• Газеты, часопісы і г.д.
  • Беларуска-нямецкі слоўнік

    Беларуска-нямецкі слоўнік


    Выдавец: Зміцер Колас
    Памер: 608с.
    Мінск 2010
    372.69 МБ
    пульсаваць мед, mc перан pulsieren vi
    пульт jw Pult n -(e)s, -e; бырыжбрскі ~ муз Dirigentenpult n; ~ кіраванпя тэх Stäuertisch m -es, -e, Steuerpult n -(e)s, -e
    пўльхны üppig, äufgedunsen; ~я гўбы sch wällende Lippen пуляць разм гл кідаць; страляць
    пўма ж заал Puma т -s, -s, Silberlöwe т -n, -n, Kuguar m -s, -e пункт Punkt m -(e)s, -e; пачаткбвы ~ Ausgangspunkt m; канцавы
    ~ Endpunkt m; цэнтральпы ~ Angelpunkt m; кульмінацыйны ~ Höhepunkt zn; 2. (арганізацыйны цэнтр) Stelle f -, -n; Punkt m; Platz m -es, Plätze; зббрны ~ Sämmelpunkt m; перавязачны ~ Verbändstelle f; Verbandplatz m; перагавбрны ~ (тэлефон- ны) Femsprechstclle f Fcmsprechstation f -, -en; прызыўны ~ вайск Einberufungsstelle/; 3. (параграф) Punkt m, Paragraph m -en, -en; ~ дамбвы Vertragsklausel f -, -n; Verträgsbestimmung f -, -en; na ~ax Punkt für Punkt, punktweise; паўсіх ~ax in allen Punkten; 4. палігр Punkt m -(e)s, -e
    пункгуальна прысл; пунктуйльны pünktlich пунктуальнасць ж Pünktlichkeit f -
    пунктубцыя ж грам Interpunktion f -, -en, Zeichensetzung/- пункцір jw Pünktlinije/-, -n, punktierte Linije пункцірны спец punktiert
    пўнкцыя ж мед Punktiön/-, -en, Punktür f -, -en пунсавёць hochrot [puterrot] werden
    пунсбвы hochrot, puterrot
    пунш м кул Punsch m -es, -e
    пўня ж с.-г Häuboden m -s, -
    nyn jw анат (Bäuch)näbel m -s, -; 0 ~ зямлі der Mittelpunkt [Nä- bel] der Welt
    пунавіва ж анат Nabelschnur/-, -schnüre
    пупбк м 1. анат Nabel т -s, -; 2. (у птушак) Vögelmagen т
    -s, -
    пупышка ж бат Knospef-, -n
    пўрпур jw Purpur m -s
    пурпўрн|ы, пурпурбв|ы purpurn, purpurrot, purpurfarben;
    Purpur-; ~ая мйнтыя Pürpurmantel m -s, -mäntel
    пурызм jw лінгв, mc перан Purismus m -
    пурыст м Purist m -en, -en
    пурысцкі лінгв, mc перан puristisch нурытбнін jw гіст Puritäner m -s, - пурытбнскі гіст puritanisch
    пуск jw (завода i г. d) Inbetriebsetzung /-, Inbetriebnahme /-, Inbetriebstellung/-
    nyc Känua lösgehen* vi (s); ён ~ціўся бёгчы er lief los; ~кйцца наўздагбн за кім-н j-m nächsetzen; ~кацца na хітрасць zu einer List greifen*; -кйццаў падрабязнасці sich in längen Re­den ergehen*, sich in Details [-' taTs] verlieren
    nyCKäiib 1. (адпускаць) förtlassen* vt, weglassen* vt; löslassen* vt, frcilassen* vt; ~y адпачынак Urlaub geben* [gewähren] (ка- го-м D); 2. (дазволіць) erläuben vt, lässen vt; 3. (прывесці ў дзе- янне) änlassen* vt, in Bewegung setzen; änspringen lässen*; 4.: ~ расткі Schösslinge treiben*; ~ пупышкі Knospen treiben*; äusschlagen* vi (s); ~ карані Wurzel fässen
    пўста прысл leer; y пакоі былб ~ das Zimmer war leer; 0 каб табё ~ былб! разм hol dich der Kuckuck!
