Беларуска-нямецкі слоўнік
Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 608с.
Мінск 2010
цыркумфлёкс м лінгв (нadлimapны знак працягласці галосна- га гука) Zirkumfläx т -es, -е
цырбз м Med Zirrhose/-
цырбўка ж (ніткі) Stopfgarn п -(e)s, -е
цырўльнік м Friseur [- ’ Z0:r] т -s, -е
цырўльніца ж Friseuse [-' Z0:za]/-, -n, Frisörin/-, -nen цырўльня ж Frisiersalon [-'zi:r-] m -s, -s, Friseurgeschäft
[-'z0:r-]n-(e)s,-e
цырьікаць zwitschern vi, tirilieren vi; (t)schilpen vi (npa ee- раб’ёу)
цырыманіял м Zeremoniell n -s, -e
цырыманіяльны zeremoni|ell; ~ марш Parädemarsch m -es, -märshe
цырымбніцца Ümstände mächen (разм манернічаць, крыўляц- ца); sich zieren; 0 ~ з кім-н viel Ümstände mit j-m mächen; не цырьшбнься! zier dich nicht!, mach käine Umstände
цырымоні|я ж 1. Zeremonie /-, -i|en, Zeremoni[ell n -s, -e; 2. mh: ~iперан (павоРзіны чалавека) Ziereräi/-, -en, Förmlichkeit/-, -en; без ~ü ohne Ümstände
цырымбннасць ж Zimperlichkeit/-, -en
цырымбнны zeremonijäll, zcremoni'ös, fäierlich; geziert (манер- ны)
цыстэрна ж спец Zisterne/-, -n, Tank m -(e)s, -e i -s; Tänkwagen m -s, -, Kesselwagen m (аўтамабіль, вагон)
цытаваць zitieren vt, wörtlich änführen
цытадбль ж 1. Zitadälle/-, -n; Feste f -, -n; 2. перан Bollwerk n
-(e)s, -e, Hochburg/-, -en
цыталбгія ж біял Zytologie/-, Zällenlehre f - цытаплйзма ж біял Zytopläsma n -s
цытбт|а ж Zität n -(e)s, -e; прывёсці ~y ein Zitat änführen, etw. durch ein Zität belägen
цьп pa I ж муз Zither/-, -n цьітра II ж gärstiges Weib
цытрус м бат 1. (расліна) Zitrusgewächs n -(e)s, -e; 2. (mod) Zitrusfrucht/-, -früchte
цьп русавыя мн бат Zitrusgewächse pl, Zitrusfrüchte pl цытрына ж бат разм гл лімон 1.
цыферблйт.м Zifferblatt п -(e)s, blätter; Skälenscheibe/-, -en цыц! выкл. still!, kusch!
цйіцк|а ж разм 1. (жаночая) Brust /-, Brüste, Busen т -s, -; карміць ~ай (бзіця) stillen vt; адняць дзіця ad ~і ein Kind entwöhnen; 2. анат (сасок) Brustwarze f -, -п; заал Zitze /-, -n (y жывёл)
цыян м хім Zyän [Cyän] n -s
цыяністы хім Zyän-; ~ кблій Zyankäli n -s
цьмець 1. (ледзьве свяціцца) (schwach) brennen* vi, leuchten vi; glimmen* vi (тлець); 2. (рабіцца цьмяным) sich trüben, trübe [matt] werden; sich dunkel [schwarz] äbheben* (цямнецца)
цьмяна прысл 1. trüb; matt; 2. перан unklar, verschwommen; гл цьмяны
цьмянасць ж 1. (святла, бляску) Trübheit f -; Mittigkeit f -; 2. перан Unklarheit f -, -en, Undeutlichkeitf -, Unbestimmtheit f - цьмянё|ць 1. (цямнець) dunkel werden, dunkeln vi; 2. перан (траціць сваю якасць, выразнасць) verblassen vi (s); ягб слава ~e sein Ruhm verblasst
цьмйны 1. trübe, matt; 2. перан farblos цьфу! выкл. pfui!; ~! toi, toi, toi!
