• Газеты, часопісы і г.д.
  • Беларуска-нямецкі слоўнік

    Беларуска-нямецкі слоўнік


    Выдавец: Зміцер Колас
    Памер: 608с.
    Мінск 2010
    372.69 МБ
    шчанё н, шчаня н Wölpe m -n, -n, jünger Hund
    шчанюк.м разм 1. jünger Hund; 2. перан (npa чалавека) Grün­schnabel m -s, -Schnäbel
    шчапй ж зборн спец Dächschindeln pl
    шчапаць Spälten (part II gespältet i gespälten) vt, schlöißen* vt шчарбйты 1. (які не маеўсіх зубоў) zähnlückig, mit Zähnlücken;
    2.	(які мае няроўныя краі) schärtig, rissig, schrämmig
    шчарбіна ж (зазубрына) Schrämme/-, -n, Schärte/-, -n; Riss т -es, -е
    шчарбіць kerben vt, äuskerben vt; schärtig mächen
    шчаслівец м Glückliche (sub) m -n, -n; Glückspilz m -(e)s, -e, Glückskind n -(e)s, -er, Sonntagskind n
    шчаслівы, шчйсны разм glücklich
    шчасліўчык мразм гл шчаслівец
    шчйсц|е н Glück п -(e)s; нйша ~е, што... wir können von Glück sägen, dass ...; на ~e zum Glück, glücklicherweise; naenpa- баваць ~-я das Glück versuchen; 0 ~e i mpäcua - перахбдныя свацці Glück und Glas, wie leicht bricht das; ~e не салавёй: y кішінь не пасадзіш Glück ist leichter gefunden, als erhälten; за дурньім ~e бяэісьіць das Glück ist mit den Dummen
    шчйсціць безас (шанцаваць) Glück häben; Schwein [Dusel] häben (разм); мне ~ ich häbe Glück
    шчйўе н бат Säuerjampfer m -s
    шчаціна ж, шчацінне н 1. Börsten pl; 2. перан borstiges Haar шчаціністы borstig
    іпчацініцца 1. sich sträuben, das Fell [die Stächeln] sträuben; 2.
    перан разм in Hämisch geräten*
    шчацініць sträuben vt
    шчбдра прысл; шчбдры 1. freigebig, großzügig; ~aü рукбй mit vollen Händen; 2. (багатьі) reich (на што-н an D); äusgiebig (плённы, эфектыўны); ~ая прырбда freigebige Natür
    шчбдрасць ж Freigebigkeit/-
    шчблак м хім Läuge/-, -n, Läugenwasser п -s
    шчблач м хім Alkäli п -s, -en; Läuge/-, -п
    шчблачны хш alkälisch, Alkäli-, bäsisch
    шчбтка ж 1. Bürste/-, -п; зубная ~ Zähnbürste/; ~ для валасбў Häarbürste f; адзёзкная ~ Kleiderbürste /; пачысціць ~й (äb)bürsten; 2. эл Bürste f-, -n
    шчоўк! выкл. klitsch!, klatsch! (пугай); knipp!, knips! (паль- цамі)
    шчбўканне н 1. (чым-н mit D) Schnälzen п -s (языкам); Kläppem п -s, Gekläpper п -s (зубамі); Knipsen п -s, Schnippen n -s (пальцамі); Knällen n -s (пугай); 2. (npa замок i da г. n.) Züschnappen n -s; 3. (арэхау) Knäcken n -s; 4. (салаўя) Schlag m -(e)s, Schläge
    шчдўкаць 1. (чым-н mit D) schnälzen vi (языком); kläppern vi (зубамі); knipsen vi, schnippen vi (пальцамі); knällen vi (пугай); 2. (npa замок i г. d) schnäppen vi, einschnappen vi (s); 3. (арэх i nad.) knäcken vt; 4. (npa салаўя) Schlägen* vi; flöten vi
