Беларуска-нямецкі слоўнік
Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 608с.
Мінск 2010
роў I м (канава) (tiefer) Gräben m -s, Gräben; горн Rösche f -, -n; ~ крэпасці Festungsgraben m, Bürggraben m; супрацьтанкавы ~ вайск Pänzergraben m
роў II м разм (крык жывёл) Gebrüll n -s, Geheul n -s; Tösen n -s (буры}; ~ алёпя Röhren n -s; ~ карбвы Mühen n -s; 2. (плач) Geheul n, Heulen n -s
рбўма: ~раўціразм laut heulen; bittere Tränen vergießen* рбўмінг.м (y мабільнай сувязі) Roaming [' ro:-] n -s роўнаддблены тсматэм gleich (weit) entfernt роўнабакбвы матэм gleichschenk(e)lig;
роўнавялікі матэм gleich (groß)
роўнавугблыіы матэм glöichwink(e)lig
роўнастарбнні матэм gleichseitig
рбўнасц|ь ж Gleichheit /-; ~ь пёрад закбнам Gidichheit vor dem Gesötz; ~ галасбў Stimmengleichheit/-; 2. матэм Gleichheit /-, -en; Gleichung /-, -en; знак ~i Gleichheitszeichen n -s, -; 3. cnapm Gleichstand m -(e)s
р6ўн|ы 1. (гладкі} eben, glatt; 2. (прамы) schnurgerade, kerzengerade; 3. (раўнамерны) gleichmäßig, gleichförmig; ~ыя крб- кі gleicher [gemessener] Schritt; 4. (npa характар) rühig, gemässen; дзёля ~ага ліку rund (gerechnet); 5. gleich; быць ~м з кім-н J-m in etw (D) gleich sein; 0 ~ы ~ага шукае S gleich sucht sich, gleich findet sich
рбўня м, ж разм гл раўня
рбўнядзь ж (паверхня) Ebene / -, -n, Flächland п -(e)s, -länder;
Spiegel т -s, - (глабзь)
рбхкаць, рбхкнуць grenzen vi
рбшчына ж кул Säuerteig т -(e)s, -е
рбялці н камерц Lizenzgebühr/-, -en, Royalty [ roTalti] n -s, -s;
Tantiemen [tä ’ tjt:-] pl
ртўтпы Quecksilber-; qüecksilbcm; ~ слупбк Quecksilbersäule /-, -n; ~ тзрмбметр Quecksilberthermometer n -s, -
ртуц|ь ж хім Quecksilber n -s; грымўчая ~ь Knällquecksilber n, Quecksilberknalisäure f-; паддбпы da ~i quecksilberartig
руб м (край, рабро) Rand m -(e)s, Ränder; Känte /-, -n; Grat m -(e)s, -e (канті); 0 паставіць пытанне ~ам гл рубам
рўбам прысл: паставіць цагліну ~ den Ziegelstein höchkant stellen; 0 паставіць пытанне ~ die Fräge offen und scharf Ställen; es auf Biegen und Brächen daräuf änkommen lässen*
рубйнак ,w спец Höbel m -s, -
рубашка ж 1. разм Hemd n -(e)s, -en; мужчынская ~ Här- renhemd n; 2. тэх Mäntel m -s, Mäntel; 3. карт Rückseite der Spielkarte
руб|еж м 1. Gränze/-, -n (mc перан); Stäatsgrenze/(мяжа); на -язкы вякбў um die Jahrhündertwende; 2. ваііск Lini |e/-, -i|en,
рыданне н Schluchzen п -s
рыдаць schluchzen vi
рыдлёвачка ж памянш Schippe/-, -п
рыдлёўка ж Späten т -s, -
рыжабарбды rotbärtig рыжавалбсы rothaarig рыжаваі ы rötlich
рыжы 1. rot, rothaarig, rotblond; 2. (які выліняў) verblichen рыжьік -м бат (грыб) echter Reizker
рыжэць rötlich änlaufen*, einen rötlichen Schimmer bekommen*, röt(blond) werden
рыза ж царк Priesterjomat m -(e)s, -e, Messgewand n -(e)s, -wändet
рыззё н Lumpen pl, Läppen pl
рызін|а ж разм хім Gummi m -s, - i -s; вырабы з ~ы Gümmiwa- ren pl-, 0 цягнўць ~y die Säche in die Länge ziehen*
рызінка жразм гл гумка
рызманьі мн Lumpen pl
рызніца ж царк Sakristei / -, -en
рьізык|а ж Risiko п -s; камерцьійная ~а эк, камерц Händels- risiko п, Kommerzrisiko п; трйнспартная ~а Transpörtgcfahr
Transportrisiko п; эканамічная ~а wirtschaftliches Risiko; ісці na ~у ein Risiko eingchen* [auf sich nehmen*]; узяць na сябё ~y ein Wägnis auf sich nehmen*; з ~ай mit dem Risiko; 0 на сваю ~y auf eigene Gefähr, auf eigene Faust
рызыкавбць riskieren vt, wägen vt, ein Risiko eingehen*; aufs Spiel sätzen (чым-н A); Gefähr läufen*; ~ жыццём das Leben einsetzen, sein Leben riskieren
рызыкйнт w ein dreister [tollkühner] Mensch
рызыкбўнасць ж 1. (небяспечнасць) Gefährlichkeit f2.
