Беларуска-нямецкі слоўнік

Беларуска-нямецкі слоўнік

Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 608с.
Мінск 2010
372.69 МБ
уладар м Herrscher m -s, -, Machthaber m -s, -; Herr m -n, -en (валаЬар, пан); 0 ~ д/мяк ein Herrscher der Gedänken
уладальнік м Besitzer m -s, -, Inhaber m -s, -; эк ~ рахунку Kontoinhaber m; ~ капітблу Kapitalbesitzer m, Kapitalinhaber m
уладалыііца ж Besitzerin/-, -nen; Inhaberin/-, -nen уладалюбны herrschsüchtig, mächtliebend уладалюбсгва н Herrschsucht/-, Mächtliebe/-
уладанн|е н \.(ваюбаннё) Besitz m -е$;увайсціва ~e den Besitz äntreten*; перабйць ea ~e in j-s Besitz übergeben*, überöignen vt; 2. (уласнасць) Besitzung/-, -en; Besitztum n -s, -tümer, Gut n -(e)s, Güter (маёмасць); 3. (тэрыпюрыя): каланіяльныя ~i koloniale Besitzungen, Kolonialbesitz m es
уладАранне н высок Herrschaft/-, Obergewalt/-
уладАрны 1. (які eanodae правам наследавання ўлadы) herrschend, regierend; 2. (схічьны пабначальваць сабе) herrschsüchtig, herrisch; ~ харйктар ein herrschsüchtiger Charäktcr [ka-]; 3. (улабарны; настойлівы) herrisch, gebieterisch; befehlend
уладйрства н гл уладаранне
уладАрыць высок 1. herrschen vi (nad кім-н über А) (панаваць); behörrschen vt; 2. (быць вышэй, узвышацца) dominieren vi, vt, überrägen vt; vorherrschen vi (пераважаць)
уладаць (мець ва ўласнасці) besitzen* vt
улАдзі|цца sich regeln, in Ordnung kommen*; sich legen (cyna- коіцца); усё -лася älles hat sich in Wohlgefallen äufgelöst
уладзіць 1. ordnen vt, regeln vt, einrichten vt; ~ cnpäey eine Angelegenheit regeln; eine Säche ins Reine bringen* (разм); 2. (спрэчку) schlichten vt, beilegen vt
уладкаванне н Regelung/-, -en, Ordnen n -s; Ordnung/- уладкава|цца, уладк'бўвацца 1. (на кватэры і г. d) ün-
terkommen* vi (s), Ünterkunft finden*, sich öinrichten; 2. (na працу i г. d) Arbeit finden*; я doöpa ~ўся ich häbe eine gute Stelle
уладкаваць, уладкбўваць 1. (налаЬзіць як слеб што-н) in Ordnung bringen*, ordnen vt, regeln vt; ~ сваё справы seine Angelegenheiten ordnen [regeln]; 2. (каго-н) ünterbringen* vt, versorgen vt; j-m eine Stelle verschaffen (на службу)
улАдны herrisch, gebieterisch; befehlend; ~ mon herrischer Ton; ~ пбзірк ein gebieterischer Blick
уладыка м высок Herrscher m -s, -; Machthaber m -s, -; Herr m -n,-en
улажьіць разм (ухобаць, забіць) ümlegen vt; ~ на мёсцы auf der Stelle töten; tötschlagen* adds vt
улйзіны мн разм Einzugsfeier/-, -n; спраўляць ~ den Einzug föiern
улАзіць гл улезці
уламаць разм 1. (праламаць) dürchbrechen* vt; öinschlagen* vt, dürchstoßen* vt (прабіць); dürchhauen* vt (прасячы Озір- ку); 2. (абламаць) äbbrechen* vt; 3. перан (схіліць da чаго-н) (mit Mühe) überreden vt, (mit Mühe) überzeugen vt, herüm- bringen* vt
улАн м гіст вайск Ulän m -en, -en
уласна пабочн. слова eigentlich; letzten Endes (урэшце); ~ ка- жучы im Gründe genommen
уласнарўчны eigenhändig; ~ nodnic öigenhändige Ünterschrift
улёснасць ж эк, mc nepan Eigentum п -s, -tümer, Besitz т -es; ~ на што-н Eigentum an etw. (D); рухбмая ~ Mobilen pl, bewegliches Eigentum, bewegliche Habe; нерухбмая ~ Immobilien pl, Liegenschaften pl, Grundeigentum n; зямёльная ~ Grundbesitz m, Grundeigentum n, Landeigentum n, бзяржаўная ~ Staatseigentum n; агульнанарббная ~ ällgemeines Volkseigentum; прывйтная ~ Priväteigentum [-va:t-] n; грамадская ~ gesellschaftliches Eigentum; перадйць ea ~ übereignen vt
