Беларуска-нямецкі слоўнік
Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 608с.
Мінск 2010
сквасіць, сквйшваць кул säuern vt; ~ капўсту Kohl säuern сквер м (pärkähnliche) Anlage/-, -n; Grünanlage/
сквірчіць разм zischen vt, brützeln vi; ~ на патэльні in der Pfänne brützeln (npa сала i nad.)
сквітёцца die Röchnung beglichen*, äbrechnen vt (3 kim-h mit D); quitt werden [sein]
скейтббрд м Skateboard [' ske:t z bD:rd] n -s, -s
скёміць разм äuffassen vt, begreifen* vt, kapieren vi; 0 y чым cnpäea den Bräten riechen*. Lunte riechen*
скёптык м Skeptiker m -s, -, Zwöifler m -s, -
скептыцызм 1. філас, mc nepan Skeptizismus m -; 2. (крытыч- на-недаверлівае стаўленне) Zwcifelsucht/-
скеіпычна прысл; скептычны skeptisch, zum Bedenken geneigt; яго adKÖ3 гучаў вёльмі скептьічна seine Antwort klang sehr skeptisch
скёрца н нескл муз Scherzo [' skertso] n -s, -s aoo -zi
скетч ,w Sketsch m -(e)s, -e
скіба ж 1. (хлеба) (Bröt)scheibe/-, -n; Schnitte/-, -n; 2. (пласт зямлі) Erdschicht/-, en
скібка ж памянш Scheibchen n -s, -; Scheibe/-, -n
сківіца ж анат Kiefer m -s, -
сківічны анат Kiefer-
скід м геал Verschiebung/-, -en
cKuäiiiie н Abwur анат m -(e)s, -würfe; ~ з парашўтам вайск, cnapm Fällschirmabwurf m
скідйць гл скінуць
скідк|а ж 1. Rabätt т -(e)s, -е, Ermäßigung /-, -en, Abzug m -(e)s, -züge, Preisnachlass m -es, -lässe; зрабіць ~y etw. vom Pröise nächlassen*; ca ~айу [hö] ... mit Abzug von ... (D); 2. перан Konzession /-, -en, Zügeständnis n -ses, -se; без скібак ohne Konzessiönen
скінуцца 1. (hinäb)stürzen vi (s), (üm)fallen* vi (s), zu Boden fäl
len*; 2. разм (сабраць грошы) das Geld Zusammenlegen; ~ ў кйрты разм Karten spielen
скіну|ць 1. (кінуць уніз) hinäbwerfen* vt, hinünterwerfen* vt, äbwerfen* vt; конь ~ў седака das Pferd warf den Reiter ab;
2. разм (адзенне) äbwerfen* vt, äusziehen* vt, äblegen vt; 3. (звергнуць) stürzen vt, äbwerfen* vt; ~ць ланцугі рабства die Ketten der Sklaverei [-V3-] sprengen; 4. (зменшыць кошт) mäßigen vt, (vom Preis) äblassen* vt, nächlassen* vt; 5. матэм (адняць) äbziehen* vt; б.разм (дачасна пазбавіцца цяжарна- сці) Fehlgeburt häben; ~ць з рахўнку nicht in Beträcht ziehen*, nicht mehr berücksichtigen; 0 ~ць маску з каго-н j-m (D) die Mäske vom Gesicht reißen*, j-n (A) entlärven [-f- i -v-]
скінхэд.м Skinhead ['skinhEt] m -s, -s
скіпетр л« Zepter n -s, -
скіравацца 1. (пайсці) sich begeben*, sein; 2. перан (прыняць пэўны кірунак) sich richten (nach D)
скіранапь 1. richten vt, steuern vt, orientieren vt, lenken vt (на што-н auf A)
скісйць, скіснуць 1. säuer werden (npa малако, cyn); schal werden, versauern vi (s) (npa віно, niea); 2. перан разм schlechter Stimmung sein; Trübsal bläsen*
скіт м рэл Kläuse f -n, Einsidelei f -, -en
склад I м (сховішча, месца складавання) Läger n -s, -; Speicher m -s, - (свіран); Zentralstelle f -, -n (база); таварны ~ Warenlager n, Wärenspcicher m; ~ гатбвай прадўкцыі Fertigwarenlager n; палявбі ~ вайск Feldlager n; ~ боепрыпасаў Munitionslager n;
склад II .w грам Silbe f -, -n; адкрыты ~ offene Silbe; закрыты ~ geschlossene Silbe; чытаць na ~äx silbenweise lesen*
склад III м l. y розн. знач (сукупнасць) Beständ m -es, Bestände; Personalbestand m (асабовы); ~ ypäda Zusämmcnsetzung der Regierung; асаббвы - Personalbestand m; Personäl n -s, -e (бальніцы); Belegschaft f-, -en (калектыў завода i г. d); - выкладчыкаў Lehrkörper m -s, -; ~ камйнды cnapm die Männschafts|aufstellung/-, -т;у пбўным ~зе vollzählig; быць y ~зе дзлегацыі einer Delegation ängehören; сацыялыіы ~ soziale Zusammensetzung; 2. кніжн (характар} Vcrfässung f Beschaffenheit /-; - рбзуму Mentalität f -, Geistesrichtung f -, Geistesbeschaffenheitf -, Denkartf -,~ характару Charäkterbe- schaffenheit [ka-]/; людзі асаблівага ~y Menschen von besonderem Schlag; чалавёк другбга ~y ein Mensch aus anderem Holz; 3. (фізічны выгляд) Körperbau m -(e)s, Körperbeschaffenheit f -; Gestält f ён мбцнага ~y er ist kräftig gebaut; er hat eine kräftige Gestält; 4. лінгв: слбўнікавы ~ Wdrtbestand m -(e)s; лексічны ~ мдвы lexikälischer Sprächbcstand
складавйць гл складзіраваць
складаемае н матэм гл складнік 2.
