• Газеты, часопісы і г.д.
  • Беларуска-нямецкі слоўнік

    Беларуска-нямецкі слоўнік


    Выдавец: Зміцер Колас
    Памер: 608с.
    Мінск 2010
    372.69 МБ
    аўтбр|ак Ai Dienstag m -s, -e; y ~ак am Dienstag; na ~ках dienstags
    аўтсайдар м Außenseiter m -s, -, Outsider [' autsaTdar] m -s, - аўтызм А/ мед, псіхал Autismus m -
    аўтэн і ьічнасць ж Authentizität/-, Echtheitf - аўтэнтычны authentisch, echt; zuverlässig аўчар m Schäfer m -s, -, Schafhirt m -en, -en аўчарка ж Schäferhund, m -fe)s, -e
    аўчарн|я ж Schäfstall m -s, -Ställe, Schäferei/-, -en; 0 воўк y ~i = der Hecht im Kärpfenteich
    аўчын|а ж, аўчынк|а ж Schäffell n -s, -e; Lämmfell n; мне нёба з ~ку падалбся S mir wurde schwarz vor den Äugen; ich hörte die Engel singen (ad болю)
    афарбаваць 1. färben vt; (än)strdichen* vt (сцяну i г. d); афарбавйна! frisch gestrichen!; 2. (надаць сэнс) das Gepräge geben* (чаму-н D), Sinn geben* (D)
    афарббўка ж 1. (дзеяннё) Färbung/-, Färben n -s; Streichen n -s, Änstreichen n -s (сцяны i г. d); ~ распылённем Farbspritzen n -s; 2. (Koaep) Färbe/-, -n, Ton m -(e)s, Töne; 3. (асаблівы сзнс) Färbung/-, Nuance ['nyä:sa]/-, -n
    афармлённе н 1. Ausgestaltung/-, Ausstattung/-, Aufmachung /-; ~ вітрьіны Schäufensterdckoration /-; ~ сцэны die Gestältung des Bühnenbildes; 2. (выкананне фармальнасцяў) Erledigung der Formalitäten; ~ багажў Gepäckabfertigung/-
    афармляльнік м Gestälter m -s, -; Räumgestalter m (выставы i пад.ў ~ кніг Buchgestalter m
    афармляцца гл аформіцца
    афарызм Ai Aphorismus m -men, Sinnspruch m -s, -Sprüche афарыстычны aphoristisch, kurz
    афганец м Afghane m -n, -n
    афі анскі afghänisch
    афёкт м Affekt m -(e)s, -e, Gemütsbewegung /-, -en, Gemütserregung/-, -en
    афёктавы affektiert, geziert, gemächt
    афектёцыя ж (узрушанасць) Affektiertheit /-, Affektation /-, Ziererei/-, Getüje n -s, -
    афёр|а ж, афёра жразм Schwindel т -s, Schwindelöi f -en, Schwindelgeschäft n -(e)s, -e; 0 пусціцца [пайсці\ на ~y sich auf ein unsauberes Geschäft [eine unsaubere Säche] einlassen*
    афёрта ж камерц Offerte f -n; валютная ~ freie Offerte: цвёр- дая ~ feste Offerte
    аферьіст м Hochstapler m -s, Betrüger m -s, -
    афікс м лінгв Affix n -es, -e
    афіцыёзны offiziös, halbamtlich
    афіцыйна, афіцыяльна прысл гл афіцыйны, афіпыяльны
    афіцыйнасць ж Förmlichkeit/-en
    афіцьійн|ы, афіцыяльп|ы 1. offizijcll, amtlich; ~ая асбба Amtsperson /-, -en; ~ае павебамлённе offizielle [ämtliche] Meldung; 2. (стрыманы, халодна-ветлівы) förmlich, offiziell; ~ы тон förmlicher Ton
    афіцыянт м Köllner т -s, -; Ober т -s, -
    афіцыянтка ж Kellnerin f -nen; Serviererin [-' vi:-]/-, -nen
    афіцэр м вайск Offizier m -s, -e; ~ генеральнага штаба Ge­neralstäbler m -s, -, Generälstabsoffizier m; ~ абавязкбвай слўжбы aktiver [-var] Offizier; страявы ~ Fröntoffizier m; ~ флбта Marineoffizier m
    афіцэрск|і Offiziers)-; ~i склад Offizierskorps [-кэ:г] n - [-ko:rs]; ~ae званне Offiziersrang m -(e)s, -ränge
