты); 3. (бля назіран- ня) zur Beäufsichtigung beigegeben
прыстаўляць гл прыставіць
прыстбйна прысл; прыстёйны änständig, schicklich прыстёйнасць ж Anständigkeit/-; Schicklichkeit/- прыстраляцца вайск sich äinschießen*
прыстрашьіць разм drohen vi (чым-н mit D);j-m einen Schreck einjagen, j-m Bänge mächen, j-m Angst mächen, einschüchtem vt
прыстрбіцца разм 1. (уладкавацца) sich einrichten, sich ünterbringen*, Unterkommen* vi (s); eine Stellung [Arbeit] finden* (на працу); 2. вайск sich änschließen* (an A), neben j-m äntreten*
прыстрёйваць 1. разм (на працу і г. д) änbringen* vt, ünterbringen* vt, j-m ёіпе Stellung [ёіпе Ställe, ёіпеп Posten] verschäffen; вайск in einer Reihe mit j-m äntreten lässen*, änschließen lässen*
прыстрўніць разм an die Kandäre nehmen*; Mores lehren (ка- го-н A)
прыстріліць niederschießen* adds vt, erschießen* vt, tötschießen* add3 vt; niederknallen addi vt, äbknallen vt
прыстрэлк|а ж вайск Einschießen n -s; вёсці ~y sich einschießen*
прыступ м 1. вайск Sturm m -(e)s, Stürme; ісці на ~ Sturm läufen*~ам im Sturm nähmen*; 2,Med (хваробы) Anfall m -(e)s, -fälle; Ausbruch m -(e)s, -brüche (моцныУ, ~ кашлю Hüstenanfall m; ~амі in Anfällen, änfallweise
прыступёць, прыступіць кніжн (пачаць) beginnen* vt, vi (da чаго-н mit D); übergehen* vi (s) (zu D), gähen* vi (s) (an D); äntreten*vt; прыстўпім da справы (kommen wir) zur Säche; ~ da чаго-н etw. in Angriff nähmen*
прыступіцца 1. heräntreten* vi (s) (da каго-н, da чаго-н an A); sich nähern (D); 2. (узяіріаза што-н) an äine Arbeit gähen*; da ягд не ~ разм man kommt an ihn nicht herän
прыстўпка ж Stufe /-, -n; Läitersprosse /-, -n (брабінаў); Trittbrett n -(e)s, -er (трамвая i г. d); nadbtMÜu,ua na ~x äine Träppe hinäufsteigen* [heräufsteigen]; спускацца na ~x die Stufen hinabsteigen* [heräbsteigen*]
прысўд м юpыd Urteil n -s, -e; абвінаваўчы ~ Schüldspruch m -(e)s, -spräche, Verurteilung/-, -en; апраўбйльны ~ Freispruch m; смяротны ~ Todesurteil n; вынесці каму-н ~ ein Urteil über j-n fällen; прывёсці ~ y выканйнне ein Ürteil vollstrecken Headds [vollziehen* Headdi]
нрысуджёць, прысудзіць 1. (da пакарання) verurteilen vt (zu Dy 2. (прэмію i г. d) zu]erkennen* vt, züsprechen* vt; verlei­hen* vt (узнагаробзіць)
прысуджэнне н (прэміі і г. d) Zuerkennung /-; Verläihung /- (узнагаробжванне)
прысўнуцца heränrücken vi (s); sich nähern
прысўнуць (her)änrücken vt (da чаго-н, an A), heränschieben* vt, etw. näher rücken
прысусёджвацца, прысусёдзіцца (da каго-н) разм sich zu j-m setzen; sich neben j-n setzen
прысўтнасц|ь ж Anwesenheit f -, Gegenwart /-, Beisein n -s; y ~i in Anwesenheit [im Bäisein] (каго-н von D)
прысўтнічаць anwesend sein, zugegen sein (пры чым-ч bei D); beiwohnen vi (пры чым-н D)
прысўтны 1. anwesend, zugegen; 2. y знач наз м Anwesende (sub) m -n, -n; cnic ~x Anwesenheitsliste f -, -n
прысцёнак м Seitenflügel m -s, -
прысыпаць, прысыпёць 1. (dadayb) dazüschütten vt, hin- züstreuen vt; 2. (пасыпаць зверху) äufstreuen vt; bestreuen vt (чым-н mit D)
прысьшка ж (парашок) Pulver n -s,	~ для ран Med
Wündpulver n
прысйг|а ж Eid m -es, -e, Schwur m -(e)s, Schwüre; тэкст ~i Eidesformel f -, -n; ~a на вёрнасць Trdueid m, Treueschwur m; прыводзіць da ~i vereidigen vt, unter Eid nehmen*; даваць ~y einen Eid läisten [äblegen, schwören*]; прыняць ~y einen Eid äbnehmen* (y каго-н D); парўшыць ~y den Schwur brechen*, eidbrüchig werden; nad ~aü unter Eid, eidlich; баваць паказйпні nad ~aü unter Eid äussagen
прысягаць einen Eid leisten [äblegen, schwören*]; beschwören* vt (баваць паказанні nad прысягай); ~ на абЬанасць Treue schwören*, den Treueid Idisten
прысяданне н 1, (pyx) Kniebeuge /-, -n; 2. (рэверанс) Knicks m -es, -e
прысядйць гл прысесці