улёснік м Eigentümer m -s, -; Besitzer m -s, -, Inhaber m -s, -; зямёлыіы ~ Landbesitzer«?, Grundbesitzerm, Grundeigentümer m; буйны зямёльны ~ Großgrundbesitzer m; дрббны ~ Klöineigentümer m
уласніцкі Eigentümer-
ул£сн|ы 1. öigen, Eigen-; ~ы бом Eigenheim n -s, -e, öigcncs Haus; пачуццё ~ай гобнасці Selbstgefühl n -(e)s, -e; ва ~ым сбнсе слбва im eigentlichen Sinne, im Wörtsirme; ва ~ыя рўкі zu (eigenen) Händen; persönlich (уласна); імя ~ae грам Eigenname m -ns, -n; ~ая вага Eigengewicht n -(e)s, -e; 2. ма- тэм echt; ~ae значэнне Eigenwert m -(e)s, -e
уласцівасць Eigenschaftf -, -en, Beschaffenheit f -, -en
уласцівы eigen (каму-н, чаму-н D); eigentümlich, charakteristisch [ka-](fürrf)
улёшчаны разм gütig gestimmt
улётчыць разм j-n gütig stimmen
улёва прыслразм (na пытанне «куды?») nach links; (na пытан- не «дзе?») links
улёгцы прысл разм unbeschwert; ohne Gepäck, ohne Last
улёгчы 1. (аддацца cnpaee) sich hingeben*, sich widmen (D);
2.	(уцягнуцца ў што-н) ёіпе Vorliebe fässen (für A); von einer Leidenschaft erfässt werden (für A); 3. (заляцацца da каго-н) j-m den Hof mächen; poussieren [pu- i pu-] vi (mit D); 4. (кінуцца наўздагон) losjagen абдз vi (s), (dahinjjägen vi (s), (dahin)stürmen vi (s), lösstürmen vi (jj, lös|schießen* адбз vi
улёгчыся 1. sich hinlegen, sich niederlegen; ~ спаць Schläfen [zu Bett] gehen*; 2. (npa буру, вецер, гнеў i г. d) sich lögen, nächlassen* vi, sich beruhigen
улёжвацца (vom Liegen) zusämmengeballt [zusämmengepresst] würden [sein]
улёжаць liegen können*; ён павіпен быў трымйцца пасцёльнага рэжііму, алі ббўга ~ дбма не мог er müsste das Bett hüten, aber könnte länge Zeit zu Häuse nicht liegen
улёжна разм жарпг. 0 mym ~ i ўёжна hier, wo man sich gut äusschlafen kann und viel zu össen hat
улёз|ці разм 1. (ускараскацца) hinäufklettern vi (s) (y напрам- ку ad таго, xmo гаворыць); heräufklettem vi (s) (y напрам- ку da таго, xmo гаворыць); 2. (забрацца) öindringen* vi (s), einsteigen* vi (s); злбдзеі ~лі y xdmy die Diebe sind ins Haus eingedrungen; 3. разм (праціснуцца) sich hinöindrängen; 4. разм (умясціцца,размясціцца) Platz finden*; sich ünterbringen lässen*; З.разм (пасяліцца, усяліцца) öinziehen* vi (s)
улётку прысл im Sommer
улётка ж разм Flügblatt n -(e)s, -blätter; агітацьійная ~ Agita- tiönsblatt n
улівёцца гл уліцца
уліваць 1. eingießen* vt; перан öinflößen vt; 0 ~ y каго-н бадзё- расць j-m Mut öinflößen; 2. (дабаць) züführen vt; eingliedem vt (балучыць, уключыць); ~ нбвыя кйбры ў прамыслбвасць der Industrie neue Käder züführen
улікж 1. Berücksichtigung/-;з~ам чаго-//unter Berücksichtigung (G); 2. бухг, эк Berechnung/-, -en; Inventur [-VEn-]/-, -en (y краме); Rechnungswesen n -s, Rechnungsführung/-, -en (pa- хункаводства); Erfässung/-, -en; Statistik/- (статыстыка); ~ сабекбшту Kostenrechnung f; вёсці ~ berechnen vt; Buch führen (über A), eintragen* vt (запісваць); kontrollieren vt (npa- вяраць); правббзіць ~ y краме im Geschäft Inventür mächen; ne паддавйцца ~y sich nicht äbschätzen [berechnen] lässen*;
без ~y чаго-н ohne Rücksicht auf etw. (A); 3. фін (вэксаляў) Diskontierung/-, -en; Diskont m -(e)s; стаўка ~y Diskontsatz m -es, -Sätze; 4. (рэгістрацыя) Registrierung/-, -en, Registratür /-, -en; Eintragung/-, -en; ~ ваеннаабавязаных die Erfässung der Wehrpflichtigen; узяць на ~ registrieren vt, in die Liste eintragen*; паставіаь na ~ erfässen vt; зняць з ~y ströichen* vt; стаць на ~ sich änmelden; зпяцца з ~y sich äbmelden; 3. фін (вэксаляў) Diskontierung/-, Diskont m -(e)s, -e
