• Газеты, часопісы і г.д.
  • Беларуска-нямецкі слоўнік

    Беларуска-нямецкі слоўнік


    Выдавец: Зміцер Колас
    Памер: 608с.
    Мінск 2010
    372.69 МБ
    ci ain äima äbgetreten sein; sich abtragen* (npa абутак); schiefg­etreten sein (npa абцасы)
    стаптаць 1. zerträten* vt, zerstämpfen vt, zertrampeln vt; 2. разм (абутак) äbtragen* vt; äustreten* vt, äbtreten* vt
    стапудбвы (ein) hunder t Pud schwer; перан sehr schwer старабеларўск|і лінгв ältbelarussisch, ruthenisch; ~ая мбва die ältbelarussische Spräche, das Ältbelarussiscbe (sub)
    стараваты recht [ziemlich] alt, ältlich
    старавёр мрэл Altgläubige (sub) т -п, -п старагабр^йскі гг старажытнаяўрэйскі старадаўнасць ж 1. (час) alte Zeiten; у ~і in alten Zeiten; 2.
    (старыя рэчы) Antiquität f -, -en; Ältväterkram m -(e)s
    старадйўні alt, langjährig; ~я звычаі überkommene [überlieferte] Bräuche
    старадрукавйны von altem Druck
    старажав[ы кніжн гл вартавы
    старажыл м кніжн Alteingesessene (sub) т -n, -n, Ureinwohner т -s
    старажытнарўскі allrussisch
    старажьітнасц|ь ж Altertum п -$,у глыббкай ~іin uralten Zeiten, in grauer Vorzeit; ~i mh apxean Altertümer pl, Antiquitäten pl старажытнаяўрэйск|і älthebräisch; ~ая мбва die älthebräische
    Spräche, das Hebräische (sub)
    старажытн|ы alt, altertümlich; antik (антычныў, ~ая гістбрыя Geschichte des Altertums; ~ы ceem Antike f -
    егаразапавётны рэл älttestamentarisch, älttestamentlich сгарамбдны altmodisch; unmodern; ~ чалавёк ein rückständiger
    Mensch; быць ~м (npa чалавека) altmodische Ansichten häben
    CTapauä ж 1. матэм (бок) Seite /-, -n; 2. юрыд. дып кніжн Partei f -, -en, Säite/
    старанна прысл mit Eifer, voll Eifer; sorgfältig, sorgsam, genäu (дакладна)
    стараннасць ж Fleiß m -es; Sorgfalt f - (дбайнасць); Eifer m -s (руплівасць)
    старапне н Fleiß m -es, Bemühung/-, -en, Mühe /-, -n; Eifer m -s (руплівасць)
    сіаранны fleißig; sorgfältig, sdrgsam (дакладны); eifrig, inbrünstig (шчыры, руплівы)
    старарэжымны vom älten Regime [re ^fm], reaktionär, rückständig
    старасвёцкі ältväterlich, ürväterlich; aus Urgroßmutters Zeiten (разм)
    старасвёзчын|а ж 1. (час) älte Zäiten pl,y ~y in älten [uralten] Zeiten; Anno däzumal (раз.м надта даўні); 2. (старыя рэчы) Antiquität/-, -en, älte [antike] Dinge pl
    стараславянізм м лінгв ein ältslawisches Wort
    стараславянск|і лінгв ältslawisch; ~ая мбва die ältslawische Spräche; das Altslawische, das Kirchenslawische (sub)
    c i араслўжачы y знач. наз м разм вайск älter Degen
    стйраста м 1. (гуртка, курса і г. д) Älteste (sub) т, / -п, -п; Grüppenälteste т, / (групыў, Klässenälteste т, f (класа); Stubenälteste т,/(пакояў інтэрнаце)', 2. гіст (сельскі і г. d) Dorfälteste т; Dorfschulze т -п, -п
    старасц|ь ж Alter п -s; глыббкая ~ь hohes Alter; памёрці ў глыббкай ~і höchbetagt sterben*; дажьіць da глыбокай ~і ein hohes Älter erreichen; на ~i год, nad ~ь auf seine [ihre i г. d] älten Täge; 0 ~ь бярз сваё das Älter fördert sein Recht; ~ь - не pädacuh das Älter ist kein [ein schweres] Mäher
    старац jw 1. Greis m -es, -e; Älte (sub) m -n, -n; 2. (жабрак) Bettler m -s, -
    старацель ,м спец Goldsucher m -s, -, Göldgräber m -s, -
    старацца разм 1. sich bemühen, sich (D) Mühe gäben*, sich änstrengen; ~ з усяё сілы alles dränsetzen; sich (D) die Beine äusreißen* (разм); 2. (быць старанным) fleißig [eifrig] sein; 0 рабы immer zu Diensten!
