Беларуска-нямецкі слоўнік
Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 608с.
Мінск 2010
ніцца) stöhen bleiben*, änhalten* vi (s); коні ~лі die Pferde hielten; гадзіннік ~ў die Uhr ist stöhen geblieben; 0 за мной cnpäea не ~не an mir soll es nicht liegen [fehlen];
стаць III разч (пачаць) änfangen* vi, beginnen vi CTä4a4iiiK м Streikende (suh) m -n, -n
ci ачачны Streik-; - камітэт Ströikkomitee n -s, -; ~pyx Streikbewegung/-, -en
сі4чк|а ж 1. Streik m -(e)s, -s; усеагўлыіая ~a Generälstreik m; ~a ў знак пратэсту Proteststreik m; арганізаваць ~y streiken vi, in den Streik tröten*
стачыць äbschleifen* vt
стаяк ,w спец 1. (браўляпы) Ständer m -s, -; 2. (труба) Steigrohr n -s, -e
стаянка ж 1. Liegeplatz m -es, -plätze, Anlegestelle /-, -n, Anlegeplatz m; Ankerplatz m (флоту); Ständort m -(e)s, -e (вайск); Abstellplatz m (самалёта); платная ~ машып bewächter Pärkplatz; ~ таксі Täxistand m -(e)s, -stände, Täxihalteplatz m; 2. (стаянне аўтамашын) Pärken n -s; ~ аўтамабіляў забарбненая Pärken verböten
стаянне н Stöhen n -s
ста|яць 1. stöhen* vi, still stöhen*; ~яць na пастў вайск Posten [Wäche] stehen*; ~яцьу чарзё Schlänge stehen*, änstehen* vi; ~яць на калёнях knijen [ kni:an] vi; 2, (спыніцца) hälfen* vi, änhalten* vi, stöhen bleiben*; вайск cmoü! halt!, stöhen bleiben!; cmoü! xmo ідзё? halt! wer da?; cmoü! страляць бўду! stehen blöiben oder ich schieße!; 3. (не дзейнічаііь): раббта ~іць die Arbeit ruht [steht still]; гадзінпік -іць die Uhr steht; 4. (трываць - npa nadeop'e) änhalten* vi, däuem vi; ~іць марбз der Frost hält an; -Іць вбсепь es ist Herbst; 5. вайск (кватараваць) stehen* vi, liegen* vi; ~яць лагерам lägern vi;
6. (npa транспарт) pärken vi; машына -іць пёрад домам das Auto parkt vor dem Haus; 0 ~яць na сваім auf etw. (D) bestehen* [behärren]; an söinem Ständpunkt festhalten*, bei seiner Möinung bleiben*; ~яць за каго-н für j-n sein, sich für j-n öinsetzen; ~яць гарой за каго-н, што-н j-m [einer Säche] (D) ünerschütterlich [felsenfest] ergeben sein; ~яць y каго-п nad душбйразм j-m köine Ruhe lässen*; -яць na парадку дня auf der Tägesordnung stehen*
стаяч|ы кніжн 1. stehend; äufrecht; ~ae стапбвішча äufrechte Läge; ~ы каўнёр Stehkragen m -(s), -; ~ae мёсца Stehplatz m -(e)s, -plätze; 2.; ~ая eadä stehendes Wässer
стваражыцца кул verkäsen vi (s); gerinnen* vi (s)
стварйльнік .w Gründer m -s, -, Begründer m -s, -, Schöpfer m
-s, -; Stifter m -s, - (заснаеалыіік); Urheber m -s, - (інфыятар) стваралыіы schöpferisch; Schäffens-, Schöpfer-; ~ працэс
Schäffensprozess m -es, -c, der schöpferische Prozöss
CTBapäuua, ствары|цйа entstehen* vi (s), entspringen* vi (s) (уз- нікнуць); sich heräusbilden add3 (naemynoea стварацца); ~ла- сяўрйжанпе, што... es entständ der Eindruck, dass ...;умянё ~лася ўражапне... ich gewann [hatte] den Eindruck ...
