Беларуска-нямецкі слоўнік
Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 608с.
Мінск 2010
шарыкападшьшнік лі тэх Kugellager n -s, -
mapÖHija ж вайск, mc перан Glied n -(e)s, -er; Reihe/-, -n; ~амі gliederweise;y дзвё~і zweiglied(e)rig:y тры ~iin Dreierreihen, dreiglied(e)rig
шарэ|ць 1. (станавіцца шэрым) ergrauen vi (s), grau werden;
2. (віднецца) grau schimmern, sich grau äbheben*; 3. безас (днець, сутонець): ~e es tagt, es wird Tag; es dämmert (днее); es wird dunkel, es dämmert (цямнеё)
шасі н тэх, ae Chassis [Ja ' Si:] n -s, -s, Fahrgestell n -s, -e, Gestell n шаснйццаты ліч der sechszehntc
шаснаццаць ліч sechzehn
шаспуць 1. гл шастаць; 2. разм (разануць нажом) einen Messerstich versetzen (каго-н, што-н D); 3. разм (шмыгнуць) huschen vi (s); gleiten * vi (s)
шастйць 1. (утвараць шум) rauschen vi; säuseln vi (вецер); rascheln vi (напр лісцё)
шасцёра ліч sechs; нас былб ~ wir waren sechs [zu sechst]
шасцёрка ж 1. (лічба) Sechs /-, -n; 2. карт Sechs /; ~ чырваў
Cceur-Sechs [' k0:r-]/; 3. (коней) Sechsspänner m -s, -, Sechsgespann n -(e)s, -e
шасцівугбльнік к лштам Sechsjeck n -(e)s, -e
шасцівугбльны sechseckig
шасціграпны матэм söchskantig; sechsflächig
шасцідзясйты ліч der sechzigste
шасцікўтнік матэм гл шасцівугольнік
шасціпавярхёвы fünfstöckig; sechsgeschossig
■пасціразбвы sechsfach
шасціс6т]ы ліч der sechshundertste; ~ая габавіна der sechshundertste Jahrestag; ~ы нўмар Nummer sechshundert
шасцярпя ж тэх Zahnrad п -(e)s, -räder; Triebrad n (вядучая) шась! выкл. husch!
шасэ н нескл гл шаша
шатйн мразм Sätan т -s, -е; Töufel т -s, -
шаткавйнка ж кул (пра капусту) geschnittener Sauerkohl, geschnittenes [gehobeltes] Sauerkraut
шаткаваць кул schneiden* vt, hobeln vt
шатк0ўня ж cneif Gemüsehobel m -s, -, Krauthobel m, Köhlhobel m
шатлйндзец м Schotte m -n, -n
шатландскі schottisch
шатравйць кул äbschroten vt
шатроўка ж кул (мука) Schröt(mehl) п -s
шатўн м тэх Triebstange/-, -n, Schubstange/-, -n, Pleuelstange/
шйт|ы мн 1. (багата аздобленае адзенне) prunkvolle Bekleidung [Kleider]; 2. Schatten m -s -; пад ~амі [y ~ox] im Schatten (G); перан unter j-s Schutz, im Schutz (G)
шатэн м Bräunhaarige (sub) m -n, -n
шатэнка ж Bräunhaarige (sub) f -n, -n
шаўкавісты seiden, seidenartig; ~я валасы seidiges [seidenweiches] Haar
шаўкапрйд .м заал Söidenspinner m -s, -, Seidenraupe/-, -n шаўкавічны Seiden-; Mäulbeer; - чарвяк заал Seidenraupe f -, -n шаўкавбдства н спец Söidenraupenzucht/-
шаўкбвы seiden, Söiden-
шаўкоўніца ж бат (weißer) Mäulbeerbaum m -(e)s, -bäume
шаўрб н нескл Chevreau [fa'vro:] n -s, -s, Chevroleder [fa'vro:-] n -s
шафа ж Schrank m -(e)s, Schränke; ~ Ьля аЬзёння Klöidcrschrank m; кніжная ~ Bücherschrank m
шафер м Bräutführer m -s, -
шаферка ж Bräutjungfer/-, -n
шафёр м Kräftfahrer m -s, -, Fährer m, Autofahrer m; Chauffeur [Jb' fo:r] m -s, -e; ~ таксіTaxifahrer m
шафран м 1. бат (кветка) Krokus m -ses, -se; 2. кул (прыправы) Säfran m -s
шах I м гіст (тытул) Schah m -s, -s
шах II л< шахм Schach n -(e)s; аб’явіць ~ Schach bieten* (ка- му-н, чаму-н D); ~ i мат Schach und matt, schachmätt
inäxep-Mäxep м разм Schacherei /-, -en; Schächer m -s
шбхматн|ы Schach-; ~ая гулыія Schächspiel n -(e)s, -e; ~ы турнір Schächwettkampf m -(e)s, -kämpfe; ~ая Обшка Schächbrett n -(e)s, -er; ~ы xod Schächzug m -(e)s, -züge; y ~ым napddxy schächbrettfönnig