    старая y знач. наз ж разм Älte (sub) f -n, -n, Greisin/-, -nen сгаргавацца (npa кошт, mc nepan) sich einigen (auf A), Übereinkommen* аддз vi (s), händeleinig werden
    старбжа ж гіст Wäche/-, -n
    старбжка ж 1. Wächterhäuschen n -s, -, Wärterhäusjchen n; 2. разм (жанчына-вартаўнік) Wächterin /-, -nen, Wärterin /-, -nen
    старбнка I ж Säite /-, -n; на ~x часбпіса auf den Seiten der Zeitschrift
    старбнка II ж ласк (краіна, мясцовасць) Land п -(e)s, Länder; рбЬная ~ liebes Heimatland
    старбнні 1. unbeteiligt, äußen stehend, fremd; 2. y знач наз м Fremde (sub) m -n, -n
    старт м 1. Start m -(e)s -s; Ьаць ~ das Stärtzeichen geben*, stärten lässen*; выхбЬзіць na ~ an den Start gähen*; 2. ав, касм Start m, Abflug m -(e)s, -flüge, Abfahrt /-, Abgang m -(e)s, Aufflug m -(e)s, Aufstieg m -(e)s; ~ касмічнага карабля der Start äines Räumschiffes; гатовы da ~y flügreif, flügbereit; 3. (месца) Start m, Stärtplatz m -es, -plätze; (лінія) Stärtlini[e /-, -n; 4. cnapm Start m; высбкі ~m höher Start; нізкі ~m tiefer Start; вьійсці na ~m an den Start gehen*; na ~m! (каманда) auf die Plätze!; выруліць na ~m ae zum Start rollen; гатбвы da ~my ae stärtberteit, stärtklar
    стартаваць 1. cnapm stärten vi (s); (y плыўцоў) lösschwimmen* аддз vi (s); 2. ae stärten vi (s), äbfliegen* vi (s)
    стартав|ы cnapm Start-; ~w пісталёт Stärtpistole /-, -n; ~ы нўмар Stärtnummer/-, -n; ~ая калббка [тўмба] Stärtblock m -(e)s, -blocke; ~ая пляцбўка Stärtplatz m -es, -plätze
    стйртар м 1. cnapm Stärter m -s, -; 2. тэх Stärter m, Anlasser m -s, -
    старчак м 1. буд Binder m -s, -, Strecker m -s, -; 2. (кол) Pflock m -(e)s, Pflöcke; 2. yem гл перпендыкуляр
    старчаком, старчмй прыслразм äufrecht, äbstehend
    сі аршаклёснік ,м Schüler der Oberstufe
    старшы (паводле становішча) Ober-; ~ ўрач Oberarzt т -(e)s, -ärzte
    старшына м 1. Älteste (sub) т -п, -п; 2. вайск: ~ роты Häuptfeldwebel т -s, -; 3. марск Maat т -(e)s, -е і -еп; - пёршай стацці Obermaat т; ~ dpyeöü стацці Maat т
    старіпынсгв|а н, старшынствб н кніжн 1. (паводле ўзросту) Älter п -s, Ältersfolge/-: na ~у dem Älter nach; 2. вайск (na службе) Dienstalter п -s; вайск Rängfolge/-, -n, Rängordnung /-, -n; na ~еў пасадзе вайск nach der Höhe der Dienststellung; na ~e ў звйнпі nach der Höhe des Dienstgrades
    ci аршынстваваць кніжн гл старшыняваць
    старшыня м Vorsitzende (sub) т -n, -n; Obmann т -(e)s, -leute (у арбітражы)
    старшынявйць den Vorsitz häben [führen], präsidieren vi стар|ьі 1. alt; ~ыя рзчы älte Sächen; älter Kram, Plunder m -s;
    ~6t edpad (частка горада) Altstadt /-; na ~6й памяці aus älter Freundschaft; ~ая пёсня das älte Lied, die älte Leier; ~ьія i малыя Alt und Jung, Groß und Klein; 2. y знач. наз м разм Alte (sub) m -n, -n; Alterchen n -s, -, älter Knäbe, ältes Haus (жарт)
    старызна ж разм älter Kram, Plunder m -s, Trödel m -s; ältes Zeug
    старызнік м разм Altwarenhändler m -s, -, Trödler m -s, - стёрыца жрэдк ältes Flussbett
    еіёрыцца, старіць ältem vi (s), alt wärden, in die Jähre kommen*
    старыць alt mächen
    старзйшы 1. (выш. ступ ad стары) älter; 2. (y групе, класе i г. д) älter; студэнты ~х кўрсаў Studänten der höheren Semäster
    старійшын|а лі кніжн Älteste (sub) т -n, -n, Sänior m -s, -niören; päda ~ Ältestenrat m -(e)s, -räte
    старэнне н Älter n -s; тэх Alterung/-
    старэнькі разм 1. памянш alt; 2. y знач наз jw der (kleine) Älte, Alterchen n -s, -
    старЗча ,w пагард ältes Männchen
    стар^чы 1. greisenhaft, alt; Ältweiber- (уласцівы старым бабу- лям); 2. (узрост) höchbetagt, in vorgerücktem Älter
    стасавацца entsprechen* vi (з чым-н D), übereinstimmen vi (mit D), im Einklang stehen* (mit D)