стварыць, ствараць stiften vt, gründen vt (заснаваць); äufbauen vt (арганізацыю i г. d); ~ спрыяльпыя ўмбвы для працы günstige Arbeitsbedingungen schaffen*; ~ вббраз (y тэатры i г. d) öine Gestält [einen Charäkter [k-] ] schaffen* [kre|ieren]; ~ naempöü Stimmung mächen; ~ цяганіну разм den Amtsschimmel röiten*
стварэнне н 1. (dзeяннё) Schäffen n -s, Schöpfung/-, -en; Bildung /-, -en; Anlegung/-, -en (запасаў i г. d); 2. (meop) Schöpfung /-, -en; Werk n -(e)s, -c; 3. (öydaeanne, mc перан) Errichten n -s, Erbäuung/-, -en; Gründung/-, -en (заснаеанне); 4. (iemoma) Geschöpf n -(e)s, -e
ствол м 1. (dpaea) Stamm m -(e)s, Stämme, Bäumstamm m; 2. (стралковай зброі) Lauf m -(e)s, Läufe; Rohr n -(e)s, -e (гар- матны); 3. apxim (частка калоны) Schaft m -(e)s, Schäfte; 4. горн Schächtsäule/-, -n, Schächtröhre/-, -n
створ ,w 1. спец Sperrstelle/-, -n; Wehrstelle j; 2. eead Mössjstre- cke/-, -n; Visierlinije [vi-]
ствбрка ж Flügel т -s, Klappe f -n стлёнь гл сатлень
сто ліч hundert; павялічыць у ~ разбў verhundertfachen vt; ~ разбў ішлё гавбрка пра гэта hundertmal [x-mal] war davon die Rede; на (ўсё) ~ (працэнтаў) hundertprozentig
стог.м с.-г Schöber m -s, -; ~ сёна Heuschober m, Heumiete f-, -n;
~ салбмы Strohfeimen m -s, стогаскладёльніклг с.-г гл стагакід стогн м Stöhnen п -s, Gestöhn п -(e)s, Gestöhne п -s; Ächzen n
- s, - (войканне, вохканне)
стбік л< філас, перан Stöcker т -s, -
стой! выкл halt!
стбйбііпча н Nomädensiedlung/-en, Nomädenlager п -s, - стбйваць verheimlichen vt, verhehlen vt, gehöim halten*; hinter
dem Berg halten* (што-н mit D) (разм)
стбйка I ж 1. (прылавак) Theke f -, -n; Schänktisch m -(e)s, -e; 2. (стол альбо шафка) Ständer m -s, -; 3. тэх, буд Ständer m -s, Stützbalken m -s, Stütze f -, -n; Pfosten m -s, Säule f -n; 4. cnapm (штанга) Torpfosten m -s. Pfosten m
стойк|а П ж 1. вайск, cnapm Stillstehen n -s; 2. (y гімнастыцы - становішча цела) Stand m -(e)s; ~a на руках Händstand m; ~a na галавё Köpfstand m; 3. паляўн Änstand m -(e)s, - stände, Stellung/-, -en; зрабіць ~y (npa сабаку) stehen* vi
стбйка III прысл разм гл стойкі 1.
стбйкасць ж разм 1. Ständhaftigkeit /-; Festigkeit f -; гл mc трываласць; 2. хім, фіз Stabilität/-; Sesshaftigkeit/- (баявых атрутных рэчываў)
стойкі 1. разм standhaft, fest; widerstandsfähig (npa расліны i г. д); - барацьбіт ein aufrechter Kämpfer; 2. фіз, хім stabil, beständig, standfest
с гбйла н с.-г Ställverschlag т -(e)s, -Schläge, Box/-, -en; Stand m -(e)s, Stände; Pferdeverschlag m, Pferdestand m (y канюшні')
ст0йлав|ы: ~ae ўтрымште зкывёлы с.-г Ställhaltung des Viehs
стбйма прысл разм stehend, aufrecht
c i ол м 1. Tisch m -(e)s, -e; пісьмбвы ~ Schreibtisch m; перасбўны ~ Rölltisch m; запрашаць da стала zu Tisch bitten* [rufen*]; сёсці за ~ sich an den Tisch setzen, zu Tisch gehen*; сабраць на ~ den Tisch decken; падавбць на - äuftragen* vt, äuftischen vt; падаваць пры сталё bei Tische äufwarten [bedienen]; прыбраць ca стала den Tisch äbräumen, (den Tisch) äbdecken; 2, (ежа) Kost /-, Küche /-; дамашні ~ Häus(manns)kost f, häusliche Kost; дыетычны ~ Diätkost /; ~ i кватэра Kost und Logis [Io Ji:]; 3. (аддзяленне ва ўстановеў. адрасны ~ Adrössenbüro n -s, -s; пйшпартны ~ Abteilung für Pass- und Meldewesen; ~ давёдак Auskunftsbüro n -s, -s, Auskunft/-; ~ знахбдак Fundbüro n; ~ заказаў (y магазіне) Bestelldienst m -es, -e, Bestelldienstabteilung/-, -en, Abteilung Kundendienst m; ~ перамбў Verhandlungstisch m
стблк|а ж: скласціў дзвё ~і doppelt zusämmenfalten vt столь ж буд Decke/-, -n, Zimmerdecke/
стблькі прысл soviel; so und so viel, ebenso viel; яшчз ~ noch einmal soviel; ён не ~мбцны, як спрыпіны er ist nicht so stark, wie gewandt
стбльнік м 1. гіст Truchsess, -es, -e; 2. разм (старублёвая ку- пюра) Hunderter т -s, -, Hündertrubelschein m -(e)s, -e
стбма ж Müdigkeitf -, Mattigkeit/-, Ermattung/-, Ermüdung/-; Erschöpfung/-; гл стамленне
стбмленасць ж Ermüdung /-, Ermattung /-, Erschöpfung /-; Müdigkeit / -
стбмлены müde, matt, ermüdet; erschöpft (змардаваныў, - выгляд müdes [erschöpftes] Aussehen; -голасmatte [schwäche] Stimme
стоп м stopp!, halt!
