Беларуска-нямецкі слоўнік
Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 608с.
Мінск 2010
разамкнёны, разамкпўты 1. эл (раз ’яднаны) äusgeschaltet, getrennt; 2. вайск: ~ empoü geöffnete Front
разамкнўць 1. эл äusschalten vt; trännen vt; ~ кантакты die Kontäkte trännen; 2. вайск öffnen vt (empoü)
разамлёлы (расслаблены, вялы) entkräftet; erschöpft, schlapp разамлёць разхі (ad спёкі) erschöpft sein; schlapp wärden разанўць разм (нажом) einen Messerstich Versätzen (каго-н D) разапрэць разм (разбухнуць) (äuf)quällen* vi (s); 2. (спацець) stark schwitzen
разарвйнасць ж Zerrissenheit f -
разарвйны zerrissen; zerfätzt (на каваікі)
разарв|ацца 1. (zer)räißen* vi (s); (äuf)springen* vi (s); (äuf)plätzen vi (s) (npa шво); 2. (npa снарад i г. d) explodieren vi O); 0 хоць ~іся man kann sich doch nicht zerräißen
разарвйць zerräißen* vt (na каваікі); zerfetzen vt (абы-як); ~ na кавалкі in Stücke reißen*; 2. (сувязі, кантакты) (äb)brechen* vt; ~ дыпламатычпыя абнбсіны diplomätische Beziehungen äbbrechen*
разарый .m Rosengarten m -s, -gärten, Rosärium n -s, -rijen разарыццаразм ruiniert sein, zu Grunde gerichtet sein; herünter- kommen* vi (s), verärmen vi (s) (збяднець)
разарыць разм 1. (разбурыць) zerstören vt; verwüsten vt, ver- häcren vt (апусташыць); 2. (давесці da галечы) ruinieren vt. zu Gründe richten, in den Ruin treiben* [bringen*]
разаслёны I (адпраўлены, пасланы) verschickt, versändt [versendet]
разаслёны II (рассцелены на якой-н паверхні) äusgebreitet
разаслйць 11. äusjsenden* vt, verschicken vt, versenden*; 2. (ad- правіць ycix) älle wegschicken
разаслаць II (пасцяліць на паверхні) äusbreiten vt разаспйцца разм fest äinschlafcn*; tief [länge] Schläfen разахвбціцца (рабіць што-н) Lust bekommen*; in Stimmung kommen*, in Eifer geräten*
разахвбціць разм änreizen vt, äufstacheln vt, änfeuem vt, änspornen vt
разбёвіць verdünnen vt, verwässern vt
разбагацёць reich wärden; Reichtum erwerben* [erlängcn] разбазйрванне u разм Verschläuderung f -, Verschläudem n -s;
Vergäudung f -, Verschwändung/-
разбазарваць, разбазёрыць verschläudem vt, verplempern vt; vergäuden vt, verschwenden vt (cpodKi)
разбёлаванасць ж гл распешчанасць
разбйлаваны гл распешчаньі
разбалаваццаразм (sadypjifb) unartig [übermütig] wärden разбалаваць verwöhnen vt, verziehen* vt; verhätscheln vt (pac- песціць)
разбалбатаць разм äusschwatzen vt, äusplaudcrn vt; ~ сакрэт ein Geheimnis äusplaudem, aus der Schüle pläudem
разбалёцца разм weh tun*, schmärzen vi, änfangen* zu schmerzen
разбамбіць вайск, mc перан zerbomben vt
разбарані'ць разм (разняць) trännen vt, ausjeinänderbringen* vt разбарсаць gläichmäßig ausjeinänder wärfen*; äufbinden* vt разбаўлённе н Verdünnen n -s; Verwässerung/- (eadoü) разбіўлены verdünnt разбаўляць гл разбавіць
разбёг.м Anlauf т -(e)s, -läufe; аўта Anfahren n -s; ae mc Start m -(e)s, Änrollen n -s; з ~y mit Anlauf
разбёгчыся 1. (набраць хуткасць) Anlauf nehmen*; 2. (y роз- ных напрамках) ausjeinänder läufen*, ausjeinänder rännen*
разбёжка ж 1. гл разбег; 2. cnapm Wärmlaufen n -s, Einlaufen n -s; 3. (разыхобжанне, Hecynadsenne) Differenz/-, -en
разбёжнасць ж 1. Divergenz [-VET-]/-, -en, Ausjeinändergehen
п -s; 2. (несупадзеннё) Differenz/-en; Nichtübereinstimmung f -en; Widerspruch m -(e)s, -spräche (супярэчнасць); ~ y перакананпях Meinungsverschiedenheit f-, -en, geteilte Meinungen