улікбвы 1. Berechnungs-, statistisch; Kontröll-; 2. фін Diskönt(o)-;
~ банк Diskontbank/-, -en; ~ npaujnm Diskontsatz m -es, -Sät­ze
уліпнуць kleben bleiben; nepan разм hereinfallen* vi (s), in die Klömme geräten*; - y непрыёмную гісторыю in öine ünangenehme Geschichte hinöingeraten*
улітка ж анат (частка ўнутранага вуха) Schnöckengang т -(e)s, -gänge
уліцца 1. (hin)einfließen* vi (s); 2. (злучыцца) sich änschließen* (D, auf A); (Аалучыцца) sich eingliedem, sich öinreihen
уліць гл улаваць
улі'чвацца (прымацца da eedavtd) berücksichtigt werden, in Be- trächt gezogen werden [sein]
улічваць, улічыць 1. berechnen vt, (öin)kalkulieren vt; Beständs- aufnahme mächen (інвентарызаваць, пераўлічваць); regist­rieren vt; 2. (браць nad увагу) berücksichtigen vt, in Beträcht ziehen*; Rechnung trägen* (што-н D); Rücksicht nehmen* (auf A); 3. (вэксаль) diskontieren vt
уломваць гл уламаць
улбмак м разм гл зломак
улонн|е н Mütterleib т -(e)s; Schoß т -es, Schöße; 0 на ~і прырббы im Grünen, in der freien Natür; im Schöße der Natür (паэт)
улбў м (3da6bi4a) Fang m -(e)s, Fänge, Beute /-, -n; ~ рыбы Fischfangertrag m -(e)s, -träge (колькасць)
улбўліваць 1. fängen* vt, äuffangen* vt; ~ пбзірк einen Blick äuffangen*; ~ гук den Schall öinfangen*; ~ мбмант einen Zöitpunkt äbpassen; 2, (зразумець, заўважыць) erfässen vt; wähmehmen* adds vt; ~ сзпс den Sinn erfässen
ул6ўн|ы erkennbar, bemörkbar, erfässbar; hörbar (аіыхай); ледзь ~ая ўсмёшка ein kaum mörkliches Lächeln; ледзь ~ы шэпт ein kaum hörbares Flüstern
улўкаткі прысл zickzack
улупіцьразм (3azp3ifb,ydapbtifb) eins überziehen*, eins versötzen (каго-н D); einen stärken Schlag versötzen
улўчна з ... прыназ гл уключна з ...
улучыць гл уключыць 1.
ультрагукавы фіз, ав Ultraschall-
ультракароткі радыё Ultrakürz-; ~я хвалі Ultrakürzwellen pl ультрапрйвы паліт ültrarecht
ультрафіялётавы фіз ültraviolett [-V-]; ~я прбмні ültraviolette
Strählen, UV-Strählen pl
ультыматум м Ultimätum п -s, -s i -ten; праб’яўляць ~ ein Ultimätum stellen
ультыматыўны ultimativ
улюбёнец м Liebling m -(e)s, -e
улюбён|ы 1. (любшы, упабабапы) Lieblings-, beliebt; geliebt;
2.	yem (закаханы ў каго-н) verliebt; быць ~ым у каго-н in j-n verliebt sein; in j-n verschössen sein (разм); ~ы na вўійы verliebt bis über die [böide] Ohren
улюбіцца разм sich verlieben; sich vergücken, sich verknällen (разм)
улюбіць разм (каго-н у сябё) j-m den Kopf verdrehen
улюлюкаць (збзекавацуа з каго-н) j-n johlend verspotten (разм)
улягацца гл улегчыся
улягйць гл улегчы
улялюшчыццаразм абл (закахаццаў каго-н) sich verschießen* (разм)
уляляшчыць разм абл (дарэмна патраціць) verschwenden vt, verschläudem vt, vertun* vt
уляпацца разм 1. (вымазацца чым-н) sich beschmieren, sich beschmutzen; 2. (трапіць y непрыемную cnpaey) in äine unangenehme Sache geraten*
уляпіць разм 1, (hinäin)kleben vt; 2. разм (выцяць каго-н, моц- наўбарыць) j-m eins überhauen, j-m ein paar Hiebe Versätzen; ~ каму-н аплявўху j-m äine Öhrfeige gäben*; ~ вымову äinen strängen Verwäis ertäilen
уляцёць разм (хутка забегчы ўнутр) hereinstürzcn vi (s); 0 ~ y капёйку ins Geld gehen*,/« teuer zu stehen kommen*
умакріць разм гл узмакрэць
умалаціць 1. (змалаціць частку чаго-н) äinen Teil von etw. dräschen* [äusdreschen*, fertig dreschen*]; 2. разм (з’есці з апетытам у вяпікай колькасці) etw. viel und mit (großem) Appetit äufessen*