цйбар м Zuber m -s, -, Kübel m -s, -
цэгла ж 6yd 1, зборн Ziegel m -s; вогнетрывалая ~ föuerfester Ziegel; абпбленая ~ Backstein m -(e)s, -e; пустацёлая ~ Hohlziegel m; 2. (адна цагліна) Ziegelstein m -(e)s, -e
цізій м хім Zäsium n -s
цэйлбнскі Ceylon- ['tsalbn-]
цбйтнбт м шахм Zeitnot f -, -nöte
цэйхгйўз м вайск Zeughaus n -es, -häuser, Ausrüstungskammer f-, -n
цйласнасць ж Ganzheit f-, Üngeteiltheit f-, Unteilbarkeit f-, Unversöhrtheit f-; лінгв Kohärenz fпаліт Intergrität f-; тзрытарыяльпая ~ territoriale Integrität
ціласны ungeteilt; ganz, einheitlich, лінгв kohärent
ц5ласц|ь ж Unversehrtheitf -, Ganzheit; y ~i heil unf ganz
цэлафан м Zellophan [Cellophan] n -s
цэлібйт м рэл Zölibat n, m -(e)s
цбліцца, цэліць 1. zielen vi (y што-н nach D); ~ y каго-н auf j-n zielen, auf j-n änlegen; 2. перан (мець намер) (äb)zielen vi (куды-н auf A); äusgeben* vi (s) (auf Л) (меціць)
цйлка ж груб (keusche) Jungfrau f -
цэлулбід л< спец Zelluloid п -(e)s
цэлулбідны aus Zelluloid
цэлы 1. (непашкоджаны) unversehrt, heil, ganz, unverletzt; 2. (увесь, цалкам) ganz, voll; ~мі днямі tägelang, ganze Täge hindurch; ~я лікі матэм gänze Zählen
цэль ж Ziel n -(e)s, -e; Zielscheibe/-, -n (мішэнь); патрапіць y ~ das Ziel tröffen*; перан ins Schwärze treffen*; не патрапіць y ~ das Ziel verfehlen, fehlschießen* аддз vi; перан fehlschlagcn* аддз vi, ins Leere schießen*; рухбмая ~ вайск bewegliches Ziel
цйльн|ы 1. (з аднаго кавалка, рэчыва) ganz, voll, aus einem Stück; 2. (неразбаўлены, натуральны) voll; ~ae малакб Vollmilch/; ~ae eiuö reiner Wein
цэлюлёз|а ж хім Zellulose /-, Zellstoff m -(e)s; валбкны ~ы Zellwollgam n -(e)s, -e
цэмёнт м буд Zement m, n -(e)s, -e
цэментавйць 6yd. mc nepan zementieren vt
цэмёнтавы, цэмёнтны 6yd Zement-; ~ pacmeöp Zemöntmörtel m -s
цэментаванне н 6yd, mc перан Zementation/-, Zementierung/- цэнаўтварйнне н эк Preisbildung/-, Preisgestaltung/- йэнзмспецZensusm -, -; выбарчы ~ Wählzensusт;адукацыйны
~ Bildungsgrad m -(e)s, -e, Bildungsstufe f -, -n; узрбставы ~ Altersgrenze/-, -n; маёмасны ~ Vermögenszensus m, -
цэнзар м Zensor m -s, -sören
цэнзўра ж Zensur f -, -en
цэнзуравйць разм zensieren vt
ц5ннасц|ь ж кніжн Wert m -(e)s ціннік м разм Preisliste f -, -n цэнт м (манета) Cent m -s, -s (пасля ліч pl -) цэнтнер м Dözitonne/-, -n; Doppelzentner m (метрычны ~ 100 кг)
цэнтр м Zöntrum n -s, -tren; Mittelpunkt m -(e)s, -e (асноў- ны цэнтр); ~ цяжйру фіз Schwerpunkt m; ~ гбрада Städt- mitte f-, -n, Städtinnere (sub) n -n, -n, Zentrum der Stadt;
адміністрацьійны ~ Verwältungszentrum n; знаходзіцца y ~ы ўвагі im Brennpunkt [Mittelpunkt] des Interesses stehen*; гл mc асяродак 2.