    пустабрэх jw, пустазвбн jw разм Schwätzer m -s, -
    пуставаць leer stehen*, leer liegen*, unbewohnt sein (npa жыл- лё); schwach besucht sein, käinen Zuspruch häben (.мег/ь мапа наведвальнікаў); brächliegen* аддз vi (npa зямлю)
    пустазвбніць разм schwätzen vi
    пустазвбнства н Wörtgeklingel п -s, leere Worte pl пустазёлле н Ünkraut n -(e)s
    пустальга ж заал Turmfalke m -n, -n
    пустамалбт .w, пустамёля jw разм Schwätzer m -, -s, -,
    Phräsendrescher m -s, -; Pläppermaul n -(e)s, -mäuler;
    Schwätzerin/-, -nen (npa жанчыну)
    пустаслбвіцьразм unnützes Zeug reden, leeres Stroh dreschen* пустаслбў м разм гл пустамалот, пустамеля
    пустаслбўе н разм (leeres) Geschwätz п -es, Gewäsch п -es
    пустатй ж разм 1. Leere/-; 2. фіз Vakujum [' va:-] т -s, -kua і
    -ku|en; Іёегег Raum
    пустацвёт м 1. бат täube Blüte; 2. перан Blender т -s, - пустацёлы hohl; nicht äusgefüllt
    пўстка ж unbebautes Terrain [-' ГЁ:]; öder [unbewohnter] Platz; bräches Gelände
    пусгбшыць 1. verheeren vt, verwüsten vt; zerstören vt (разбу- рыць); 2. перан verwüsten vt, herünterbringen* vt
    пуст|ы 1. leer; ~ьі кблас täube Ähre; на ~ы страўнік auf nüchternen Mägen; ~ая кішэнь перан leere Täsche; 0 мая кішбнь ~ая ~ es ist Ebbe in тёіпег Täsche; 2. (беззмястоўны) nichtssagend, gehältlos, leer; hohl, höhlköpfig (npa чалавека);
    3.	(беспадстаўны) nichtig, nutzlos; ~ ьія слбвы leere Worte; 0 пераліваць з ~бгаў парбжняеразм leeres Stroh dräschen*; з ~ ымі рукамі mit leeren Händen; ~6e мёсца (npa чалавека) eine Null
    пустынн|ы öde, wüst; unbewohnt (бязлюдны); ~ая мясцдвасць Öde/-, -n, Ödland n -(e)s, -ländereien; ~ыя зёмлі Einöde/-
    пус гыня ж геагр Wüste/-, -n; Wüstenäi/-
    пусз ыр м öder [unbewohnter] Platz; bräches Gelände
    пустышка ж разм 1. (npa чалавека') Null/-, -en; 2. (пусты бі- лет) Niete /-, -n; 3. (дзіцячая) Lutscher m -s, -, Schnuller m ■s> -
    пустэльііік мрэл, mc перан Einsiedler m -s, -, Eremit m -en, -en пустбльніцтва н рэл Einsiedlertum n -s пустбльны гл пустынны
    пустільня ж Wüste /-, -n; Ödland n -(e)s, -ländereien; brächliegendes Land
    пустбча ж Leere/-
    пусцёць leer werden, sich leeren; verjöden vi (s) (npa мясцо- васць)
    пусціцца гл пускацца
    пусціць гл пускаць
    пўт|а н 1. (каня) Fessel /-, -п; 2. разм груб (пра чалавека) ver­ständnisloser Mensch, Tölpel т -s, -; 3. перан: ~ы Fesseln pl, Kälten pl
    путбна ж Dime/-n, -n; Callgirl [' кэ:Ідэ:I] n -s, -s
    пўтаць (коней) fesseln vt, koppeln vt
    пўтны разм täuglich, tüchtig
    путч jw паліт Putsch m -es, -e; заклікаць da ~y äufputschen vt путчыст jw паліт Putschist m -en, -en
    пуф jw (мэбля) Puff m -(c)s, -e
    нўфік jw памянш Püffchen n -s, -
