• Газеты, часопісы і г.д.
  • Беларуска-нямецкі слоўнік

    Беларуска-нямецкі слоўнік


    Выдавец: Зміцер Колас
    Памер: 608с.
    Мінск 2010
    372.69 МБ
    Wechselspiel stöhen*; ~ паміж асобамі Interaktiön f-, -n; 2. вайск Zusämmenwirken n -s; агнявбе ~e Zusämmenwirken des Feuers; ядзернае ~e Kömwechselwirkung/-, -en
    узаемазалёжнасць ж wechselseitige Abhängigkeit, wöchselseitiger Zusämmenhang
    узаемаразумённе w gegenseitige Verständigung; Einvernehmen n
    -s; ~ памізк нарббаміУölkerverständigung/-, -en
    узаемасўвязь ж Wüchselbeziehung /-, -en, wöchselseitiger Zusämmenhang
    узаемаўзбагачйнне « gegenseitige [wöchselseitige]
    Bereicherung
    узаемаўнлыў .w Wechselwirkung/-, -en
    узаёміны mh высок гл узаемаадносіны
    узаёмна прысл; узаёмн|ы gegenseitig, wechselseitig, beidersei­tig; auf Gegenseitigkeit beruhend (заснаваны на ўзаемнасці); прыпцып ~ай павагі das Prinzip der gegenseitigen Ächtung; прынцып ~ай вьігады das Prinzip des gegenseitigen Vorteils; ~ы дзеяслбў грам reziprokes Verb; ім патрэбпа ~ая nad- трьімка sie sind aufeinänder ängewiesen
    узаёмнасц|ь ж 1. Gegenseitigkeit f -, Böiderseitigkeit/ прынцып ~i Gögenseitigkeitsprinzip n -(e)s, -i|cn; 2. (сімпатыя) Gegenliebe /-, gegenseitige Sympathie [Neigung]; adKäteane ~ю die Liebe erwidern; кахаць без ~i ünglücklich lieben, keine Gegenliebe finden*
    узакбніць, узакбньваць zum Gesetz mächen, gesetzliche Kraft verleihen* (што-н D), für rechtsverbindlich erklären, gesetzlich föstlegcn
    узамён I прысл zum Ersatz, als Ersätz; als Entgelt (як кашіен- сацыя)
    узамён II прыназ anstatt (G)
    узёпар прысл разм nacheinänder, hintereinänder, der Reihe nach, reihüm
    узарёны с.-г (äuf)gepflügt, (äuf)geäckert
    узараць с.-г (äuf)pflügen vt, (äuf)äckem vt; stürzen vt (nanap, ца- ліну)
    узарвйцца 1. (разваіііріа ad выбуху) höchgehen* adds vi (s), in die Luft fliegen* [gehen*]; 2. перан (раззлавацца) höchgehen* add3 vi (s), explodieren vi (s)
    узарвйць 1. вайск, mc перан sprengen vt; zünden vt (sapadaM); 2. (абурыць) empören vt, aus der Fässung bringen*
    узасбс прысл, разм: цссіавацца ~ sich länge und leidenschaftlich küssen
    узацяжку прысл разм: курьіць ~ auf Lünge räuchen узбагаціцца sich berüichern
    узбагайіць, узбагачаць 1. bereichern vt; reich mächen (зрабіць багатым); ~ свой döceed seine Erfährung bcreicncra (чым-н mit D); 2. горн, тэх äufbercitcn vt, änreichcm vt; ~ pydy das Erz äufbereiten
    узбагачйцца bereichert werden; горн äufbereitet werden
    узбагачбнне н 1. Bereicherung /-, -en (чым-н mit D, um A);
    2.	горн, тэх Aufbereitung /-, -en, Anreicherung /-, -en, Ver- ed(c)lung/-, -en; - pydii Erzaufbereitung/
    узбадзёрванне н Ermutigen n -s, Aufmunterung/-, -en
    узбадзёрвацца, узбадзёрыцца разм sich ermütigen, sich äufmuntem
    узбадзёрваць, узбадзёрыць ermütigen vt, äufmuntem vt узбаламўчваць разм 1. (каго-н) in Aufruhr bringen*; äufreizen
    vt; 2. (каламуціць eady i г. d) trübe mächen, trüben vt
    узбёгчы empörlaufen* vi (s), heräuflaufen* vi (s) (y напрамку da таго, xmo гаворыць); hinäuflaufen* vi (s) (y напрамку ad таго, xmo гаворыць); ~ na лёсвіцы die Treppe hinäuflaufen* [heräuflaufen*]
    узбёк м Usbeke m -n, -n
    узбё|кскі usbekisch; ~кская мова die usbekische Spräche, das Usbökische (sub)
    узбівёцца, узбіцца 1. (напорвацца, натыкайца) Stößen* vi (s) (на каго-н, што-н auf, an A); sich äufspießen (на цвік i г. d);