цэнтрабёжны фіз zentrifugal, Zentrifugäl-; ~ая сіла Zcntrifugälkraft /-; ~ая пбмпа Zentrifugälpumpe /-, -en, Kreiselpumpe /
цэнтраваць спец zentrieren vt
цэнтравы cnapm zentral; Zentral -
цэнтраімклів|ы фіз zentripetäl; ~ая сіла Zentripetätalkraft/ цэнтралізавйн|ы zentralisiert; zentralgeleitet (аб кіраванні);
~ae капітальнае будаўніцтва Staatsplanvorhaben п -s; ~ае планаванне zentrale P/ännung; ~ае планавае заданне Stäatsposition/-, -en
цэнтралізавйць zentralisieren vt
цэнтраль ж Zentrale/-, -n
цэнтрйлыі|ы zenträl, Zenträl; ~ая нервбвая сістэма Zentralnervensystem п -s; ~ае ацяплённе Zentralheizung f ~ая тэ- лефбнная станцыя Telefonzentrale/-, -п
цэнтрыфўга ж тэх Zentrifuge /-, -n, Schleuder т -s, -; Wäscheschläuder т (Ьля выкручвання бячізны ў пральнай ма- шыне)
ц5н|ы мн камерц (абз цанй) Pröise pl; накрўчваць ~ы Preise in die Höhe tröibcn*; падтрбімліваць ~ы Preise (unter)stützen; падвышзнне ~ Preissteigerung /; poem цэн Preiserhöhung f; падзённе ~ das Fällen [Sinken] der Pröise; паніжэнне - Preissenkung/; замарджвапне ~ Pröisstopp m -s, -s;
цэп м с.-г Dreschflegel m -s, -
цэрбер w міфал, mc перан Zerberus m -
цбтлік мразм (распіска, квіток) Quittung/-, -en, Bescheinigung /-en
цэх.м l.zicm Zunft/ Zünfte; 2. (naзаводзё) Abtöilung/-, -en, Be- triebsabteilung/Werkabteilung/; Wörkhalle/-, -n, Fabrikhalle /(памяшканне); пракбтны ~ Wälzwerk n -(e)s, -e; ліцёйны ~ Gicßeröi /-, -en; інструментальны ~ Wörkzeugmacherei /-, -en; наббрны ~ Setzerei f -, -en
цйхавы 1. (на заводзе) Werk-; Abteilungs-; Fabrik-; 2. гіст Zunft-, Innungs-
цішка ж (кукарба) Kokärde/-, -n, Mützenabzeichen n -s, -
цюбік л« Tube f -n
morä! выкл паляўн pack an! (bei der Hetzjagd)
цюгйкаць выкл паляўн die Hunde auf der Hetzjagd durch Rüfe äntreiben*
цюк н Pack m -(e)s, -e i Päcke; (Wären)ballen m -s, -
цюка|ць разм klopfen vi; pochen vi; сзрца ~e das Herz schlägt; y скрбнях ~e die Schläfen hämmern
цюкавйць с.-г in Rollen packen
цюкну|ць 1. гл цюкаць; І.разм (выпіць); ~ чарачку eins [einen] hinter die Binde gießen*; З.разм (прыйсціў гачаву) öinfallen* vi (s), in den Sinn kommen*; i mym мне ~ла, што... da ist mir eingefällen [in den Sinn gekommen], dass ...
