Беларуска-нямецкі слоўнік

Беларуска-нямецкі слоўнік

Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 608с.
Мінск 2010
372.69 МБ
саматканка ж тэкст (палатно) häusgewebte Leinwand саматканы handgewebt
самаз ўгам прысл mit eigenen Kräften
саматўжнік.м разм (рамеснік) Handwerker т -s, -, Gewerbetrei­bende (sub) т -n, -n
саматўжніцтва н Hausindustrie/-, Hausgewerbe n -s, -
саматўжнічаць 1. Heimindustrie [ein Gewerbe] (be)treiben*;
2.	перан (працаваць неарганізавана) mit primitiven [-van] Produktionsmitteln arbeiten
саматўжны 1. Heimindustrie-, Heim-; ~я вьірабы Häimindus- trieartikel pl, Künstgewerbeerzeugnisse pl', 2. перан primitiv, minderwertig
самаўдасканйленне н S61bstvervollkommnung/-
самаўдасканаліцца, самаўдасканйльвацца sich vervoll­kommnen
самаўзбуджбнне н Sdlbstjerregung/-
самаўлйддзе н паліт Sdlbstherrschaft /-, Autokratie /-, -ti|en, Absolutismus m -
самаўлйдны 1. autokratisch, absolut, unumschränkt herrschend;
2.	eigenmächtig (уладалюбны)
самаўлйдства ж 1. гіст Selbstherrschaft/-, Autokratie/-, -i[en;
2.	(самавольства) Eigenmacht/-, eigenmächtiger Wille
самаўлюбёнасць ж Eigenliebe/-
самаўлюбёны zu sehr von sich (D) selbst überzeugt самаўнушінне н Autosuggestion f -, Selbstsuggestion/- самаўпраўства н eigenmächtiges Verfahren, Willkür/- самаўпраўстваваць разм eigenmächtig handeln
самаўпэўнена прысл', самаўпэўнены selbstbewusst, voll
Selbstvertrauen, selbstsicher; änmaßend, dünkelhaft (ганары- сты)
самаўпэўііенасць ж Selbstbewusstsein п -s, Selbstvertrauen n -s, Selbstsicherheit/-; Anmaßung/-, Dünkel m -s (ганарлівасць)
самаўхіліцца, самаўхіляцца sich enthalten* (ad чаго-н G); sich zurückziehen*, sich distanzieren (von D)
самафінансавйнне н эк Selbstfinanzierung/-, Eigenfinanzierung f-
самахвёл м Angeber m -s, -, Prahlhans m -es, -hänse, Aufscheider m -s, -, Wichtigtuer m -s, -; Rennomist m -en, -en
самахвальства нразм Eigenlob n -(e)s, Selbstlob n, Prahlerei/-; Prählsucht/-, Selbstüberhebung/- (высакамернасць)
самахбд м 1. тэх (на станку) Selbststeuerung/-; 2. (самаход- ная магйына) selbstfahrende Maschine; 3. разм Auto п -s, -s
самахбдам прысл разм 1. (пешшу) zu Fuß; 2. (сваім ходам) im Selbstlauf
самахбдка ж вайск (самаходная гарматная бронемашына) Selbstfahrgeschütz п -es, -е, selbstfahrendes Geschütz, Selbst­fahrlafette /-, -en
самахбдны тэх selbstfahrend, Sdlbstfahr-; vollautomatisiert; ~ камбййн selbstfahrender [völlautomatisierter] Mähdrescher
самахбць прысл freiwillig, aus eigenem Antrieb; aus freien Stü­cken (разм)
самацвёт м Edelstein m -(e)s, -e
самацёк м 1. Selbstfluss m -es; 2. перан Selbstlauf m -(e)s, Spontaneität [Jp- i sp-]/ пусціць што-н на ~ den Dingen ihren Lauf lassen*, etw. dem Selbstlauf überlassen*
самацёкам прысл im Selbstlauf, von selbst; spontan [_fp- i sp-] (стыхійна)
самачынн|ы eigenmächtig, willkürlich, eigenwillig; ~аерашэнне öigenwilliger Beschluss
самба н cnapm Sambo m -s (ähnlich dem Judo)
самбіст м Sämbosportler m -s, -
самбрэра н Sombrero m -s, -s
самёц м біял Männchen n -s, -; ~ рыб Milchner m -s, -
самка ж біял Weibchen n -s, -; ~ казўлі Ricke /-, -n; ~ рыб Rogenfisch m -es, -e
самкнўты geschlossen; ~ строй [шыхт] вайск geschlossene Ordnung
самкнўць zümachen vt, schließen* vt; ~ шэрагі die Reihen schließen*; 0 не ~ вачэй kein Auge zütun*, nicht dinschlafen können*