    nyx jw 1. Däunen pl, Flaum m -(e)s; гагачы ~ Eiderdaunenpl; казі- ны ~ Ziegenwollef -; Ziegenflaum m; вярбліоджы ~ Kamelhaar n -(e)s; 2. oam Flaum m -(e)s; 0 ні ~y, ні пёр’я разм Hals- und Beinbruch!; разбіць y ~ i пёр ’e kurz und klein Schlägen*
    пухавік jw Pfuhl m -(e)s, -e
    пухір мурозн. знач Bläse/-, -n; ~ ad апёку Brändblase/ пўхкі гл пухнаты
    пухлавбты weich, rund, voll
    пухліна ж мед Geschwulst/-, -schwülste
    пўхл|ы üppig, (äuflgcdünsen; ~ыя гўбы dicke [(sch)wülstige] Lippen
    пухнбты fläumig; wollig; fläuschig (npa матэрыю); fläumig, weich (npa валасьі); flockig (npa снег)
    пўхнуць мед, mc перан (äuf)schwellen* vi (s), änschwellen* vi (s) пухбвы Däunen-
    пухбўка ж 1. (для пудрання) Puderquaste /-, -n; 2. (падушка) Däunenkissen n -s, -
    пуцёец jw yem разм Streckenarbeiter m -s, -; (інжынер) Eisenbahningenieur [-Ш5е, nj0:r] m -(e)s, -e
    пуцеправбд м разм Bahnüberführung/-en, Wegüberführung/, Sträßenüberfahrt/-en (над палатном); Bahnunterführung/-, -en, (Sträßen)unterfuhrung/-, -en («ad палатном)
    пуцёўк|а ж Beorderung /-, -en, Beörderungsschein m -(e)s, -e; Abordnung /-, -en (на работу i г. d); Fahrbefehl m -s, -e (шафёрская); ~a ў санатбрый die Einweisung [der Einweisungsschein] in ein Sanatorium, Sanatoriumseinweisung /-, -en; 0 ~a ў жыццё Fährschein [Eintrittskarte] ins Leben
    пуціна ж 1. (xod рыбы) Fischzug m -(e)s, -züge; 2. (час лоўлі рыбы) Fischfangsaison [-ZE,ZÖ:]/-, -s
    пуць м чыг Gleis n -es, -e, Geleise n -s, -: Lini'e/-, -n; Stre­cke /-, -n; Eisenbahnlinie /; пад’язнбі ~ Änfahrtgeleise n; Anschlussgleis n; запасньі ~ Reservegleis «, Reservegeleise n; гл mc каляя
    пуцявіна ж Weg m -(e)s, -e; Bahn/-, -en; Löbensweg m пуцявбдн|ы разм leitend, Leit-; ~ая зорка Leitstern m -(e)s, -e пуцявы чыг Bahn-, Strecken-, ~ абхбдчык Streckenwärter m
    -s, -, Bahnwärter m
    пучбклз Bündel n -s, -, Büschel n -s, -
    пўчыцца änschwellen* vi (s), schwöllen* vi (s)
    пўчыць разм (вочы) glotzen vi, änglotzen vt, änstarren vt
    пўшка ж 1. вайск ycm Kanone /-, -n; 2. разм (бляшанка) Blechdose f-, -n, (Blcch)büchse f-, -n
    пушбк м Flaum m -(e)s; Fläumbart m -(e)s, -bärte (на губе) пўшча ж Püschtscha /-, -s; dichter Wald, Urwald m -(e)s, -wälder
    нушынка ж Fläumchen n -s, -, Fläumhaar n -(e)s, -e; Flocke/-, -n Flöckchen n-s, -
    пушысты flaumig; wollig; flauschig (npa матэрыю); flaumig, weich (npa валасы); flockig (npa снег)
    пфёніг м гіст Pfennig т -(e)s, -е (дробная нямецкая манета) пхацца 1. drängen vi, (einander) stoßen* vt; 2. разм sich herümtreiben*, sich herümstoßen*
    пхаць разм stoßen* vt; drängen vt; puffen vt (разм); - каго-н änstoßen* vt;j-m einen Stoß versetzen [geben*]
    пчалё ж заал Biene/-, -n, Imme/-, -n; раббчая ~ Arbeitsbiene /; лясная ~ Wäldbiene f