    афіцэрства н зборн Offizierskorps [-кэ:г] n - [-kD:rs],pZ- [-kD.rs] афіша ж Plakat n -(e)s, -e, Anschlag m -(e)s, -Schläge, Aushang m -(e)s, -hänge
    афішаваць, афішыраваць zur Schau trägen* [stellen]
    афбрміцца 1. sich heräusbilden, endgültige Gestält [Form] änneh- men*; 2. (выканаць фармалызасці} die Formalitäten erledigen; 3.: ~ на працу eingestellt werden
    аформіць 1. (надаць сілу закона) rechtskräftig [rechtsgültig] mächen; in Ordnung bringen*; ~ арганізацыйна organisatorisch regeln; 2. (надаць закончаны выгляд') äusgestalten vt, äusstatten vt, äufmachen vt; 3. (прыняць на працў) einstellen vt
    афбрт ,m жыв Radierung/-en
    афрыканец ,w Afrikäner m -s, -
    афрыканскі afrikänisch
    афрыката ж фан Affrikäte/-n, Verschlüssreibelaut m -es,-e афсётн[ы: ~ая машына палігр Öffsetdruckmaschine f -n афтальмблаг м мед Ophthalmologe т -n, -n ax! выкл ach!, ah!
    ахайна прысл; ахёйны säuber, säuberlich
    ахййнасць ж Säuberkeit f Reinlichkeit/-
    ахаладжальнік м Kühler m -s, -, Kühlmittel n -s, -
    ахаладжанне н 1. Abkühlung /-; Abschrecken n -s (хуткае);
    2.	Kühlung /-; 3. перан (змяншэнне якога-н пачуцця і г. д) Entfremdung/-; Abkühlung/-, Erkälten п -s
    ахаладзіцца 1. (sich) äbkühlen; erkälten vi (s); 2. перан (nepa- стаць гарачыцца) kühler werden, zurückhaltend werden
    ахаладзіць, ахалбджваць 1. kühlen vt, äbkühlen lässen*; (äb)schrecken vt (хутка); 2. перан (зменшыць сілу якого-н па- чуцця) äbkühlen vt; schwächen vt
    ахалбджаны äbgekühlt, äbgeschreckt; äbgeschwächt (npa пачуц- ці i г. d)
    ахапак м Armvoll m -, -
    ахарактарызавёць charakterisieren [ka-] vt; kennzeichnen «e- аддз vt, beschreiben* vt, umreißen* vt (абмаляваць)
    ахйяць разм heruntermachen vt, schlecht mächen, durch den Schmutz ziehen*, bemäkeln vt, bekritteln vt; schmähen vt. verunglimpfen vt
    ахвбсце н груб Lumpen pl
    ахвбта ж разм (жаданне) Lust f -;з ~й mit Vergnügen; gem(e); y мянё прапала ~ mir ist die Lust vergängen
    ахвбтна прысл gem(e), mit Vergnügen; ~ вёру das will ich meinen, das will ich gern gläuben
    ахвбтнасць ж (жаданне зрабіць што-н') Bereitwilligkeit /-, Dienstfertigkeit /-; выказаць ~ sich bereit erklären; ~ дапамагчы Hilfsbereitschaft f -
    ахвбтней прысл (выш. cmyn ad ахвотна) lieber
    ахвбтнік м (аматар) Liebhaber т -s, -, Freund m -(e)s, -e (da чаго-н von D)
    ахвотны гл добраахвотны
    ахвбчы versessen, erpicht (da чаго-н auf A); ~ da забаў vergnügungssüchtig; быць ~м da чаго-н разм versessen sein (auf A); быць ~м da шйхмат Schächliebhaber sein; разм auf das Schächspiel versessen sein
    ахвяр|а ж Opfer n -s, -; прынёсці y ~y opfern vt; zum Opfer bringen*; зрабі'цца ~ай zum Opfer fällen* (каго-н, чаго-н D); зрабіцца ~ай няшчйснага выпабку verunglücken vi (s); einem Ünfall zum Opfer fällen*
    ахвяравальнік м Spender m -s, -
    ахвяравйнне н 1. Spende /-, -n; Kollekte/-, -n / царквеў, 2. (aöpad) Opferung/-, -en
    ахвяраваць 1. (грошы,рэчы i г. d) spenden vt; 2. (кш-н, чым-н) opfern vt
    ахвярапрынашэнне н (абрад) Opferung/-, -cn ахвярна прысл гл ахвярны 2.