(дзёрзкасць) Vermessenheit f -
рызыкбўны 1. riskänt, gewägt; gefährlich (небяспечны); 2. (не- прыстойны, двухсэнсоўны) zweideutig
рык.м Brüllen п -s, Gebrüll n -s
рыканне н Brüllen n -s, Gebrüll n -s
рыкаць brüllen vi, muhen vi
рыкашэт .w Abpraller m -s, Querschläger m -s рыканіэціць äbprallen vt, quer Schlägen* рыкша м Rikscha f -, -s; Rikschakuli m -s, -s
рьіла н 1. (y жывёл) Schnäuze f -, -n, Maul n-(e)s, Mäuler; Rüssel m -s, -; свінбе ~ Schweinrüsscl m, Schweinschnauze /; 2. груб Schnäuze f, Frässe f -, -n
рылыіа н 1. пайянш Schnäuzchen n -s, -; 0 ягб ~ ў пушкў = er hat Dreck am Stecken, er hat etwas auf dem Kerbholz; er ist (auch) nicht ästrein; 2. бат Närbc f -n; 3. (бутэлькі) Fläschcn- hals m -es, -hälse
рьімар м Sättler m -s, -
рымарня ж спец Sattlerei f -, -en
рымлянін .w Römer m -s
рымскі römisch
ры.мэйк ,w кіно Remake [ri' me:k] n -s, -s
рынак м 1. Markt m -(e)s, Märkte; Märkthalle f-, -n (крытьі);
2. эк Markt w; знёшні ~ Außenmarkt m, äusländischcr Markt; канкурэнтаздблыіы ~ konkurrenzfähiger Markt; насычаны ~ gesättigter Markt; пазабіржавы - Markt außerhälb der Börse; сусвётны ~ Weltmarkt m; унўтраны ~ Binnenmarkt m, Inlandsmarkt m; - збыту Absatzmarkt m, Absatzgebiet n -(e)s, -e; выпускаць на ~ auf den Markt bringen* [werfen*]; выхбдзіць na auf den Markt kommen*; ~ заваёўваць ~ den Markt erobern; засвбйваць ~ den Markt erschließen*; манапалізаваць ~ den Markt monopolisieren; пашырйць ~ den Markt entwickeln [äusdehnen, erweitern]
рыначны гл рынкавы
рынг лі cnapm Ring т -(e)s, -е; выйсці на ~ den Ring betreten*, in den Ring treten* [steigen*]
рынкав|ы эк Markt-; ~ыя цзны Märktpreise pl; ~ая эканбміка Märktwirtschaft f-; ~ы пбпыт Märktnachfrage f -
рынуцца разм sich werfen*, sich stürzen; ~ ў атбку vörstürmen vi (s), vörstürzen vi (s), zum Sturm vörgehen*
рынуць разм 1. (пакінуць) verlässen* vt, im Stich lässen*; 2. гл рынуцца
рынйпбкл« спец Abflussrinne f-, -n (жалабок); Abflussgraben m -s, -gräben (канаўка)
рып vt гл рыпенне; 0 ісціз ~амразм nicht reibungslos vonstätten g6hen*
рып|ёць 1. knärren vi; krätzen vi (npa пяро); knirschen vi (npa снег); дзвёры ~яць die Tür knarrt; ~ёць зубамі mit den Zähnen knirschen; снег ~іць der Schnee knirscht; 2. разм (непрафесій- на граць на скрыпцы') fiedeln vi
рьіпацца разм'. сядзі і не рыпайся bleib still [bleib sitzen] und rühr dich nicht
рыпённе н Knärren n -s, Geknärre n -s (дзвярэй i г. d); Krätzen n
-s (пяра i г. d); Knirschen n -s, - (снегу)
рыіі|нуць гл рыпець
рыпс м тэкст Rips т -es, -е; —муар Schättenrips т
рыпўчы разм knärrend (npa дзверы і г. d); krätzend (npa пяро); knirschend (npa снег)
рыс м с.-г Reis т -es
рьіс|а ж 1. (лінія) Strich т -(e)s, -е, Lmi]e f-, -п; правёсці ~у einen Strich ziehen*; 2. (характару i г. d) Zug m -(e)s, Züge; ~ы meäpy Gesichtszüge pl; y агўльных ~ax im Größen und Gänzen, in großen Zügen; in den Häuptzügcn
рысавйльны Zeichnen-; zeichnerisch; ~я прылады Zöichcngc- rätc pl
рысавалыпчык ,w Zeichner m -s, -
рысаванн|е Zeichen n -s, Mälen n -s; настаўнік ~я ned Zeichenlehrer m -s, -
рысаваць zeichnen vt; ~ албўкам mit dem Bleistift zeichnen рысав|ы с.-г, кул Reis-; ~ae пбле Röis]acker m -s, -äcker рысак м Träber m -s, -, Träbgängcr m -s, -
рыска ж 1. Strichlein n -s, -, Strichelchen n -s, -; 2. (злучок) Bindestrich m -(e)s, -e