    2.	(нечакапа сустрэцца з чым-н непрыемным) unerwartet begegnen (на каго-н, што-н D); 3. разм (з цяжкасцю ўз- лезці на што-н) sich hinäufarbeiten, (mit Mühe) erklettern vt; ёп узбіўся na воз er kletterte auf den Wägen; 4. (здабыць, прыдбаць) äuftreiben* vt, (mit Mühe) verschäffen vt; 0 ~ na капёйку [ня пёйкія грбшы] zu Geld kommen*
    узбівйць, узбінь 1. (пабіваць, насаджвацьў. ~ абручьі па ббчку Reifen äufziehen*, ein Fass binden*; befestigen vt, festnageln аддз vt; 2. кул (яйкі) rühren vt; (смятану, бялкі) (zu Schaum) Schlägen* vt; 3. (падушкі) äufklopfen vt, äufschütteln vt; (вала- сы) äufkämmen vt
    узббўтваць schütteln vt, dürchschütteln vt
    узббч прысл разм (збоку, побач) seitlich, seitwärts; danöben (no- бач); von der Seite (збоку); глядзёць ~ von der Seite beträchten [änsehen*]
    узббчына ж Straßenrand m -(e)s, -ränder, Wegrand m; Rändstrei- fcn m -s, -
    узбраённ|е n 1. (дзеяпне) Aufrüstung/-, -en, Rüstung/-, -en; гбнка ~яў пазіт Wettrüsten n -s; скарачэнне ~яў Rüstungs­beschränkung /-, -en; 2. вайск (матэрыяльная частка) Be- wäffnung/-, -en; Ausrüstung/-; прыняць [yjAqs] na ~ in die Bewäffnung äufnchmen* [einführen]; перан äusnutzen vt, än- wenden*
    узбрбен|ы bewäffhet, äusgerüstet; bestückt; ~ыя сііы Streitkräfte pl; ~ae паўстанне bewäffneter Aufstand
    узбрбіцца 1, вайск, паліт rüsten vi (s) (npa дзяржаву); sich bewäffhen; Wäffen änlegen (npa людзей); 2. (запасціся) sich äusrüsten, sich versorgen (чым-н mit D); 0 ~ цярпённем sich mit Geduld wäppnen
    узбрбіць, узбрбйваць 1. bewaffnen vt; (äus)rüsten vt, äufrüsten vt; bestücken vt; 2. перан versehen* vt, (äus)rüsten vt (чым-н mit D); ~ вёдамі чаго-н mit Kenntnissen (G) rüsten; mit (dem) Wissen (um A) wäppnen; 3. (супраць каго-н) äufrcizen vt, äufbringen* vt
    узбрбйванне н Aufrüstung/-, Rüstung/
    узбрбйвацца гл узброіцца
    узбуджйльнасць ж Erregbarkeit/-; Reizbarkeit/-
    узбуджйльнік м 1. Erreger т -s, -; 2. мед Erröger т, Stimulans п -, pl -länziien і -läntia; ~ хварббы Krankheitserreger т; ~ іп- фёкцыі Infektionserreger т; 3. эл Erreger т, Erregermaschine f-, -П
    узбуджйльны erregend, änregend, reizend; ~ србдак мед sti­mulierendes Mittel
    узбўджанасц|ь ж (стан) Erregung/-, -en, Aufregung/-, -en; быць y cmäne мбцнай ~i in heftiger Aufregung sein, äufgeregt [heftig erregt] sein
    узбўджаны 1. (разбуджаны) (äuf)gewöckt; wächgerüttclt; 2. (y стане узбуджанасці) äufgeregt, erregt
    узбуджйць, узбудзіць 1. (выклікаць) erregen vt, änregen vt, her­vorrufen* vt, reizen vt; ~ падазрэпне Verdächt erregen [hervor­rufen*]; 2. (настройваць каго-н супраць чаго-н) äufreizen vt; äufstacheln vt; äufwiegcln vt (падбухторваць); 3. (прывесці ў стан нервовага пад’ёмў) äufstacheln vt, äufpeitschen vt; ~ пёрвы die Nerven reizen; ~ хадайніцтва ein Gesuch einrei­chen; ~ зыск [іск; cnpäey] юрыд einen Prozess änstrengen, ein Verführen [eine Kläge] einleiten
    узбуджэнн|е н 1. (дзеянне) Reizung/-, -en, Anregung/-, -en; Aufreizung/ Aufwiegelung/-, -en, Aufstachelung/-, -en (cyn- раць каго-н); ~ крыміналыіай справы die Einleitung eines Sträfverfahrens; 2. (cman) Errögung/-, -en, Aufregung/-, -en, Erregtheit/-, -en; быць y мбцным ~i in heftiger Errögung sein, äufgeregt [heftig erregt] sein
    узбудзіцца 1. (прачнуцца) erwächen vi (s), äufwachen vi (s), wach wörden; 2. (узрушыцца) erregt [äufgeregt] wörden; in Aufregung [Erregung] geräten*
    узбўдлівы erregbar, leicht erregbar; reizbar
    узбуйнённе н Vergrößerung/-, -en; Erwöiterung/-, -en; Zusäm-
    menlegung /-, -en; ~ дрббных гаспадарак Zusämmenlegung kleiner Wirtschaften