складйльнік м (аўтар) Verfässer т -s, -
складаназалёжны грам: ~ сказ Satzgefüge п -s, - складапазлўчаны грам\ ~ сказ Sätzverbindung/-, -en складанаквёткавыя мн бат Körbblütcr pl, Kompositen pl складанасц|ь ж Kompliziertheit/'-, -en; мн: ~i Schwierigkeitenpl складанне н 1. (упакоўка рэчаў) Einpacken п -s, Verpäcken
n -s; 2. (тавараў, дроў) Lägerung f-, -en; 3, (укладаннё) Zusämmcnstellen n -s;Zusämmcnstcllung f-; Verfässen n -s (слоўніка, падручніка); Äbfassen n -s, Äufsetzen n -s (даку- мента i г. d); ~ пратакдла Protokollaufnahme f-; ~ плана Ausarbeitung eines Plans, Plänaufstellung/-, -en; - дакумёнта Abfassung einer Urkunde; 4. матэм Addition f -, -en, Summierung/-, -en; 5. (паўнамоцтваў i г. d) Niederlegung/- складдн|ы 1. (састаўны) zusammengesetzt; ~ы сказ грам zu- sämmengesetzter Satz; ~ae слбва грам zusämmengesetztes Wort, Zusammensetzung /-, -en, Kompositum n -s, -ta; 2. (не просты') kompliziert; verwickelt (заблытаны); ~ая сітуацыя eine komplizierte Situation; ~ae пытанне verwickelte Frage; 3. (цяжкі, npa пыпганне, задачу i da m. n.) schwer, schwierig; 4. разм (які складаецца) гл складны
складй|цца I 1. (упакавацца) päckcn vt; 2. (збіраць грошы на што-н) Geld zusämmen legen; 3. (npa сітуацыю, звычаі) sich bilden, sich gestalten; entstehen* vi (s); sich ergeben*; так ~лі- ся абставіны die Verhältnisse gestälteten sich derart, so liegen die Verhältnisse; y ягб -лася цвёрдае перакананпе er kam zu der festen Überzeugung
складацца II 1. (мець y сваім складзе) sich zusämmensetzen аддз (з каго-н, чаго-н aus D); 2. гл скласціся 1., 2., 3.
складйць, складваць 1. (класці разам( zusämmenlegen vt; äufschichten vt (штабялямі); ~ дрбвы Holz stäpeln; - рэчы (перад ад’ездан) (säine Sächen) (ein)päcken; 2. (здымаць) äblegen vt; äbladen* vt (груз); 3. перан: ~ з сябё адказнасць sich der Verantwortung entledigen; 4. (вершы i г. d) verfässen vt; ~ пёсню ein Lied komponieren; 5. матэм addieren vt, summieren vt; 6. (сагнуць) (zusämmen)fälten vt; ~ удвая doppelt (zusämmen)fälten; ~ рўкі крьіжам die Arme kreuzen; сядзёць склаўшы рўкі die Hände in den Schoß legen; 0 ~ галавў sein Leben lässen*; ~ збрбю die Wäffen strecken [niederlegen]
складвацца гл складацца I
складзіраваць камерц (äin)lägem vt
скл£д|ка I ж Fälte /-, -n; Runzel f-, -n, Furche /-, -n (змор- шчына); ~ка мясцбвасці геал Bodenwelle/-n, Geländefalte /; ~кі зямнбй кары геал Erdfalten pl; утварэнне ~ак Fältung /-; глыббкая ~ка tief eingelegte Fälte; у ~ку in Falten; ~ка на штанах Bügelfalte/; у дрббную ~ку gefältet
склйдка II гл узнос
склйднік м 1. (складовая частка) Bestandteil т -(e)s, -е, Komponente /-, -п; 2. матэм Summänd т -en, -еп
склйдн|ы I 1. (пра мову- плаўньі) fließend; zusämmenhängend (звязны); 2. (добры, удалы) gut, gelungen, erfolgreich; glücklich; ~ae жыццё ein glückliches Löben; 3. разм (фігура) gut gebäut, stättlich; ~ы хлбпец ein stättlicher Kerl
складн|ьі II Klapp-, zusämmenklappbar, zusämmenlegbar; Fält-; ~öe крэсла Kläppstuhl m -(e)s, -Stühle; ~ая лбдка Fältboot n -(e)s, -e; ~ьі парасбн Taschenschirm m -(e)s, -e, Knirps m -es, -e (разм); —bi метр спец GHedermaßstab m -(e)s, -Stäbe