самлёць 1. (страціць прытомнасць) ohnmächtig werden, in Ohnmacht fällen*; 2. (анямець ad cmpaxy) erstarren vi (s); 3. (знясілець) kraftlos [schwach, entkräftet, erschöpft] werden, alle Kraft verlieren*
самнамбул xt, ж мед Somnabule m -n, -n; Schlafwandler m -s, - (.мужчына); Schlafwandlerin/-, -nen (жанчына)
самнамбулізм м мед Somnabulismus т -, Schläfwandeln п -s самб гл сам; 0 гэта гавбрыць ~ за сябё das spricht für sich selb­st; ~ саббй зразумёла es versteht sich von selbst
самбта ж 1. (адзінота) Einsamkeit /-, Alleinsein n -s; 2. (сму- так, туга) Kummer m -s, Gram m -(e)s, Schwärmut/-; 0 ягб грызё ~ der Gram verzehrt ihn [zehrt an ihm, frisst an ihm]
самбтна прысл 1 .wehmütig, schwermütig; beklommen; 2. (cy- мйа) langweilig
самотнасць ж Zurückgezogenheit/-, Abgeschiedenheit f - самбтнік м рэл, mc перан Eremit m -en, -en; Einsiedler m -s, - самбтны 1. (які жыве ў адзіноце) einsam, vereinsamt; 2. (су- мны, журботны) traurig, betrübt, kummervoll
самбхаць прысл разм гл самахоць
сйм|ы займ 1. (якраз, менавіта) selbst; той ~ы derselbe (f dieselbe, п dasselbe, pl dieselben); з ~ага пачйтку gleich [ganz] am Anfang; von Anfang an; y тўю ж ~ую гадзіну zur selben Stünde; з ~ай рёніцы vom frühen Morgen; da ~ага канца bis ganz zuletzt; 2. (для ўтварэння ступеняў параў- нання) der [die, das] -ste, pl -sten; am -sten; ~ая цікйвая кніга
das interessanteste Buch; гэта ~ая прыгожая вўліца diese Straße ist am schönsten; на ~aü cnpäee in der Tat, tatsächlich; ~ae галбўнае die Hauptsache; y ~ы раз gerade zur rechten Zeit (своечасоваў gerade passend (як na мерцьі); касцюм ямў ~ы раз разм der Anzug sitzt [passt] ihm wie angegossen
сан м Würde f -, -n, Rang m -(e)s, Ränge
санавпы 1. yem (які мае высокі чын) ehrwürdig; von hohem
Rang; 2. перан разм (паважаны, важны з выгляду) ängesehen; wichtig
canäiiT м фан Sonant т -cn, -en, Selbstlaut т -(e)s, -е саната ж муз Sonate f -, -n
санаторн|ы Sanatoriums-; ~ы рэжым Hausordnung im
Sanatorium; ~ae будаўніцтва der Bau von Sanatorien санатбрый м Sanatorium n -s, -rijen, Heilanstaltf -, -en санацыя ж спец, mc nepan Sanierung/-, -cn сіначкілгк Schlitten m -s, -; Rodelschlitten m (спартыўныя) сйначны Schlitten-; - шлях Schlittenbahn/-, -en санбйт.м Sanitätsbataillon [-ta Jjo:n] n -s, -e, Sanitätsstelle/-, -n
санвўзел м sanitäre Anlagen pl; буд sanitärtechnische Raumzelle сангвінік.м ncixan Sanguiniker [zarjgu ' i:-] m -s, - сангвінічны псіхал sanguinisch [zarjgu ' І:-], freudig сандалёты мн Sandaletten pl (sg Sandalette f)
сандблі mh (адз сандйля) Sandalen pl (sg Sandäle/) сйндвіч м Sandwich [' ZEntvitf] n -es, -es (бутэрброд) санёт м літ Sonett п -s, -е
cäni мн Schlitten m -s, -; 0 сёсці не ў сваё ~ ёіпе Stellung einnehmen*, die einem nicht zükommt; рыхтўй ~ лётам, a калёсы зімёй = vörgebaut ist gut gebaut; der kluge Mann baut vor
санітёр м Sanitäter m -s, -, Krankenpfleger m -s, - санпёрка ж Sanitäterin f -, -nen, Krankenpflegerin/-, -nen санітйрн|ы Hygiene-, Sanitäts-; sanitär; ~ae абсталяванне
sanitäre Einrichtungen pl; ~ая машына Krankenwagen m -s, -; ~ы самалёт Sanitätsflugzeug n -s, -e; ~ы ўрач Hygieneinspektor m -s, -tören; ~ы нагляд Hygi;eneaufsicht/-, Hygieneinspektion /-; ~ая сўмка Verbändtasche /-, -n; ~ыя правілы Hygijenebestimmungen pl
санітарыя ж Hygiene/-; Sanitätswesen n -s санкі mh гл сані
сапкцы|я ж (зацвярджэнне) Sanktion /-, -en; Genehmigung /-, -en (дазвол, адабрэннеў, эканамічныя ~і wirtschaftliche Maßnahmen; узкыць ~і Zwangsmaßnahmen änwenden* санкцыянаванне н Sanktionierung/-, -en санкцыян(ір)авёць sanktionieren vt, gutheißen* adds vt;