прысядзібн|ы: ~ы ўчастак Hofland п -(e)s; Hofgrundstück п -(e)s, -е; ~ая гаспадарка individuelle [-V-] Hauswirtschaft
прысйжны 1, юрыо Eides-; vereidigt; 2. у знач наз м юрыд Geschworene (sub) т -n, -n; cyd ~х Geschworenengericht п -(e)s, -е
прытаіцца sich verstecken, sich verbergen*; sich verkriechen* прытаміцца müde werden, ermüden vi (s); sich überanstrengen прытанцбўваць tänzeln vi
прытармазіць 1. (äb)bremsen vt, änbremsen vt; 2. перан hindern vt, hemmen vt; Hindernisse [Steine] in den Weg legen
прьітарн|ы разм übersüß, widerlich süß; перан süßlich, zucker­süß; ~ая ўамёшка ein süßliches Lächeln
прытаўчы (zer)stößen* vt; zerkleinern vt
прытачыць 1. (надтачыць) ännähen vt; 2. (нарасціць) änsetzen vt, änstücken vt
прытвар|йцца, npbiTBapbmnapa3utun*alsob,sich(ver)stellen; simulieren vt, heucheln vt; ~ыццахворым sich krank stellen; ён -ыўся быццам спіць er tat, als ob er schliefe; гл удаваць (з сябе)
пры і вбр царк Kirchenvorhalle f -, -n
іірытвбра м, ж Hduchler т -s, -, Simulant m -en, -en; Heuch­lerin f -, -nen, Simulantin f -nen (npa жанчыну); гл mc сіму- лянт
прытвбрна прысл; прытворн|ы geheuchelt; erheuchelt; verstellt; falsch, fiktiv; ~ая абыякавасць erheuchelter Gleichmut; ~ыя слё’зы Krokodilstränen pl; гл удаваны
прытвбрства н Verstellung/-, -en, Heuchelei/-, -en, Simulation /-en
прытворшчык м Heuchler m -s, -, Simulant m -en, -en;
прыткі І.разм (хуткі, скоры) rasch, schnell; hastig (імклівы); 2.
перан, разм (ахвочы) versessen, erpicht (da чаго-н auf A) прыткнўцца 1. (дакрануцца) (leicht) berühren vt; streifen vt; 2.
разм (nadaeyya) Unterkommen* vi (s), ünterschlüpfen vi (s) прыткнўць 1. (прышпіліуь) änstecken vt; 2. (рэчы i г. d)
hineinstecken vt, verstauen vt; ~ y кут(дк) in die Ecke verstauen
прытбк м 1. (вады i г. d) Zufluss m -es, Zustrom m -(e)s; 2. ne- ран Zufluss m, Zustrom m -(e)s; Andrang m -(e)s (напор); ~ капіталу эк der Zufluss an Kapital; ~ павётра Luftzufuhr/-; 3, геагр (ракі) Nebenfluss m *es, -flüsse
прыт6мнасц|ь ж Bewusstsein n -s, Besinnung/y ~i bei vollem Bewusstsein; траціць ~ь bewusstlos werden, das Bewusstsein verlieren*; без ~i bewusstlos, ohnmächtig
прытбн л« Spelunke/-, -n, Pänne/-, -n; Räuberhöhle/-, -n (раз-
бойніукі); злadзёйcкi ~ Diebesversteck n -(e)s, -e, Diebesnest n -(e)s, -er; ~ гульцоў Spielhölle/-, -n
прытоптваць (уіснууь уніз) niederdrücken vt (прымінауь); (прымяуь) niedertreten* vt
прытрызні|цьразм: я ~ў, што... mich [mir] dünkte, dass...
прытрымйць, прытрым(лі)ваць 1. (zurück)hälten* vt, fdsthalten* vt; 2. (захаваць): ~ грбшы Geld zurückhalten* [Zusammenhalten*], kein Geld äusgeben*; 0 ~ язьік разм die Zunge im Zäum(e) hälten*
прытрымлівацца 1. sich hälten* (за што-н an A); sich leicht stützen (за што-н auf.4); - за парінчы sich am Geländer hälten*, sich leicht auf das Geländer stützen; 2. nepan sich fösthalten* (чаго-н an A); fösthalten* vi (чаго-н an D); ~ настаўлёння sich an die Vdrschriften halten*; ~ dyuKi der (G) Meinung sein, die Meinung vertreten*; an der Mdinung fösthalten*
прытўлак м Obdach n -(e)s, Zufluchtsstätte/-, -n, Ünterkunft/-, -künfte, Asyl n -(e)s, -e, Bldibe/-, -n
прытуліцца 1. sich änlehnen (da чаго-н an A); 2. sich drücken (da каго-н, чаго-н an A); sich schmiegen, sich änschmiegen (da каго-н an A) (ласкава)
прытуліць, прытўльваць, прытуляць drücken vt (da чаго-н auf, an A); ~ da epydsdü an die Brust [ans Herz] drücken
прытўпаць разм (zu Fuß) kommen*
прытўпваць, прытўпнуць (нагой) äufstampfen vi
прытупіць 1. (нож i г. d) stumpf mächen; äbstumpfen vt; 2, ne- ран äbstumpfen vt; schwächen vt (аслабіць)
прытуплённе u Nächlassen n -s, Äbnehmen n -s, Abstumpfung /-; Med Dämpfung/-
прытўплены äbgestumpft
прытупляцца 1. (npa нож i г. d) stumpf werden; 2. (npa пачуцці i г. d) äbstumpfen vi (s), schwächer werden