шйхматы mh Schach n -(e)s, Schächspiel n -(e)s, -e; гуляць y ~ Schach spielen
шахматыст м cnapm Schächspieler m -s, -
шйхнуць разм (zu Böden) schmettern vt; einen Hieb versetzen (каго-н D) (ударыць)
шахнўцьразм шахм Schach bieten*
шахрбй м абл пагард (махзяр) Gäuner т -s, -, Spitzbube т -п, -n; Dieb т -(e)s, -е (злодзей)
шахта ж горн, тэх Grübe /-, -n; Schacht т -(e)s, Schächte; (камённа)вўгалыіая ~ (Stein)köhlcngrube/-, -en
шахтав|ы Grüben-, Schacht-; ~ая печ Schächtofen т -s, -Öfen; ~ая паЬ’ёмная машьіна Grübenaufzug т -(e)s, -züge
шахцёр м Grubenarbeiter т -s, -, Kümpel т -s, -, Bergmann т -(e)s, -leute
шахцёрскі bergmännisch; Bergmanns-; ~ спецкасцюм Bcrgar- beiterkittel m -s, -
шацёр м 1. (намёт) Zelt n -(e)s, -e; 2. apxim Zeltdach n -(e)s, -dächer, Pyramidendach n
uiaiuä ж Chaussee Цэ' se:]/-, -e]en
шйшаль м заал Holzwurm m -(e)s, -Würmer
шашка I жуст (зброя) Säbel m -s, -
шйшк|а II ж 1. (y гульні) Dämestein m -(e)s, -e; 2. mh: ~i (гульня) Dämespiel n -(e)s, Brettspiel n; 2. вайск: паЬрыўная ~a Spröngkörper m -s, -; Ьымавая ~a Nebelkörper m -s, Räuchkörper m
шашльік м кул Schäschlik m, n -s, -s
шйшні mh разм Intrigen pl, Ränke pl; Techtelmechtel n -s, - (лю- боўныя)
шашбк м заал Iltis т -ses, -se
іпваб м Schwäbe т -п, -п
іпвйбра ж Schrübber т -s, -
■■
■
'і
шкўрка ж 1. (футра) Fell п -s, -е, Föllchen п -s, 2. спец Schmfergelzeug п -(e)s, Schmi'ergelpapier п -s, -е (папяровая); Glaspapier п (шкляная)
шкўрнік м пагард Egojist т -en, -еп
шкўрніцкі пагард eigennützig
шкўрніцтва н nazapd Selbstsuchtf Eigennutz т -es, Egoismus m -
шкўрнічайь разм selbstsüchtig [eigennützig, egoistisch] sein
шкўрны 1. (якімае адносіны da шкуры) Fell; І.разм (які döae толькі npa сябё) eigennützig
шлагбйўм м Schlagbaum т -(e)s, -bäume; чыг Bahnschranke f -, -n шлак м спец Schläcke f -, -n
шлакавацца спец sintern vt
шлам м спец Schlamm т -(e)s, -е
шланг .м тэх Schlauch т -(e)s, Schläuche
шлафрбк м Schlafrock т -(e)s, -rocke
шлёйка ж 1. (у абзенні) Träger т -s, -; 2. (цераз плячо) Schleppseil п -(e)s, -е (вяроўка); Tragriemen т -s, -, Zügriemen т (рэмень)
шлёйкі мн Hosenträger т -s, -
шлейф .м Schleppe f -, -n
шлем м Helm т -(e)s, -е; лётны ~ ав Fliegerkappe f -, -n; вадалазны ~ Täucherhelm т, кбркавы ~ Tropenhelm т
шлёндра ж разм груб Nutte f -, -n, Querfotze f -n
шлёпанцы mh разм Pantoffeln pl; Niedertreter pl; Filzpantoffeln pl (з лямцу)
шліфавалыі|ы спец Schleif-; ~ станбк Schleifmaschine f-, -n;
-ae кбла Schleifscheibe f-, -
шліфавднне н спец Schleifen n -s; Föilen n -s (напільнікам)
шліфавёць 1. спец schleifen* vt; polieren vt; schmirgeln vt (на- жбаком); feilen vt (напільнікам); 2. перан разм feilen vt, äbschleifen* vt, (den lötzten) Schliff geben*
шліфбўка гл шліфаванне; перан Abschleifen п -s шліфоўшчык м тэх Schleifer т -s, -
шліфбўшчыца ж тэх Schleiferin f -nen
шліц м спец Schlitz т -(e)s, -е
шлўнак.ч, шлўнне н гл страўнік; жывот
шлык м разм Regenkappe f -, -n
шлында м, жразм Landstreicher т -s, -, Vagabund [va-] т -en, -en, Strömer m -s, -
шлындацьродч nazapd sich herümtreiben*, schlendern vi; müßig gehen*; ~ без справы bummeln; die Täge stehlen