    узбуйніць, узбуйняць vergrößern vt; erweitern vt (пашырыць); zusämmenlegen vt (аб 'яднаць)
    узбунтавацца sich empören, rebellieren vi
    узбунтавйць äufwiegeln vt
    узбурьіцца 1. (гневацца, зіаваг/ца) sich erzürnen (на каго-н über A); zürnen vi (на каго-н D, auf A, mit D; за ійто-н über A); auf j-n böse sein; 2. (паўставаць) sich erhöben*, sich empören, äufgebracht sein (супраць каго-н, чаго-н gegen A); 3. (абурыц- ца) toben vi; sich empören, äuffahren* vi (s)
    узбурьіць in Aufruhr bringen*; in Erregung versetzen, äufregen vt (усхваляваць)
    узбяріжжа н Strand m -es, -e, Küste f-, -n (мора); Ufer n -s, - (ракі, возера)
    узбяр5жн|ы am Üfcr gelegen; Üfer, küstennah, Küsten, Strand; ~ая марскйя паіаса [тэрытбрыя] Küstengebiet n -(e)s, -e
    узвар лі кул Kompott n -(e)s, -e, gemischte Früchte pl; ~ з ягад [з фрўктаў] das Einkochen von Beeren [Früchten]
    узважаны äbgewogen; перан erwogen
    узвёжванне н Wiegen n -s
    узважваць 1. äbwiegen* vt; ~ багаж das Gepäck wiegen*; 2. перан (er)wägen* vt, äbwägen* vt
    узвёжыць nepan äbwägen* vt; 0 ~усё; ~усё дбвады; ~усё за і сўпраць das Für und Wider äbwägen*; cmapänna ~ sorgfältig äbwägen*
    узвалачыся разм 1. (з цяжкасцю ўзысці наверх) sich hinäufarbeiten; 2. (з цяжкасцюўстаць) sich mit Mühe erhöben* [äufrichtcn]
    узваліцца разч sich mit dem gänzen Gewicht legen (na што-н auf A)
    узваліць 1. äufladen* vt, äufpacken vt; 2. перан разм: ~ на ка- го-н усю прйцу J-m älle Arbeit äufbürden; ~ вінў na каго-н die Schuld auf j-n äbwälzen
    узварухнўцца разм 1. sich schütteln; den Schlaf äbschüttcln; 2. перан die Sorgen äbschütteln; sich zerstreuen (развеяцца)
    узварухнуць 1. schütteln vt, äufschütteln vt; 2. nepan äufrütteln vt, wächrufen* аддз vt, wächrütteln аддз vt
    узварўшвацца, узварушьіцйа 1. sich äufrütteln, in Bewegung kommen*; sich schütteln; 2. перан die Sorgen äbschütteln: sich zerstreuen (забаўляцца)
    узваруТпваць, узварушьіць 1. (растрывожыць, развару- шыць) be|unruhigen vt, stören vt (патрывожыць); äufregen vt, in Sorge [in Unruhe] versötzen (усхваляваць); 2. перан (empa- сянуць) äufrütteln vt^ wächrufen* аддз vt, wächrütteln аддз vt;
    3.	(раскопваць) äufstören vt (мурашнік); schüren vt (вуглі); 4. (прывесці ў pyx) äufrütteln vt; in Bewögung bringen* auf die Böine bringen*, belöben vt; zu etw. (D) änfeuem [änregen]
    узвар’явйцца 1. (npa жывёлу) tollwütig wörden, an Tollwut erkränken; 2,разм (npa чалавека) sich erzürnen, wild [wütend] wörden, in Wut geräten*
    узвёзці гл узвозіць
    узвёсці гл узводзіць
    Узвіжанне [Узвышэнне] Крыжа Гаспбдняга н рэл das Fest der Kreuzerhöhung
    узвінціцьразм'. ~ цзны die Preise höchschrauben, die Pröise in die Höhe schrauben [treiben*]; ~ сябё söine Nerven äufpeitschen; sich erregen
    узвіцца 1. äufsteigen* vi (s); sich in die Höhe [Luft] schwingen*, sich hinäufschwingen*; 2. nepan гл узбурыцца 1,, 3.
    узвбд I м вайск (падраздзяленне) Zug т -(e)s, Züge; ~ сўвязі Nächrichtenzug т
    узвбд II м вайск, паляўп (узброі) Rast f -, -en; баявы ~ Spännrast f; на баявьім ~зе gespännt; засцерагйльны ~ Sicherungsrast /; па засцерагйльным ~зе gesichert; курбк на ~зе der Hahn ist gespännt; 0 быць на ~зе разм ängeheitert sein; öinen in der Kröne häben
    узвбдзіць 1. вайск: ~ курбк den Hahn spännen; 2. (весці ўверх) hinäufführen vt; 0 - на каго-н паклёп разм j-m die Schuld in die Schuhe schieben*, j-m etw. ändichten; j-n durch den Kakäo ziehen* (разм абняславіць; пакепліваць)