стопар м тэх Sperrbolzen m -s, -, Spörrvorrichtung/-, -en; марск Stopper m -s, -
стбпарыццаразм ins Stöcken kommen*
стбпарыць спец stoppen vi, vt, bremsen vi, vt; änhalten* vi, vt (спыняць, затрымліваць)
стбпка ж Gläsjchen п -s, -, Kelchglas n -es, -gläser; Wöinglas n (для віна); Schnäpsglas n (гарэлачная)
стоп-крап м тэх Notbremse/-, -n
стоп-сігнбл м аўта Stöplicht п -(e)s, -er
стбп'і вацца гл стаптацца стбптваць гл стаптаць стбраж м разм гл вартаўнік стбрна н нескл бухг Storno т, п -s, -пі стос м 1. (кніг і г. д) Stoß т -es, Stöße, Stäpel т -s, -; Paket n -s,
- e; 2. (паперы) Ries n -es, -e
стоўп .m Stütze /-, -n; Säule /-, -n; 0 стаўпы грамадства die Stützen [die Säulen] der Gesellschaft
стоўпатварэнне н разм Mönschenandrang m -(e)s; Durcheinänder n -s; 0 вавізбнскае ~ der Türmbau zu Bäbel
стбўпіцца sich änsammeln, sich zusämmenrotten; sich zusämmendrängen (збіццаў кучў)
стбўпішча н разм (Menschen)äuflauf т -(e)s, -läufe; Gewühl n -(e)s, -e, Menschengewühl n; Rummel m -s, - (мітусня)
стбчаны I äbgeschliffen
сточаны II (сшыты з кавалкаў) zusämmengenäht, zusämmen- geflickt
стбчваць I äbschleifen* vt
стбчваць II (сшываць) zusämmennähen vt, zusämmenflicken vt страва ж кул Nährung/-, -en (mc nepan); Kost/-, -en; Speise/-,
- n (ежа); гарйчая ~ wärme Kost, Warmverpflegung/-; грўбая ~ händfestes Essen
стрававблыіы біял Verdäuungs-; ~ працэс Verdäuungsprozess m -es, -se
стрававбнн|ен^>гз/ял Verdauung/-; Digestion/-;paccmpöücmea ~я мед Verdäuungsstörung/-, -en
стрававод _w анат Speiseröhre/-, -n
стравіцца фізіял verdäut werden (y страўніку) стравіць I фізіял (npa страўнік) verdäuen vt ci равіць II (пасевы i г. д) с.-г äbgrasen vt, äbweiden vt стравіць III спец äusjätzen vt; äbbeizen vt страж м yem Wächter m -s, -
стрйжніклі кніжн Wächter m -s, -,ycm Wäldwärter m -s, -, Först- wart m -(e)s, -e, Förstaufseher m -s, -
страйк м Streik m -(e)s, -s i -e; гл mc стачка страйкавйць streiken vi; гл mc баставаць с г раказй ж заал Libelle/-, -n, Wässerjungfer/-, -n стракатйнне н разм 1. (насякомых) Zirpen п -s; 2, (сарокі)
Schwätzen п -s, Kröischen n -s; 3. (кулямёта) Rättern n -s; Knarren n -s
стракатйць 1. (npa насякомых) zirpen vi; 2. (npa сарокў) schwätzen vi, kröischen vi; 3. (npa кулямёт i г. d) knättem vi, prässeln vi, rättem vi
стракйты 1. bunt, buntfarbig; 2. (неаднастайнпы) bunt стракацёць bunt schimmern; sich bunt färben
страл|й ж 1. Pfeil m -(e)s, -e; пусціць ~ў den Pfeil äbschießcn*;
2. тэх Ausleger m -s, -, Arm m -(e)s, -e; ~a крана Kränausleger m, Kränarm m
Стралёц м aemp (сузор ’e) Schütze m -n, -n
стралкбвы вайск Schieß-; Schützen-; ~ батальён Schützenbataillon [-ta ,ljo:n]
стралбк .w Schütze m -n, -n
стральба ж Schießen n -s, Feuer n -s, Schießerei /- (страляні- на); Beschießung/-, -en (абстрэл); ~ na кім-н, чым-н Schießen gegen (A); вайск баявая ~ Gefechtsschießen n, Scharfschießen n; ~ залпамі Sälvenfeuer [-van-] n; ~з кулямётаў MG-Schießen n; гармйтная ~ Geschützschießen n; ~ на паражэнне Wirkungsschießen n
страляніна ж разм Feuer n -s, Schießen n -s, Geplänkel n -s страляцца 1. (з кім-н) sich duellieren; 2. (застрэліцца) sich erschießen*
страля|ць 1. schießen* vi, feuern vi (na кім-н, na чым-н auf A); ~ць ca стрэльбы mit dem Gewähr schießen*; ~ць ваўпор einen Nahschuss äbgeben*; 2. безас (npa боль) zücken vi, reißen* vi; y мяне ~еў вўху ich häbe Ohrenreißen; 0 ~ць вачьіма äugeln; Äugen mächen, mit Blicken kokettieren (какетнічаць)