Беларуска-нямецкі слоўнік

Беларуска-нямецкі слоўнік

Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 608с.
Мінск 2010
372.69 МБ
~ na 10 000 рублёу 10 000 Rübel springen lässen* [äuspacken]
раскйянне н Reue/-; адчуваць ~ Reue zeigen
раскёяцца bereuen vt, Reue empfinden* [zeigen]
pacKBäciijb разм 1. (dapoey i г. d) schlammig mächen; 2. (раз- біць da крыві) platt [blütig] Schlägen*
раскватаравйцца вайск, mc nepan sich einquartieren
раскватаравйць вайск, mc перан einquartieren vt; ünterbringen* vt
расквахтацца 1. änfangen* laut zu gäckem; andauernd gäckcm;
2.	раз.м (разбуркатацца) lamentieren vi
расквёціцца, расквёчваццаразм sich (äus)schmücken
расквёціць, расквёчваць раз.м äusschmücken vt, bunt dekorie­ren; kolorieren vt
расквітё|цца 1. (расплаціцца з кім-н) mit j-m äbrcchnen, quitt würden; 2. (адпамсціць) äbrechnen vi; j-m etw. hdimzahlen аддз; мы ~ліся wir sind quitt
расквітнёць 1. (npa кветкі, расліны) äufblühen vi (s); 2. перан (стаць прыгожым) äufblühen vi (s); 3. перан (выявіцца з болыйай сілай) gedeihen* vi (s), äufblühen vi (s), blühen vi (s), einen Aufschwung erleben
раскёўзаць, раскёўзваць разм 1. (na паверхні) verschmieren vt. verstreichen* vt; 2. (dapozy) äusfahren* vt, Fürchen (in die Sträße) führen* [machen]
раскідйльнік .w c.-г Strdumaschine /-, -n; ~ мінеральных угпаёнпяў Düngersteuer m -s, -
раскіданасць 1. (знаходжанне на вялікіх адлегласцях) große
Entfernungen (zwischen Ortschaften); Verstreutheit /- (рэчаў);
2.	Zerstreutheit/- (думак)
раскідапы 1. weit voneinänder entfernt; verstreut; aus[einänder geworfen; 2. zerstreut (npa думкі)
раскідацца, раскідацца 1. (разваліцца) Zerfällen* vi (s); ausjeinänder fällen*; zerbröckeln vi (s) (на кавалкі); 2. (y сне) sich äufdecken; 3. разм (заняцца адначасова шматлікімі справамі) vieles zu gleicher Zeit [auf einmal] beginnen*; sich gleichzeitig auf vieles würfen*
раскідаць, раскідйць 1. ausjeinänder werfen*; umherwerfen* vt (наўкол); zerstreuen vt (рассыпаць); 2. (дарэмна патраціць) verschwänden vt, vertün* vt
раскілзацца (вызваліцца ad цугляў) den Zaum äbwerfen* раскілзйць (каня) äbzäumen vt
раскінуцца разм 1. (легчы, раскінуўшы рукі, ногі) sich äusstrecken, sich der Länge nach hinwerfen*; 2. (далёкаразлег- чыся) sich äusdehnen; ausgedehnt [hingebreitet] liegen*
раскінуць 1. (adKinyifb y бакі) äusbreiten vt; 2. (распасцеруі) äuslegen vt; ~ рбзумам etw. gut überlegen; ~ карты die Kärten Idgcn
раскірака м, ж разм: стаяць ~м mit gespreizten Beinen ste­hen*
раскірачваць, раскірэчыць разм ausjeinänder spreizen, von sich strecken
раскі'снуць разм äufweichcn* vi, äufquellen* vi (s) (npa абу- так); schlämmig würden (npa dapozy); 2. перан (npa чалавека) schlapp werden
расклйд м 1. (dзeяннe) Verteilung/ -, -en; 2. (napadaK, pacna- padaK чаго-н) Plan m -(e)s, Pläne; ~ урокаў Stündenplan m; ~ (рўху) цягнікбў Fährplan m; штйтны ~ Stellenplan m; згбдна з ~ам fährplanmäßig (npa транспарт); як na ~зе жарт das klappt ja nach Fährplan
раскладальны матэм zerlegbar
раскладйнка ж Kläppbett n -(e)s, -en
раскладацца I гл раскласціся I
раскладйць II гл раскласці II
раскладк|а ж Verteilung/-, -en, Umlage/-п;рабіць ~y verteilen vt, einteilen vt
раскладны Klapp-; zusämmenlegbar
раскладўшка ж разм гл раскладанка
расклйняцца sich verbeugen, ёіпе Verbeugung mächen, sich vemäigen; einänder begrüßen; voneinänder Abschied nähmen*, sich veräbschicden (развітацца)