цюлёневы Robben-; Seehundes)-; ~ тлушч Robbentran m -s; ~ прбмысел Robbenfang m -(e)s, Robbenschlag m -(e)s
цюлёнь 1. заал Robbe f -, -n, Seehund m -(e)s, -e; 2. жарт (npa чалавека) Tölpel m -s, -
цюль м тэкст Tüll m -s
цюлыійн м 6am Tülpe/-, -n
цюрьінгскі thüringisch
ціоцька м разм Hund m -(e)s, -e; Hündchen n -s, -
цябё гл ты
цяг м: з ~ам часу mit der Zeit, im Läufe der Zeit; даць ~y разм äusreißen* vi (s), Reissaus nehmen*, äbhauen vi (s)
цяг|а ж 1. спец (паветра, быму і г. д) Zug т -(e)s, Abzug т; нямй ~і es zieht nicht; 2. тэх Zug т -(e)s, Zügkraft/-; кбнская ~a Pfördezug m; 3. (імкненне, прыхільнасць da чаго-н) Zug m -(e)s, Hang m -(e)s, Drang m -(e)s; Streben n -s; ~ da вёдаў Wissensdrang m, Wissensdurst m -es; ~ da вучббы Lust zum Lernen
цягавітасць ж (вытрымка) Ausdauer f -; хўткасная ~ cnapm Tempohärte/-, spezijölle Ausdauer
цягавіты zäh; arbeitsam, fleißig
цяганін|а жразм Verzögerung/- [Verschleppung/-] (einer Angelegenheit); Amtsschimmel m -s, -; папяровая ~a Papierkrieg m -(e)s; учыніць ~y den Amtsschimmel reiten*
цягйцца 1. (валачыцца na зямлі) sich schleppen; 2. разм (за- ляцацца da каго-н) den Hof mächen (D); 3. (іймат разоў xa- дзіць, ездзіць куды-н) sich herümtreibcn*; 4. (спаборнічаць) sich messen*, wetteifern неаддз vi
цяі аць 1. гл цягнуць; 2. (красці) stibitzen vt, klauen vt, mausen vt; 3. (тузаць за што-н) zupfen vt, ziehen* vt (an D); 4. (вала- чы na зямлі) schleifen vt
цягач м тэх, вайск Schlepper m -s, -; Trecker m -s, -; калёсны ~ Radschlepper m; гўсенічны ~ Raupenschlepper m
цяглі mh анат (паджылкі) Sehne/-, -n
цягліца ж гл мышца
цяглічны анат (мышачны) Müskel-
цяглб н 1. гіст Abgabe/-, -n, Steuerf -, -n; 2. зборн с.-г Zugkraft f жывое ~ Gespännkraft/-, Zugvieh п -(e)s
цягнік jw Zug m -(e)s, Züge; хўткі ~ Schnellzug m; пасажьірскі ~ Persönenzug m; таварны ~ Güterzug m; прыгарабпы ~ Vörortzug m, Regionälzug m; ёхаць на ~ў mit dem Zug fahren*; сёсці na ~ in den Zug einsteigen; вьійсці з ~ä aus dem Zug äussteigen*; спазніцца na ~ den Zug verfassen [versäumen]
цягнўцца 1. (распасціраііца) sich erstrecken; sich ziehen*; sich äusbreitcn, sich äusdehncn; 2. (npa час) sich hinziehen*, dauern vi, sich in die Länge ziehen*; час цягнецца Mapydna die Zeit wird lang; 3. (расці) wachsen* vi (s), sich in die Höhe recken; 4. разм (станавіцца навыцяжку) вайск strämmstehen* аддз vi, militärische Haltung ännehmen*; 5. (імкнуцца) längen vi (da чаго-н nach D), die Hand äusstrecken (за чым-н, da чаго-н nach D); 6. (адставаць) Zurückbleiben* vi (s); 7. (рухацца ў ad- ным напрамку цугам) sich ziehen*; 8. (з цяжкасцю ісці) sich schleppen; 9. (валачыцца na зямлі) sich schleppen