рыскаць 1. разм umherlaufen* vi (s), herümrennen* vi (s), he- rümsuchen vt; 2. марск, ae gieren vi
рыслінг -M (гатунак віна) Riesling m -(e)s, -e
pbtcöpa ж тэх Föderf-, -n; спіральная ~ Spirälfedcrf; ліставая ~ Blättfeder/; брычка na ~ax Wägen mit Federung, gefederter Wägen
рыссю прысл im Trab, träbartig; бёгчы ~ träben vi (h, s); пусціцца ~ sich in Trab setzen; пусціць капя ~ das Pferd träben [im Trab laufen] lässen*
рысўнак ,w Zeichnung/ -, -en; Abbildung/ -, -en; Muster n -s - (узор)
рысь I заал Luchs m -es, -e
рысь II ж (бег) Trab m -(e)s
рытарычн|ы rhetorisch, rednerisch; ~ae пытанне rhetorische Fräge
рытм M Rhythmus m -, -men
рытмічна прысл; рытмічны rhythmisch; täktmäßig рьггбрыка ж Rhetorik / -, Redekunst f -
рытуйл м 1. рэл Rituäl n -s, -e; 2. (цырыманіял) Zeremoni'ell n -s, -C
рытуйльны І.рэл rituell, Rituäl-; 2. (цырыманіяльны) zeremoni'ell
рыўкбм прысл разм ruckweise, stoßweise; рэзкіч ~ mit härtem Ruck
рыф I м геаі Riff m -(e)s, -e, Klippe / -, -n
рыф II .m марск Reff n -(c)s, -с;узяць ~ы reffen vt
рыфлены спец geriffelt, gerillt, Riffel; ~ая бляха Riffelblech n -(e)s
рыфма ж літ Reim m -(e)s, -e
рыфмавбны літ gereimt
рыфмавбцца літ sich reimen
рыфмаваць літ röimen vt
рыфмап.іёз ,w разм пагард Reimschmied т -(e)s, -е, Verse- schmied т, Dichterling т -(e)s, -е
рыхласць ж 1. (няшчыльнасць) Lockerheit /-; 2. (рассыпіс- тасць) Mürbheit/Mürbigkeitf -; 3. (брузласць) Schlaffheit f -
рыхліць (äuf)16ckem vt, locker mächen
рьіхлы 1. locker (празямлю); leichtporös(«opwc/«w);bröck(e)lig (рассыпчаты); mürbe (npa цеста); 2. разм (вялы, друзлы) schlaff; 3. (npa бесхарактарнага чаіавека) schlaff, schlapp
рыхтавйцца I sich vörbereiten (da чаго-п aufzl; ЙігЛ, zuD); sich förtig mächen; sich gefässt mächen (auf A); Anstalten mächen (da чаго-н zu D); rüsten vi (збірацца); ~ da экзйменаў sich auf die Prüfungen vorbereiten
рыхтавйцца П тэх sich richten (lässen*)
рыхтавйць I 1. vorbereiten vt (da чаго-н auf A,für A, zu D); 2.
(спецыялістаў) äusbilden vt, heränbilden vt
рыхтавёць II тэх richten vt
рыцар лг гіст, mc перан Ritter m -s, -
рыцарскі Ritter-; ritterlich; - рамап літ Ritterroman m -(e)s, -e
рыцарс i ва н 1. зборн гіст Rittertum п -s, Ritteschaftf -; 2. перан (велікабушнасць) Großmut f -, Ritterlichkeit f -
рьіцца разм herümwühlen vi; buddeln vi (гуляць y пяску); herüm- kramen vi, herümwühlen vi, äufwühlcn vt (y рэчах)
рыццё n Gräben n -s; Schäufeln n -s (рыблёўкай); Schnärren n -s (лапамі); Durchwühlen n -s, Umwühlen n -s (перарыванне); ~ канавы Äusheben eines Gräbens
рыцьіна ж фарм Rizinus|öl n -(e)s
рыць gräben* vt; schäufeln vt (рыдлёўкай); schärren vt (лапамі); durchwühlen vt, ümwühlen vt (перарываць)
рычаг ,w фіз, тэх, 6yd Hebel т -s, -; ~ пераключэння перадйч аўта Schälthebel т; плячо ~ä Hebelarm т -es, -е; 0 выка- рыстаць усё ~іперан älle Hebel in Bewegung setzen
рыштаванн|е н 6yd Gerüst n -es, -e, Bäugerüst n; y ~ях öingerüstet
рышток м разм Rinnsal n -(e)s, -e
рыштўнак м Ausrüstung/ -en, Ausstattung/ -, -en; марск
Täkelung f -, -en; Tau n -(e)s
рышэльё n нескл кравец (вышыванне) Langette f -, -n
рыэлгар .м камерц Grundstücksmakler т
рэабілітавацца sich «[habilitieren, rehabilitiert werden рэабілітаваць «[habilitieren vt