    шчупйк м заал Hecht m -(e)s, -e
    шчўпальца ж заал Fühler m -s, -; Fühlfaden m -s, -fäden (y чле- ністых); Fänggam n -(e)s, -e (mc перан)
    шчўпаць разм гл мацаць
    шчўплы schmächtig; gebrechlich (слабы)
    шчур м абл гл пацук
    іпчыгбл м заал Stieglitz т -(e)s, -е
    шчыгрыіі лі (скура) Chagrin [/а 'дгё:] п -s; Chagrinleder [fa 'gr£:-]«-s
    шчыкалатк|а ж анат Knöchel т -s, -; na ~у fußhoch, füßtief, bis an die Knöchel
    шчыкаць 1. (зашчамляць скуру пальцамі і г. d) kneifen* vt, zwicken vt; 2, (npa мароз, гарчыцу i г. d) beißen* vt, brennen* vi; 3. (траву i г. d) zupfen vt
    шчьіліна ж Spälte/-, -n, Spalt m -(e)s, -e; Ritze/-, -n (раско- ліна, брапіна); Riss m -es, -e (трэшчына); галасавая ~ анат Stimmritze/; глядзёльная ~ Sehschlitz m -(e)s, -e; замбчная ~ Schlüsselloch n -(e)s, -er
    шчылінка ж памянш ein klöiner Spalt
    шчьілінны 1. тэх geschlitzt, Schlitz-, Spalt-; 2.: ~ гук фан Rei­belaut m -(e)s, -laute
    шчылісты rissig; zerklüftet
    шчыльна прысл fest, dicht, hart (an A i an D)
    шчыльнасць ж тэх, фіз Dichte/-; ~ насёльніцтва Bevölke­rungsdichte /
    шчыльнёй прысл; шчыльнёйшы (выш. ступ ad шчыльна, шчыльны) fester, dichter
    шчылыіы dicht; eng; geschlossen (mc фіз, тэх); ~я шэрагі geschlossene Röihen
    шчым|ёць безас 1. brennen* vi; schmerzen vi; 2.: y мянё ~іць сэрца es ist mir schwer [beklommen] ums Herz; y мянё ~іць y грубзях ich habe Schmerzen in der Brust
    шчымлівы 1. (боль) dumpf; scharf; 2. перан tief äufregend шчыпацьразм гл шчыкаць
    іпчыпкбвы муз Zupf-; ~я інструмёнты Zupfinstrumentepl шчыпбк м разм Kniff т -(e)s, -е
    шчыпцы мн Zänge/-, -п; ~ па арэхі Nussknacker т -S, -; ~ на цўкар Zuckerzange /; акушэрскія ~ Med Geburtszange / Ge- bürtshelfcrzange /
    шчыра прысл herzlich; innig, offen; äufrichtig; ~ дзякую ich dänke aufs Herzlichste [herzlichste]; ~ кажучы offen [ehrlich] gesägt
    шчыравйць разм sich Eifrig bemühen, eifrig besorgt sein, sich ereifern
    шчырасць ж Aufrichtigkeit/-; Offenheit f -, Offenherzigkeit/- (adKpbimacyb, capdoHHacifb)
    шчыр|ы äufrichtig; öffen(herzig), innig (capd34Hbi); ~ая ўдзячнасць herzlicher Dank, innige Dänkbarkeit
    шчыт м 1. гіст вайск Schild т -(e)s, -е; 2. тэх Schild т; Schnee­schutz т -es (ad снежных сумётаў); 3. (стэнд) Schild п -(e)s, -er, Täfel f -, -n; рэкламны ~ Wörbeschild n, Reklämeschild n, Plakät'tafel f -, -n; размеркавалыіы ~ эл Schalttafel f -, -n; 9узняць на ~ каго-н j-n auf den Schild heben*; вярнўцца ca ~öm Sieger sein
    іпчэбень м 1. 6yd Schotter m -s, -; 2. геал Steinschutt m -(e)s шчібетл« гл шчабятанне
    шчэлепы мн заал Kiemen pl; 6 узяць каго-н за ~ j-n zur Rede stellen; j-m das Messer an die Köhlc setzen