расклйсці I 1. (размясціць na розных месцах) äuslegen vt; äusbreiten vt; 2. (размеркаваць паміж кім-н, чым-н) äusteilen vt; vertäilen vt; 3. (вогнішча) ein (Läger)feuer (än)machen
расклйсці II1. (pasdsxAiyb на часткі) zerlegen vt (aufA); 2.ма- тэм entwickeln vt, zerlägen vt; auflösen vt (формулў)
раскласціся I (размясціць рэчы, маёмасць) üntergebracht werden; seine Sächen äuslegen
расклйсціся II (paзdзя.^яl^lfa на часткі) sich zersätzen; Zerfäl­len* vi (s)
расклёіць, расклёйваць 1. (афішы, аб’явы) (än)kleben vt, äufkleben vt; 2. (раскрыць) öffnen vt
расклінаваць, расклінбўваць löskeilen add3 vt; äbkeilen vt
раскбл м 1. y розн. знач Spältung/-, -en; Aufspaltung f -; Riss m -cs, -e (трэшчына); палітыка ~y Spältungspolitik/-; 2.рэл гіст Schisma n -s, -men i -ta, Kirchenspaltung f -, -en
раскблванне н Spälten n -s, Zerspälten n
раск0лваць 1, zerspälten vt; häcken vt (dpoebt); knäcken vt (арэх); 2. перан Spälten vt, einen Bruch herbäiführen; entzweien vt (на d3ee часткі); ~ адзінства die Einheit sprängen
расколіна ж Spälte/-, -n, Spält m -(e)s, -e, Riss m -(e)s, -e
раскбльнік л< 1. гіст (cmapaeep) Raskölnik т -, -ki, Kirchen­spalter m -s, -; Schismatiker m -s, -; 2. перан Späher m -s, -
раскбльніцз ва н гл раскол 2.
раскопваць 1. äusgraben* vt (выкапаць што-н); äufgraben* vt,
zerwühlen vt; 2. перан (разведаць) ausfindig mächen; ans Licht bringen*
раскбпкі mh археал Ausgrabungen pl
раскормлены äufgefüttert, fett, überernährt (дзіця); gestopft (npa птушак)
раскбрмліваць mästen vt, äuffüttcrn vt, fett mächen; überernähren vt (дзіця)
раскбс м спец Strebe/-n, Spröize/-n
раскбсы schielend, scheel
раскоўзацца glatt werden, giitsch(r)ig werden раскбўзаць glatt mächen, glitsch(r)ig mächen раскбша ж Luxus m -, Prunk m -(e)s, Pracht /-; Üppigkeit /-
(пышнасць); 2. (npacmopa, свабода) Wöite f -; Freiheit/-
раскбшны 1. luxuriös, Luxus-; prächtig, Pracht-; 2. (пышны, прыгожы) prächtig, prächtvoll, Pracht-; üppig; 3. (прасторны) geräumig
раскраданпе н Raub m -(e)s (чаго-н an D); Diebstahl m -(e)s, -stähle (зладзейства)
раскрасці (alles) stehlen* vt, äusrauben vt
раскрбіць, раскрбйваць 1. (адзенне, абутак) züschneiden* vt;
2.	(парэзаць на часткі) zerschneiden* vt, äufschneiden* vt раскруціцца sich äbwickeln; sich lösschrauben аддз, sich äufschrauben (npa шрубу i г. d); äblaufen* vi (s) (аб спружы- не)
раскруціць, раскрўчваць 1. (вяроўку і г. д) ausjeinänder drehen;
2.	(што-н скручанае) entröllen vt, löswickeln аддз vt; 3. (кола і г. д) äufdrehen vt, lösdrehen аддз vt; 4. (расшрубаваць) lös­schrauben аддз vt, äbschrauben vt; 5. (пашырыць y дыяметры) äusdrehen vt
раскрыванне н 1. Öffnen n -s, Aufmachen n -s; Entfältung/-, -en (парашута); ~ сэнсу Sinneserschließung /-; 2, (злачынства) Aufdeckung/-, -en; Aufhellung/-; ~ дўжак матэм Auflösung der Klämmem
раскрывацца 1. (адкрывацца, адчыняцца) sich äuftun*, sich öffnen; äufgehen* vi (s); sich entfälten (npa парашут); 2. (вы- яўляцца) sich heräusstellen, heräuskommen* vi (s); an den Tag [ans Licht] kommen*; 3. (выкрывацца) sich äufdecken; 4. (не xaeatma) sein währes Gesicht zeigen, (j-m) seine Seele öffnen
раскрывйць гл раскрыць
раскрыжаванне н 1. рэл (дзеянне) Kröuzigung /-, -en; 2. гл скрыжаванне
раскрыжавйць, раскрыжбўвацьрэл kreuzigen vt раскрытыкаваць scharf kritisieren
раскрыцца гл раскрывацца
раскрыццё н гл раскрыванне