bestätigen vt (зацвербзіць)
санлівасць ж Schläfrichkcit/-, Schlafsucht/-; Med Sämnolenz f-
санлівы schläfrig (вялы, сумны); verschlafen (заспаны); мед somnolänt
сйнны Schlitten-; ~ шлях Schlittenbahn/-, -cn санбрны фан sonor; ~ зіічны Sonorlaut m -(c)s, -e, Sonor m -s, -e санбўнік м Würdenträger m -s, - санбўны würdevoll, ehrenvoll
санскрьіт м лінгв Sanskrit n -(e)s
сантымётр м Zentimeter m, n -s, -; Bandmaß n -es, -e (мерная стужка)
сантбхнік м Installateur [-' t0: r] m -s, -e, Klempner m -s, - санцапёк м Sonnenglut/-
санчасць ж вайск Sanitätsabteilung/-, -en сап .w eem Rötzkrankheit/-, Rotz m -es cäna ж вайск (акоп y напрамку da пазіцыі праціўніка) Sap­
pe /-, -n; 0 дзёйнічаць ціхай ~й разм heimtückisch [auf Schleichwegen] vörgehen*
сапённе н Schnaufen n -s
сапёрнік м Rivale [-' va:-] m -n, -n; Konkurrent m -en, -en (кан- курэнт); не мець ~аў äußer Konkurrenz stehen*
сапёрніца ж Rivalin [- ’va:-]/-, -nen; Konkurrentin /-, -nen (канкурэнтка)
сапёрніцтва н Wettbewerb m -(e)s, Wettstreit m -(e)s (на атры- манне); Konkurrenz /- (канкурэнцыя); Rivalität [-va-]/- (y чым-н)
сапёрнічаць 1. wetteifern неаддз vi, rivalisieren [-va-] vi; konkurrieren vi (канкурыраваць) (y чым-н um Аў 2. (мець роў- ныя з кім-н заслугі, якасці) sich mässen*; es mit j-m äufnehmen können*; я не магу з ім ~ ich kann mich mit ihm nicht mässen
сапёр м вайск Pionier m -s, -e
сапёрны вайск Pionier-; ~ батальён Pionierbatailion [-ta ' ljon] n -s, -e
саплівы разм rotzig, rötznasig
саплб н тэх Düse/-, -n; Mundstück n -(e)s, -e (HacadKa~)
сапляк м груб Rotznase/-, -n
сапрана н муз 1. (голас) Sopran т -s, Sopränstimme /-, -n; 2.
(спявачка) Sopran m -s, -e, Sopranistin/-, -nen
сапраўднасць Wirklichtkeit/-, Realität f -
сапраўдны 1. (рэальны) real, wirklich, tatsächlich; 2. (які захоў- вае сваю сілў) gültig; rechtwirksam; білёт ~ на трбе сўтак die Fahrkarte ist drei Tage (lang) gültig
сапраўды прысл 1. wirklich; in der Tat, tatsächlich (на самай справеў, 2, y знач пабочн. слова genäu, wirklich
сапріць verfaulen vi (s), (vor Feuchtigkeit) verdärben* vi (s) cancaeänacub ж Verdorbenheit/-, Verderbtheit/-
сапсавйніы verdorben; ~ы замбк beschädigtes [kaputtes (paaw)] Schloss; ~ae павётра schiächte Luft; ~ы смак ein verdorbener Geschmäck; ~ы характар ein verdorbener Charakter [ka-]; ~ae мяса ängegangenes Fläisch
сапсавй|цца verdärben* vi (s), verdorben sein; мой гадзіннік ~ўся mäine Uhr ist kaputt; хлбпчык зусім ~ўся der Junge ist ganz verdorben
сапсаваць verderben* vt; beschädigen vt (пашкобзіць); kapüttmachen add3 vt, verpatzen vt (разм)
сапсё|ць разм 1. (зрабіцца старым) altem vi (s), gebrechlich [hinfällig] werden; 2. (выжыць з розумў) überschnappen vi (s), verrückt werden; старьі ~y der Alte ist nicht ganz bei Trost
сапўн мразм 1. тэх Ventil [VEn-] n -s, -e (клапан); 2. (xmo цяж- ка cane) Schnaufer m -s, -
сапфір .м мін Saphir [za ' fi: r] m -s, -e
сапхнўць 1. herünterstoßen* vt, heräbstoßen* vt; ~ з мёсца vom Platz rücken; 2. перан разм (прымусіць вызваліць nacady) j-n von säiner Funktion entbinden*; ~ вінў на каго-н разм j-m die Schuld in die Schuhe schieben*; ~ адкйзнасць за каго-н разм die Verantwortung auf j-n äbwälzen [Überträgen*, äbschieben*]
сапці schnäufen vi; prusten vi (фыркаць)
саракав|ы ліч der vierzigste; ~ьія гады die vierziger Jähre; ~ы нўмар die Nummer vierzig