    шчэпа ж 1. (чаранок ()ля прышчэпкі) Pfropfreis n -(e)s, -er;
    Pfropfen m -s, -; 2. (прышчэпленая расліна) gepfropfter Baum шч5рыцца, шчэрыць die Zähne fletschen [zeigen] пічэць жразм гл шчаціна, шчацінне шыба ж (Fönster)scheibc f-, -n; Schöibenglas n -(e)s, -gläser
    (шыба ў акне); ветравая ~ аўта Windschutzscheibe/ Front­scheibe /
    шыбавёцьразм rasch gehen* [sich bewögen]
    шыбанўць 1. (узлятаць угарў) äuffliegen* vi (s); 2. гл шыба- ваць
    шыбенік м 1. (павешаны) Gehängte (sub) т -n, -n; Gehönkte (sub) т, -п, -п; 2. разм (галаварэз) Galgenvogel т -s, -vögel, Halunke т -n, -n; 0 гўмар ~a Galgenhumor m -s
    іпьібеніца м Gälgen m -s, -
    шьібер I м тэх Schieber m -s, -
    шьібер II мразм (буйны спекулянт) Schieber m -s, - шыварат-навыварат прысл разм verkehrt (herum) шывбкл кравец Steppstich m -(e)s, -e, Stich m шыза м разм, жарт гл шызафрэнія шызафрэнік м Med Schizophröner т -s, - шызафрэнічны Med schizophren шызафрэнія жмed Schizophrenie/- шызы aschgrau, gräuschwarz
    шыйка ж Häls'chen п -s, -; Hals m -es, Hälse;рйкавая - (цукер- ка) Krebsschwanz m -cs, -schwänze
    шыйны Hals; ~ пазвапбк анат Hälswirbel m -s, -
    іііык м (форс) Schick m -(e)s, Chic [fIk] m -s, Eleganz/- шыкаваць разм Staat machen, prunken vi (чым-н mit D) шыкбўны 1. (раскошны) schick, chic [flk], fein; elegant, schnittig (элегантны); 2. (цубоўны) ausgezeichnet, prima, hörrlich
    шыла н Ahle/-, -n, Pfriem m -(e)s, -e; 0 ~ ў мяшкў ne схаваеш = die Wahrheit kommt doch an den Tag
    шылінг м гіст Schilling m -(e)s, -e (пасля ліч -)
    шыльда ж Schild п -(e)s, -er, Aushängeschild n; nad ~ü перан unter dem Deckmantel
    шымпанзэ м заал Schimpanse m -n, -n
    mbiH|a^l.(toKcwap)RädreifentH-s, -,В.сі(спт;пнеўматычпая ~a Luftreifen m, pneumäti scher Reifen; нацягнўць ~y на кбла ein Rad bereifen, Reifen äufziehen*; ~ы мн Bereifung/; 2. Med Schiene/-, -n; накласці ~y schienen vt
    шынёль м Mäntel m -s, Mäntel; салдацкі ~ Soldätcnmantel m шынка ж кул Schinken m -s, -; Keule/-, -n (сцягняк) шынкёр м Schänkwirt m -(e)s, -e шынбк .w Schänkwirtschaft/-, -en
    ШЫП м тэх Dom m -(e)s, -e, Zäpfen m -s, -; Stollen m -s, - (nad- ковы)
    шыпённе н Zischen n -s, Gezisch(e) n -s, Surren n -s; Brutzeln n
    -s (патэльні)
    шыпёць zischen vi; fäuchen vi (npa кошку)
    шыіібўкі cnapm Nägelschuhe pl, Spikes [JpaTks i spaTks] pl шыпўлька ж (ігліцаўхвойныхраслін) Nädel/-, -п шыпўчка жразм Bräuselimonadef -; Bräuse/-
    шыпўч|ы 1. (які пеніцца) schäumend, perlend, bräusend; ~ае sind Schäumwein m -(e)s, -e; 2. (які шыпіць) zischend
    шьіпшып|а ж бат 1. (расліна) Höckenrose/-, -n, wilde Röse; 2.