    ахвярнік л< Opferstätte/-, -п; царк Opferaltar т -s, -altäre ахвярны 1. Opfer-; 2. (самаадданы) selbstlos, aufopfernd; ~ ча-
    лавёк äufopfemder Mensch; 0 ~ трўнак (для багоў) Libatiön/
    -en; ~ казёл Sündenbock т -(e)s, -bocke; Prügelknabe т -n, -n ахінацца гл ахінуцца
    ахінаць, ахінўць 1. (атутць) einhüllen vt (чым-н іпА ); umhüllen vt (mit D}; 2. перан (агарнуць, авеяць, акружыць) umgeben* vt; ~ ласкай liebevoll umsorgen
    ахінўцца 1. sich bedecken, sich einhüllen (чым-н in ff); 2. nepan sich umhüllen (mit D)
    йхкайь, ахнуць разм 1. (усклікнуць) ach rufen*; 2. (дзівіцца) staunen vi, sich wundem; 3. (выбухнуць) donnern vi, krächen vi;
    4.	(моцна выцяць) einen Hieb [Stoß, Schlag] versötzen
    ахмялёць 1. (ап’янець) betränken wörden, einen Rausch bekommen*; 2. (захапіцца) beräuscht [begeistert] werden
    ахбва ж 1. (дзеянне) Bewächung/-, Schutz m -es; Fürsorge /-; Währung/- (іюпарэсаў); ~ прйцы Arbeitsschutz m; ~ прыробы Naturschutz m; ~ збардўя Gesundheitsfürsorge f -; 2. (ampad, група) Wache f -n; асабістая ~ Leibwache/
    ахбп м 1. (разуменне) Erfassung /-, шырокі ~ weiter Gesichtskreis; 2. вайск Einkreisung/-en; 3. (аббым) Ümfang m -(e)s, -fänge
    ахбпліваць гл абхапіць
    ахбўвацца beschützt werden, bewächt werden
    ахбўваць (be)schützen vt, bewachen vt; währen vt (інтарэсы)
    ах6ўн|ы Schutz-; ~ая грймата гіст Schützbrief т -(e)s, -е, Schutzurkunde/-, -n
    ахбўнік.м Wächsoldat m -en, -en
    ахрыпласц|ь ж Heiserkeit/-
    ахрыпнуць heiser werden
    ахрысціць 1. bekreuzigen vt; segnen vt; 2. (даць імя) täufen vt ахўтацца sich entwickeln, sich einhüllen (чым-н in ff); nepan sich
    umhüllen (mit D)
    ахўтаць cinhüllen vt, einmummen vt (y вопратку - разм); einwickeln vt; перан umhüllen vt
    ацалёць 1. (npa чалавека) heil [unverletzt] bleiben*, am Leben bleiben* (застацца жывым); 2. (npa рэчы, будыпкі i г. д~) unbeschädigt [intäkt] bleiben*; heil bleiben*
    ацаніць 1. (назначыць цану) (be)werten vt; einschätzen vt, veränschlagen vt; ~ што-нусто тысяч рублёў etw. mit [aufff ] hunderttausend Rübel veränschlagen; 2. (прызнаць годнасць) schätzen vt, würdigen vt; высбка ~ каго-н ёіпе höhe Meinung von j-m haben/-« hoch schätzen (высок'),j-m höhe Anerkennung zollen (высоку, ~ што-н станбўча etw. positiv einschätzen