складбвы 1. Beständ-; 2. лінгв Silben-
скл£дчын|а ж gemeinsame Kosten pl;y~y auf gemeinsame Kosten
скланённе н 1. грам Deklination/-, -en; 2. aemp Deklination/-, -en, Abweichung f -, -en; магнітнае ~ magnetische Deklination, Missweisung/-en
скланяцца 1. грам dekliniert werden; 2. перан, разм oft erwähnt werden (i.wi i г. d)
скланйць 1. грам deklinieren vt; І.разм (каго-н) überj-n schlecht reden, jemandes Nämen oft erwähnen
скласці гл складаць, складваць
скл&|сціся 1. (утварыцца) sich bilden, sich gestalten; entstehen* vi G); zur vollen Ausbildung kommen* (аформіцца); так ~лі- ся абставіны die Verhältnisse gestälteten sich derart, so liegen die Verhältnisse; 2. (рабіць складчынў) Geld zusämmenlegen;
3. разм (пакаваць рэчы) die Sächen einpacken
склёіць, склёйваць (zusämmen)kleben vt, zusämmenleimen vt;
~ канвёрт einen Umschlag kleben
склёіццца, склёйвацца (zusämmen)klcben vi
склеп jw Keller m -s, -; вінны ~ Weinkeller m; парахавы ~ Pulverkammer /-, -n; магільны ~ Gruft /-, Grüfte, Gräbgewölbe n -s, -
склератычны мед 1. sklerotisch; 2.; y знач наз м Sklerotiker m -s, -
склероз -M мед Sklerose/-, -n, Verkälkung/-, -en; ~ мбзгу Sklerose des Gehirns; хварэць на ~ an Sklerose leiden*
склёпка ж тэх 1. (дзеянне) Vernieten n -s, Zusämmennieten n -s;
2. (месца склёпкі) Nietstelle/-, -n
склікйнн|е н Einberufung/-, -en; сёсія сбйма пёршага ~я die Sitzung des Sejms [sejms] der ersten Legislaturperiode
склікаць, склікйць 1. (запрасіць) (herbci)rüfcn* vt, zusäm-
menrufen* vt; zusämmentrommeln vt (разм); versammeln vt, einladen* vt (запрашаць); 2. (cxod, парламент) öinberufen* vt склон jw грам Kasus m -, Fall m -s, Fälle; кіравйць ~ам einen
Käsus regieren; назбўны ~ Nominativ [-ti:f] m -s, -e [-ti:va]; рбдны ~ Genitiv [-ti:f] m -s, -e [-ti:va]; давалызы ~ Dätiv [-ti:f] m -s, -e [-ti: va]; вінавйльны ~ Akkusativ [-ti:f] m -s, -e [-ti:va]; мёсны ~ Lokativ [-ti:f] m -s, -e [-ti:va]; ужывйнне ~ay Käsusgebrauch m -(e)s; ускбсны ~ abhängiger Käsus скляпйць тэх zusämmennieten vt, vernieten vt скляпёністы gewölbt; Gewölbe-
скляпённе н Gewölbe n -s, -; Bögen m -s, Bögen (арка) скнара м разм Geizhals т -es, -halse; Geizkragen m -s, - (разм) скнарлівасць ж пагард Geiz т -(e)s, Knauserei f -, Knickerei f - скнарлівы geizig, knäus(e)rig, knick(e)rig
скнарнасць гл скнарлівасць
скнарнічаць geizig sein; nepan geizen vi; kargen vi (высок) скббка ж памянш гл скаба
скббля ж Schälmesser п -s, -; Zügmesser п -s, - (цяслярская);
Schabeisen п -s, - (для скуры)
скбгат jw Geheul п -(e)s; Heulen п -s; ~ вётру das Heulen des Windes
ckok.w 1. (язда наўскач) Rennen n -s; Galoppieren n -s, -; І.разм Sprung m -(e)s, Sprünge, Satz m -es, Sätze
скбкам прысл hüpfend; im Galopp (npa каня) скбкі мн разм Tänzen n -s; Tänze pl
скбкнуць 1. springen* vi (h, s), hüpfen vi (h, s); 2. (зайсір) vorbeikommen* vi (s) (da каго-н bei D); einen Abstecher zu j-m (D) mächen (разм)