inлюб м 1. Ehe f-, -n; ~ з кахання Liebesehe f; ~ з разліку Vemünftjehe f, Verständesjehe f; нярбўны ~ Missheirat / -, Mesalliance [meza' ITä:s] f-, -n; фіктыўны ~ Scheinehe f; пасвёдчанне аб ~e Heiratsurkunde f -, -n; уступіць y ~ heiraten vi, vt, sich verheiraten, die Ehe schließen*; грамадзянскі ~ ständes,amtliche Trauung; быць y ~e verheiratet sein (з кім-н mit D); 2. (aöpad) Eheschließung/-, -en; Trauung/-, -en (цар- коўны)
шлюбн|ы 1. öhelich, Ehe-, Höirats-; Trau-; ~ая сукёнка Hochzeitskleid n -(e)s, -er, Bräutkleid n; ~ы звязак Ehebund m -(e)s, -bündc, Ehebündnis n -ses, -se; ~ы аферыст Höiratsschwindler m -s, -; 2. заал Päarungs-
шлюз.м спец Schleuse f -, -n
шлюзавйць спец schleusen vt
шлюпка ж Boot n -(e)s, -e; веславая ~ Ruderboot n
шліоха ж разм груб гл шлёндра
шлйга ж тэх 6yd Stampfer т -s, -, Ramme/-, -n
шлягер м муз, тс перан Schläger т -s, -
шляк м кравец Saum т -(e)s, Säume, Kante/-, -n, Börte/-, -n шлях м 1. Weg m -(e)s, -e; Bahn /-, -en; Route ['ru:ta]/-,
-n; ~i знбсін Verkehrswege pl, Verkehrsstraßen pl; вбдны ~ Wässerweg m, Wässerstraße /-, -n; ёхаць вбдным ~ам zu Wässer reisen, zur See [auf dem Seeweg] reisen (плысці na моры); сухапўтным ~ам auf dem Ländweg; павётраны ~ Luftweg m; гл mc дарога; 2. (напрамак dseuHacgi) Weg m
-(e)s, -e; праклйсці ~ den Weg bähnen (каму-н, чаму-н für A); пайсці новым ~ам neue Wege gehen*; павёсці na нбвым ~y in neue Bähnen lenken; вакбльным ~ам auf Umwegen; ~ам перамбў auf dem Verhändlungsweg; адзіна магчьімы ~ der einzig gängbare Weg; жыццёвы ~ Lebensweg m -(e)s, -e; стаяць na чыім-н ~y j-m im Wege sein; правддзіць каго-н y апбшні ~ j-m das letzte Geleit gäben*; ісці сваім ~ам säine Bahn ziehen*
шляхаправбд м спец Überführung/-, -en, Straßenüberführung/ Bähnübergang m -(e)s, -gänge
шляхётнасць ж Edelmut m -(e)s; Großherzigkeit /-, Hochherzigkeit f-; Züchtigkeit/- (сціпласць, выхаванасць)
шляхётны (які adnaendae існуючым нормам маралі) edel; ödelmütig, höchsinnig; vornehm; steinvomehm (іран, разм)
шляхёцкі Schlächtas-
шлйхта ж гіст Schlächta/-, polnischer, belarussischer und litauischer Klöinjadel
шляхціц м гіст Schlächtschitz m -en, -en; Adlige (sub) m -n, -n шляхцянка ж гіст Schlächtschitzin f-, -nen
шляя ж Geschirrriemen m -s, -, Siele/-, -n
шмалец м кул (Gänse)schmalz n -es, -e
шмальцавацца sich beschmutzen
шмальцаваць beschmutzen vt; besäbbern vt (разм)
шмараванне н разм 1. (маззю і da г. п.) Einsalben п -s; 2. (мазь) Schmiere/-, -п
німаравацца разм (націрацца, намазвацца) sich beschmieren, sich cinreiben*; sich cinsalben (маззю)
шмараваць разм (націраць, намазваць) beschmieren vt; ёіпгеіЬсп* vt; einsalben vt (маззю)
тмаравідла н разм Schmiere f-, -n
іпмаравоз м разм груб Schlämpe/-, -n, Schmutzfink т -en, -еп, Liederjan т -s, -е
шмарганўць гл шморгаць
шмат I прысл viel; ~ хто viele; ~ што vieles; ~ гадбў viele [länge] Jähre; гзта näöma ~ das ist zu viel
шмат II м разм Flicken m -s, -, Fetzen m -s, -
шматабяцйльны viel versprechend, verheißungsvoll;
äussichtsreich (перспектыўны, абнаОзейны) шматбакбвасць ж Männigfaltigkeit/-; Vielseitigkeit/- шматбакбвы vielseitig, (разнастайны) männigfaltig шматвбпытпы кніжн sehr erfähren
пімаз някбвы jahrhundertealt
шмап адзінны mehrstündig
шматгад6в|ы vieljährig; ~ая прйца längjährige Arbeit; ~ая расліна möhijährigc Pflänze
шматгаловы vielköpfig
шматгалбсны vielstimmig, mehrstimmig
шматгалбссе н 1. муз Mehrstimmigkeit /-; 2. (шум, гамана) Stimmengewirr п -(e)s
шматгрйннік м матэм Polyeder п -s, -, Vielflächner т -s, - шматгрйнны 1. vielflächig; 2. перан vielseitig