    пчалавбдства н гл пчалярства
    пчаліны Bienen-; ~ы вўлей Bienenkorb т -(e)s, -körbe, Bienenstock т -(e)s, -stocke; ~ы рой Bienenschwarm т -(e)s, -schwärme; ~ая матка Bienenkönigin/-, -nen, Weisel/-, -
    пчальнік м Imkerei/-, -en; Bienengarten m -s, -gärten
    пчаляр .м Bienenzüchter m -s, -, Imker m -s, -
    пчалярства н Bienenzucht/-
    пшаніц|а ж с.-г Weizen т -s; яравйя ~а Sommerweizen т; азімая ~а Winterweizen т; 0 спаць як ~у прадйўшы = wie ein Murmeltier [Klotz] schlafen*
    пшанічны Weizen-; ~ хлеб Wöizenbrot n -(e)s, -e, Weißbrot n пыж паляўн Ladepfropf m -(e)s, -e
    пыкаць: —мыкаць разм stottern vi
    пыл м Staub m -(e)s; быць y ~e bestäubt [stäubig] sein; змёсці ~ äbstäuben vt, äbstauben vt, den Staub äbwischen; 0 пускаць ~y вбчы разм Sand in die Äugen streuen (каму-н D), bläuen Dunst vormachen (каму-н D)
    пыланепранікйльны stäubdicht, stäubgeschützt
    пыласбс м тэх Stäubsauger m -s, -
    пылінка ж Stäubchen n -s, -
    пыліцца verstäuben vi (s), stäubig werden, einstauben
    пыліць stäuben vi, Staub mächen, Staub äufwirbeln
    пылбк.м бат Blütenstaub m -(e)s, Pöllen m -s, Pöllenkorn n -(e)s, -kömer
    пыльнік I м бат Staubbeutel m -s, -, Stäubkolben m -s, - пыльнік II м (паліто) Stäubmantel m -s, -mäntel пыльны Staub-; stäubig, bestäubt, stäubbedeckt (запылены) пырнік м бат Quecke/-
    пырнўцьразм einen Schlag [Stoß] versetzen (каго-н D); stechen* vt; ~ нажбм einen Mösserstich versetzen (каго-н D)
    пырскаўка ж разм Spritzapparat m -(e)s, -e
    пьірскацца 1. spritzen vi, bespritzen vt; 2. (адзін аднаго) einänder bespritzen
    пьірскаць spritzen vi; sprühen vi (фантанам); bespritzen vt (апырскваць) besprengen vt (паапырскваць)
    пырскі мн Spritzer m -s, -; (вадаспаду, фантана) Wässerstaub m -(e)s
    пырханне н Flättem n -s
    пырхаць I äufflattem vi (s), äuffliegen* vi (s)
    пырхаць II 1. schnäuben vi, schnäufen vi; fäuchen vi (npa кош- ку); 2. разм (смяяцца) lösplatzen аддз vi (s), heräusplatzen vi (x), kurz äuflachen, (lös)prüsten vi
    пыса ж 1. Schnäuze /-, -n, Maul n -(e)s, Mäuler; 2. груб Fresse /-, -n, Frätze/-, -n
    пытбльнік м грам Frägezeichen n -s, -
    пыталыіы 1. frägend, Fräge-; 2. грам interrogativ
    пытаніі|е н 1. Fräge/-, -n; звярнўцца з ~ем eine Fräge stellen (da каго-н D), eine Fräge richten (da каго-н an A), sich mit einer Fräge wenden* (da каго-н an A); 2. (справа, акалічнасць) Fräge/ Angelegenheit/-, -en; Säche/-, -n; na прыватным ~i in einer persönlichen Angelegenheit, in eigener Säche; 3. (npa- блема) Fräge / Problem n -(e)s, -e; пастйвіць nad ~e infräge stellen; bezweifeln vt; ~e жыцця i смёрці eine entscheidende Fräge; eine lebenswichtige Fräge; eine Fräge, bei der es um Leben und Tod geht