разбірацца 1. (разабраць рэчы, улабкавацца) äuspacken vt, sich einrichten; seine Sachen in Ordnung bringen*; 2. (разу.мець, быць дасведчаным) sich (D) klär werden (y чым-н über A); sich äuskennen* (y чым-н in D); einen klären Begriff bekommen* (y чым-н von Dy, 3. (быць разборным, разнімацца) ausjeinänder genommen werden
разбіраць гл разабраць
разбітны разм forsch (зухаваты, хвацкі); gewändt (спрытны) разбі і ы 1. zerschlagen, gebrochen; zerbrochen (npa шкло); 2. (ne- раможаны, скораны) geschlagen; 3. (знясілены') zerschlagen; müde, gerädert; абчуваць сябё ~м sich ganz zerschlagen fühlen
разбіўка ж 1. Zerschlagen n -s, Zerkleinern n -s; 2. (планіроў- ка) Abstecken n -s, Anlage f -, -n, Anlegung f -, -en (cada i г. d); 3. (раздзяленне, размеркаваннё) Aufteilung f -, -en; Aufgliedeung/-, -en (nach Dy, Aufschlüsslung/-, -en (na пла- не); паквартсііыіая ~ Aufschlüsslung nach Quartalen; - na ўчасткі Parzellierung/-en; 4. (лагера i nad.) Aufschlagen n -s; 5. палігр Sperrung/-, -en
разбіцца 1. (раздабыць) zerbrechen* vi (s), zerschellen vi (s), in die Bräche gehen*; 2. (атрымаць пашкоджанні) sich verletzen; ~ насмёрць tödlich stürzen; 3. (разбзяліцца) sich zersplittern, sich (auf)teilen (на групы i г. д)
разбіць 1. zerschlagen* vt, zerbrechen* vt (шкло i г. d); ~ na кавалкі zerstückeln vt; 2. (нанесці паразу) schlagen* vt; ~ ушчэнт [нашчэнт] kurz und klein Schlägen*; 3. (раздзяліць) zerstückeln vt; äufteilen vt, verteilen vt (на групы i г. d); 4, (na- латку, лагер i г. d) äufschlagen* vt; 5. (планаваць) äbstecken vt; parzellieren vt (на ўчасткі); 6. (прывесці ў непрыдатны стан) untauglich mächen; ~ абўтак Schuhe äbtragen*; ~ дарбгу einen Weg äusfahren*
разблытаць 1. (развязаць вузел і г. d) lösen vt; äufknüpfen vt, entwirren vt; 2. (зрабіць зразумелым) klären vt, ins Reine bringen*
разблытванне н 1. Entwirren n -s; 2. (высвятленне) Klärung/-, Klarstellung/-
разббй м Räuberei f -, Raub m -(e)s, -e; Räubüberfall m -s, -fälle (напад)
разббйнік м 1. Räuber m -s, -; марскі ~ Seeräuber m -, Pirät m -en, -en; ~ з вялікай дарбгі Wegelagerer m -s, -, Sträßenräuber m; 2. жарт Schlingel m -s, -
разббйніцкі räuberisch, Räub-; Räuber-; ~ прытбн Räuberhöhle /-, -n; ~ nanäd Räubüberfall m -s, -fälle
разббйнічаць räubern vi; Raub treiben*
разббйн|ы räuberisch, Raub-, Räuber-; ~ae сўдна Räuberschiff n -(e)s, -e
разббр м 1. (дзеянне) гл разборка; 2. (расследаванне) Untersuchung f-;~ справы юрыд Sachverhandlung /-en, Verhandlung/; 3. apaw Analyse/-, -n, Zergliederung/-en; 4. (аб- меркаванне) Be ürteilung/-, -en; Bespröchung/-, -en; ~урбка Bespröchung f [Auswertung /-, -en] einer Ünterrichtsstunde [einer Stünde]; 0 без ~y разм wahllos, ohne Ünterschied, unterschiedslos; unbesehen (не раздумваючы)
разббрка ж 1. (тавараў і г. d) Sortierung/-, -en; 2. (машыны і г. d) Ausjeinändemehmen п -s; Demontäge [-ЗЭ]/-; Zerlegen n -s, Zerlegung/-; 3. (руін) Enttrümmerung / -
разббрлівасць ж 1. (почырку i г. d) Deutlichkeit/-, Leserlichkeit /-, Lesbarkeit f -; 2. (смаку i г. d) wählerisches Wesen
разббрлівы 1. (npa почырк i г. d) deutlich, leserlich, lösbar, entzifferbar; 2. (npa чалавека) wählerisch, anspruchsvoll
разббрн|ы zerlegbar, auseinandernehmbar, demontierbar; ~ая мэбля Montägemöbel [-3Э] pl
разббўтацца (перамяшацца) sich vermischen
разббўтаць, разббўтваць 1. (перамяшаць) vermischen vt, durcheinänder rühren; quirlen vt (узбоўтаць); 2. (боўтаючы разліць) vergießen* vt, verschütten vt