    стасўнкі mh Beziehungen pl, Verhältnisse pb, Verkehr m -(e)s; Umgang m -(e)s
    стётак м с-г, mc перан Herde/-, -n
    ciärap ,м эл Ständer т -s, Stator т -s, -tören
    стйткавы Herden-; - інстыпкт Hördeninstinkt т -(e)s, -е;
    Herdentrieb т -(e)s, -е
    стйтны разм tättlich, wohlgebaut; imposant (буйны)
    стётус м юрыд Status т -; прававы ~ Rechtsstatus т, Röchtsstellung/-
    статут м юрыд Statut п -s, -е, Satzung f -, -еп; акупацыйны ~ Besätzungsstatut п; ~ дрдэна Satzung eines Ördens; ~ы Вялікага кпяства Літбўскага гіст Litauische Statute, die Statute des Größfürstentums Litauen (von 1529, 1566 und 1588)
    статуэтка ж Statuette f -, -n
    статуя ж 1. Statute/-, -n, Standbild n -(e)s, -bilder; (idas) Götze m -n, -n; 2. зняв herzloser [stupider] Mensch; 0 стаяць як ~ wie ein Stück Holz [wie ein Ölgötze] dästehen*
    статыка ж тэх, фіз Statik/-
    статыст jw (у тэатры, тс перан) Kleindarsteller т -s, -; Statist т
    -en, -en; Komparse т -п, -п
    статыстыка ж Statistik/-, -еп
    статыстьічны statistisch; ~я звёсткі statistische Angaben, statistische Daten
    статьічп|ы тэх statisch; ~ая электрьічпасць эл statische Elek­trizität
    стаў м 1. (сажалка) Teich т -(e)s, -е; 2. (запруда) Damm т -(e)s, Dämme, Stäudamm т
    cтäўк|a I ж 1. (у гулыіі) Einsatz т -es, -Sätze; Spieleinsatz т, Wetteieinsatz т; 2. перан-. рабіць ~у на што-н auf etw. (А) setzen; seine Höffnung auf [in] etw. (A) Sätzen; рабіць ~y na каго-н sein Vertrauen [seine Hoffnung] auf [in] j-n setzen; 3. эк (норча) Satz m -es, Sätze, Räte f -, -n; максі'нальная ~a Höchstsatz m, Höchstrate /; мінімальная ~a Mindestsatz m, Mindestrate /; ~ зараббтнай платы Lohnsatz m; павбдле самай высбкай стаўкі nach dem höchsten Satz
    cтäўкa II ж юрыд: вбчпая ~ Konfrontation/-, -en, Gegenüber­stellung/ -, -en
    стаўка III ж вайск 1. (месцазнаходжанне камандавання) Häuptquartier п -s, -е; ~ галбўнага камандавання Großes Hauptquartier; 2. (найвышэйшы орган кіраўніцтва на час ваііны) Oberkommando п -s
    стйўленік jw Protege [- зе:] т "s, "si Schützling m -(e)s -e; Günstling m -(e)s, -e (фаварыт); Kreatur/-, -en (крэатура)
    стйўленне н (da чаго-н) Beziehung/-, Verhältnis n -ses
    с гаўрьіда ж заал Stöcker m -s, Stöcker m -s
    стаўчы 1. (гародніпу i г. d) zerstampfen vt, zerkleinern vt; 2. (ачысціць зерне ў cmyne) (zer)stößen* vt, zerkleinern vt; 3. разм (пабіць) schlagen* vt, prügeln vt; dreschen* vt (іран)
    стацкі гіст Stäats-, Zivil- [- vi:l]; ~ савётпік гіст Staatsrat m -(e)s, -räte
    стбцца (адбыіта) geschähen* vi (s), los sein; passieren vi (s); што з Lu сталася? was ist mit ihm geschehen?, was ist mit ihm los?, was ist aus ihm geworden?, was ist ihm zügestoßen?
    стацыянйр м 1. stationäre [ortsfeste] Einrichtung (кіно i г. d); 2. Krankenhaus n -es, -häuser (бальніца)
    стацыян£рн|ы stationär, ortsfest, mit festem Standort; ~ы хвбры ein Kränker in stationärer Behändlung; ~ae лячэнне Kränkenhausbehandlung/-, -en, stationäre Behändlung
    ста|ць I 1, (зрабіцца) werden* vi (s); ~ць звычййным zur Gewohnheit werden; ~ла хбладна cs ist kalt geworden; ~ць настаўпікам Löhrer werden; ~ць ахвярай каго-н, чаго-н j-m, einer Säche (D) zum Opfer fällen*; 2. безас кніжн (каго-н, ча- го-н з абмоўем) dahinschwinden* adds vi (s); ягб не ~ла er ist gestorben [verschieden]
    стац|ь II 1. (запяць месца) Platz nehmen*, sich stellen, treten* vi (s); stöigen* vi (s); ~ць на якар марск änkem vi, vor Anker gehen*; ~ць na калёні niederknijen vi (s), sich hinknijen, auf die Knie fällen*; ~цьу чаргў sich änstellen (na што-н nachD); ^-ць на крэсла auf den Stuhl steigen*; ~ць на ўлік sich änmelden; ~ць na чый-н бок für j-n Partei nehmen* [ergreifen*]; 2. (спы-