раскрыць 1. (разгарнуць, раскласці, распасцерці) öffnen vt, äufmachcn vt; äufschlagen* vt (кнігу, газету); ~ акнб das Fenster öffnen [äufmachen]; ~ парасбн den Schirm öffnen [äufspannen]; 2. (выявіць) äufdecken vt, blößlegen аддз vt; ent­blößen vt; 3. (выкрыць) äufdecken vt, enthüllen vt; äufhellen vt, offenbaren vt; an den Tag bringen*, zum Vorschein bringen*; ~ чые-н намёры j-m auf die Schliche kommen; ~ таямніцу ein Geheimnis lüften [enthüllen]; ~ дўжкі матэм die Klämmem äuflösen; ~ сваё карты seine Kärten äufdecken, Färbe bekön- nen*
раскрычйцца ein starkes Geschrei erheben*, in ein Geschrei äusbrechen*; ~ на каго-н j-n änschreien* [änbrüllen]
раскрышвацца, раскрышыцца zerkrümeln vi (s); zerbröckeln
раскрышваць, раскрышыць zerkrümeln vt; zerbröckeln vt (раздрабніць)
раскудлйціцца zerzäust sein
раскудлйціць, раскудлйчваць zerzäusen vt, zäusen vt раскудлйчаны strubb(e)lig
раскупі|ць äufkaufen vt; кнігу хўтка ~лі das Buch war schnell vergriffen
раскупіцца гл раскупляцца
раскўплены äufgekauft; vergiffen (хутка)
раскупляцца äufgekauft [vergriffen] werden
раскупляць гл раскупіць
раскупбрыць öffnen vt, äufmachen vt; entkorken vt, den Pfropf ziehen* (бутэльку)
раскўрваць änrauchen vt, änzünden vt
раскўсваць, раскусіць 1. zerbeißen* vt; äufknacken vt, knacken vt (арэх); І.разм (распазнаць) dahinterkommen* vi (s) (што-н D); durchschauen vt; hinter die Schliche kommen*; 0 яго ne раскўсіш aus ihm ist nicht klug zu wörden
расліна ж бат Pflanze f -, -n; Gewächs n -es, -e; павбйная ~ Schlingpflanze /; паўзўчая ~ Ränkenpflanze /; квёткавая ~ Blü­tenpflanze f; ліставая ~ Blättpflanze f; духмяная ~ Düftpflan- ze/; дэкаратьіўная ~ Zierpflanze f, Ziergewächs n; лёкавая ~ Heilpflanze /; карысная ~ Nutzpflanze/; сельскагаспадарчая ~ ländwirtschaftliche Nutzpflanze
раслінавбдства н с.-г 1. Pflänzenzüchtung/-, Pflänzenzucht /-, Pflanzenbau m -es; 2. (навука) Nützpflanzenkunde / -; інстытўт ~ Institut für Pflänzenzüchtung
расліннасць ж 1. геагр, бат Vegetation [ve-]/-; Pflänzenwuchs m -es; Pflänzenreich n -(e)s; 2. разм (валасы) Behäarung f -, Häarwuchs m -es; Bärtwuchs m (на твары)
раслінн|ы 1. бат vegetativ [ve-]; pflänzlich; Pflänzen-; ~ы ceem Pflänzenreich n -(e)s, Pflänzenwelt/-; ~ae покрыва Gelände­bedeckung f -; ~ая ёжа Pflänzenkost f -, vegetärische Kost; 2. кул (які здабыты з раслін) Pflänzen-
расбл м кул Sälzwasser п -s; Sälzlake/-, -n, Sälzlauge f-, -n расолыіік .м кул Flöischsuppe [Fischsuppe] mit säuren Gurken распавівАцца, распавіцца sich äufwickeln, sich lösmachen аддз
распавівйць, распавіць äufwickeln vt, die Windeln äufmachen распагбджвацца, распагбдзіцца sich äufklären
распад Zerfall m -(e)s; радыеактыўны -ядзерн radioaktiver
Zerfall; прадўкты ~y фіз Spältungsproduktepl
распадабнённе н лінгв Dissimilation f -, -en
распадацца гл распасціся
распазнавйльны unterscheidend; Unterscheidungs-;
Erkönnungs-
распазнаванне н Erkennen n -s; Unterscheiden n -s
распазнавйць erkennen* vt; einer Säche auf den Grund kommen*;
unterscheiden* vt (адрозніваць); föststellen vt (устанаўліваць) распазычацьразм verpumpen vt (npa грошы)
распазяхйцца oft gähnen
распакавйць äuspacken vt
распалавініць (раздзяліць напалам) halbieren vt; in zwei Hälf­ten töilen
распаласавйць разм (разрэзаць на палосы) in Streifen schnei­den* [reißen*]
распаліцца 1. sich stark erhitzen; 2. перан (расхвалявацуа; раз- гневацца) in Hämisch geräten*, äufbrausen vi (s) (ускіпець)