разбракаць, разбракнуць 1. (äuf)quellen* vi (s), änschwellen* vi (sy 2. перан sich äufblähen
разбрйклы 1. (разбраклы) äufgequollen, ängeschwollen; 2. ne- ран aufgebläht; - кіраўнічы anapäm ein äufgeblähter Verwäl- tungsapparat
разбрахайца 1. (npa сабак) unaufhörlich böllen; 2. перан разм unaufhörlich schimpfen [schelten*]
разбрахаць разм груб гл разбалбатаць
разбрбд.м (разлад) Zersötzung/-, Zerfahrenheit/-; Unstimmigkeit f - (рознагалоссе, супярэчнасць)
разбрыдйцца, разбрысціся разм 1. ausjeinänder gehen*; ausjeinänder läufen*; ~ na xamax einzeln nach Häuse gehen*;
2. (рассейвацца - npa думкі) sich zerstreuen
разбудавацца разм viel gebaut häben
разбудаваць разм (viel) bauen vt
разбудзіць разм 1. (äuf)wecken vt, aus dem Schlaf reißen*; wäch- rütteln аддз vt; 2. перан (актывізаваць) (er)wecken vt
разбуйнённе н Vcrklöinerung/-; Unterteilung/- (арганізацый);
Aufteilung in klöinere Einheiten
разбуйніць verkleinern vt; unterteilen vt (арганізацыю); dezentralisieren vt
разбуральнікл/ Zerstörer m -s, -
разбурйльны zerstörend; vernichtend, verheerend (спусташаль- ны)
разбўрапы zerstört, vernichtet
разбурйцца verfallen* vi (s); zu Gründe [zugründe] gehen* (гі- нуць); einstürzen vi (5) (npa будынкі)
разбурыцца verfallen* vi (s); einstürzen vi (s) (npa будынак)
разбурыць 1. zerstören vt; -ушчэнт [дашчэнту] dem Erdboden gleichmachen аддз; äusrotten vt (выкараніць); 2. (здароўе i г. d) zerstören vt, untergraben* неаддз vt, ruinieren vt, zu Gründe richten; 3. (загубіць, знішчыць) zerstören vt; vernichten vt; ~ планы Pläne zunichte mächen [vereiteln]
разбур5нне n Zerstörung/-, Zerstören n -s; Vernichtung/-, Vernichten n - (знішчэнне); стбмленаснае ~ тэх Ermüdungsbruch m -(e)s, Däuerbruch m; стральбй [агбнь] на ~ вайск Zerstörungsschießen n -s
разбушавацца 1. (npa вецер, мора i nad.) (länge, stark) bräusen vi, toben vi; 2, (раззлавацца) in Zorn [Wut, Raserei] geräten*; äufbrausen vi (h, s)
разбэрсваццаразй sich lösen; sich lockern (npa вузел i nad.)
разбэсціцца разм 1. (маральна распусціцца) (sittlich) verderben* vi (s); sich dem Läster ergeben*; verkommen* vi (s); 2. (npa дзяцей - не слухацца) sich verwöhnen; ünartig [ausgelassen] werden (стаць гарэзлівым)
разбэсціць 1. verführen vt, (sittlich) verderben* vt; demoralisieren vt; 2. (распусціць бзяцей) verwöhnen vt; verhätscheln vt (распесціць)
разбэшчанасць ж Unsittlichkeit/-, Sittenlosigkeit/ Amoralität /-; пббытавая ~ Hältlosigkeit im persönlichen Löben
разбішчаны (амаральны) ünsittlich, sittenlos, unmoralisch, ündiszipliniert; lästerhaft, locker (npa норавы)
разбішчвацца гл разбэсціцца
разбэшчваць гл разбэсціць
разбягацца 1. (einen) Anlauf nehmen*: 2. (у розныя бакі) ausjeinänder läufen*, ausjeinänder rennen*
развага ж 1. (думка, меркаванне) Überlegung/-, -en, Erwägung /-, -en; 2. (роздум) Nächdenken n -s; 3. філас Verständ m -(e)s
развадны спец Dreh-; ~ мост Drehbrücke/-, -n, Zugbrücke/; ~ ключ Schränkzange f -, -n
разважйнн|е н 1. гл развага; 2. часцей мн; ~і Röden п -s, Gerede п -s; Beträchtungen pl (меркаванне); без ~яў ohne Einwendungen
развйжаны (па вагах) äbgewogen, äusgewogen
разважаць 1. überlegen vt, erwägen vt; urteilen vi {npa што-н über Л); 2. {абмяркоўваць) sprechen* vt, reden vi (über A)
разважванне н (на вагах) Abwiegen п -s
разважваць {на вагах) äbwicgen* vt, äuswiegen* vt