    (mod) Hägebutte/-, -n
    ніыпіііыннік.й бат Höckenrosengebüsch n -(e)s, -e
    шыпячы прьш 1. zischend; Zisch-, 2.y знач. назм фан Zischlaut m -(e)s, -e
    шыр ж разм (npaemopa) Wöite /-; Ausdehnung /-; wöite Fläche
    шыракаплёчы breitschult(e)rig
    шырат|ё ж геагр Breite /-; градус ~ы Breitengrad m -(e)s, -e;
    рознасць шырбт Bröitendifferenz/-, -en
    шьірма ж Schirmwand/-, -wände; складная ~ spänische Wand; 0 служыць [быць] ~й каму-н перан j-m als Deckmantel die­nen
    шырока прысл гл шырокі
    шырокакалёйны чыг breitspurig
    шырокаэкрйнны кіно Breitwand-; ~ фільм Bröitwandfilm т -(e)s,-е
    шырбк|і тс перан breit, weit; -ія магчымасці umfassende Möglichkeiten; ~ія сўвязі weitreichende Verbindungen; сймыя ~ія паўнамоцтвы weitgehende Vollmachten; -і абмён äusgedehnter Austausch; у ~ім сэнсе im wöiten Sinne; ~а адукаваны umfassend gebildet; шырдка ўжывацца wöitgehend verwändet wörden; шырбка раскрьіць вбчы die Augen äufreißen*, große Augen mächen; ~ая натўра ein großzügiger Mensch; шырбка глядзёць на рэчы großzügig sein; жыць на ~ую нагў auf großem Füße leben
    шырспажьіў м (тавары шырокага спажывання) Güter [Wären, Artikel] für den Mässenbedarf, Mässenbedarfsgüter pl, Mässenbedarfsartikel pl
    шырынка ж Schlitz m -(e)s, -e, Hosenschlitz m
    шырыня ж Breite/-;Weite/-; перан Reichweite/-; Spännweite /; ~ пбглядаў Wöitblick m -(e)s
    шырыцца (распаўсюбжвацца) sich äusbreiten, sich verbreiten; in die Breite gehen*; чўткі шьірацца die Gerüchte mehren sich
    шырыць erweitern vt, verbreiten vt, (äus)dchnen vt
    шырэй прысл; шырэйшы (выш. ступ ad шырока, шырокі) breiter; weiter
    шырэць sich erweitern, sich verbröiten, sich äusweiten; bröiter wörden
    шытвб н кравец 1. (рэч) Näharbeit/-, -en; 2. (фзеянне) Nähen n -s шыфаньёрка ж Chiffonniere [fl-]/-, -n
    шыфер м 6yd Schiefer m -s, -
    шыфр м 1. Chiffre [ Jlfra]/-, -n, Geheimschrift/-, -en; ключ ~y
    Schlüssel m -s, -; 2. (бібліятэчны) Signatur/-, -en іпыфравалыпчыклі Chiffreur [fl' fr0:r] m -s, -e шыфраваць verschlüsseln vt, chiffrieren [fl ’fri:ran] vt шыфроўка ж 1. (бзеянне) Verschlüsselung/-, -en, Chiffrierung
    [fl-]/-, -cn; 2.разм (padbiezpaMa) verschlüsselter Fünkspruch шыхт м разм Ordnung/-, -en; Front/-, -en, Form/-, -en; Spalier n -s, -e
    іпьіцца 1 разм (лезці) öindringen* vi (s), dringen* vi (s)
    ■iibimia II кравец (вырабляцца шыццём) зал. стан genäht wörden
    шыцц|ё н кравец 1. (бзеянне) Nähen п -s; кўрсы ~я Nähkursepl;
    2.	(рэч) Näherei/-, -en, Näharbeit/-, -en
    шыць nähen vt; schneidern vt; sticken vt, vi (вышываць'); ~ на машьіне кравец mit der Maschine nähen; ~ сабё што-н (y гйвачкі, краўца) sich (D) etw. nähen lässen*