    ацверазіцца nüchtern werden
    ацверазіць ernüchtern vt, nüchtern mächen
    ацёслівы 1. nicht ganz äusgebackenes [Brot]; 2. перан nicht frisch
    ацёк м Geschwulst/-, -schwülste, Ödem п -s, -е {мед)
    ацёл м Kalben п -s
    ацёчны gedunsen, geschwollen; Med ödematös
    ацірацца 1. sich reiben* (аб што-н an D); 2. {быць без пэўнага занятку) faulenzen vi; untätig herümlungem
    аціхаць, аціхнуць, ацішэць sich beruhigen {заспакоіцца), äufhören vi {npa гукі, шум); verstummen vi {s) {змоўкнуць); nächlassen* vt, sich legen {npa боль, вецер)
    ацынкавйць, ацынкбўваць verzinken vt
    ацбнены bewertet; geschätzt, gewürdigt
    ацэнк|а ж 1. {дзеянне) Veränschlagung/-, Schätzung/-, -en, Bewertung/-, -en; 2. {думка, меркаванне) Einschätzung/-, -en, Wertung/-, Beurteilung/-, Würdigung/-; 0 daub еысокую ~y hoch dinschätzen, ein hohes Werturteil äussprechen*; 3. {адзна- ка) Nöte/-, -n; Zensur/-, -en; паставіць ~y eine Nöte geben*; cnapm {бал) Wertung/-, -en; ~ {кошту) абарбтных србдкаў эк Umlaufmittelbewertung/
    ацэншчык м Taxsätor т -s, -tören {на аўкцыёне); Schätzer т -s, - {маёмасці)
    ацяжэць 1. schwer werden; 2. {зрабіцца вялым, нерухомым) schwer [steif, müde] werden
    ацякаць 1. (än)schwdllen* vi (s); 2. {npa свечку) tropfen vi ацяліцца (äb)kälben vi
    ацяплённе н 1. {дзеянне) Heizen n -s; 2. {прыстасаванне da абагравання) Heizung /-, -en; пячнбе ~ Ofenheizung /; цэнтрйльнае ~ Zentralheizung/
    ацяпліць 1. {абагрэць) (be)heizen vi; 2. (уцяпліць) gegen Kälte äbdichten [schützen], kältefest mächen
    ацячьі 1. {апухнуць) (än)schwellen* vi {s); 2. {анямець) gefühllos werden; einschlafen* vi (s); 3. {сцячы) äbfließen* vi (5), äbtropfen vi (s) {кроплямі)
    ачаі м 1. Herd m -(e)s, -e, Feuerstelle /-, -n; 2. {месца распаў- сюджання) Herd m -(e)s, -e; ~ іпфёкцыі Ansteckungsherd m, Seuchenherd m; ~ вайны Kriegsherd w; - культўры Wiege [Ürsprung, Ausgangspunkt] der Kultur; 3. {котлішча) Heimstätte/-, -n; хйтні ~ Heim n -(e)s, -e
    ачалавёчаны vermenschlicht
    ачалавёчваць, ачалавечыць vermenschlichen vi
    ачалавёчыцца sich vermenschlichen; menschlich sein [wör- den]
    ачапіць äbsperren vt, äbriegeln vi; umzingeln vt, entschließen* vt {вуліцу)