Беларуска-нямецкі слоўнік
Выдавец: Зміцер Колас
Памер: 608с.
Мінск 2010
біёлаг м Biologe m -n, -n
біёніка ж Bionik/-
біжугбрыя ж Mödcschmuck m -(e)s, Bijouterie [bІ311-] f - бізнэс -M Geschäftsleben n -s, -; Business [' biznis] n -, Geschäft n -(e)s, -e
бізнэсмён, бізнэсбвец м Geschäftsmann m -(e)s, -leute, Businessmann ['biznis-] m -(e)s, -leute
бізнэс-цёнтр м Businesszentrum [' biznis-] n -s, -ren
бізбн м заал Bison m -s, -s, Wisent m -s, -e
бізўн м Peitsche f -, -n
біклйга ж fläches Gefäß; Földflasche f -, -n, Täschenflasche/ біла н Klöppel m -s, - (сэрца ў звоне)
білёт м 1. (праязны) Fahrschein т (e)s, -с (папяровы), Fahrkarte /-, -п (кардонны); бясплатны ~ Freifahrkarte/; мёсячны ~ Monatskarte /; сезбнны ~ Zeitkarte /; ~ на самалёт Flugschein т -(e)s, -е; Flügticket п -s, -s; 2. (уваходньі) Eintrittskarte f -, -n, Einlasskarte /; пастаянны ~ (абанемент) Dauerkarte /; запрашйлыіы ~ Einladungskarte f-, -n; 3. (членскі) Buch n -(e)s, Bücher; Ausweis m -es, -e; вайскбвы ~ Soldbuch n; партыйны ~ Parteibuch n; прафсаюзны - Gewerkschaftsbuch n; студэнцкі ~ Studentenausweis m; ~ чыпіачй Lcserkarte f зкзаменаціійны ~ Prüfungszettel m -s, -, Äufgabenzettel m, Äufgabenblatt n -(e)s, -blätter; 4, эк Schein m -(e)s, -e; банкаўскі ~ Geldschein m -(e)s, -e, Bänknote f -, -en; дзпазітны ~ Depositenschein m -(e)s, -e
білётн|ы Karten-; Fahrkarten-; чыг ~ая кйса (Fährkarten)schälter m -s, -, Fahrkartenausgabe/-, -n; тэатр Theaterkasse f -, -n
білецёрка ж Plätzanweiserin/-, -nen
білінгвізм м Bilinguismus m -, Zwöisprachigkeit/-
більён м ліч Billion/-, -en
більярд m Billard [' bIIjart] n -s, -e i -s, -s
бінбкль Ji Döppelglas n -es, -gläser, Fernglas n; Opernglas n (тэ- атральны)
бінт м 1. Binde/-, -n; 2. cnapm Bandage [-ЗЭ]/-, -n
бінзавйць einen Verband änlegen, verbinden* vt біплйн м ae Zweidecker m -s, -, Doppeldecker m бірж|а ж эк, фін Börse /-, -n; таварная ~a Wärenbörse /; -a
працы Arbeitsamt n -es, -ämter; фбндавая ~a Effektenbörse/; ляснйя ~a Holzbörse/ гуляць на ~ы an der Börse spekulieren біржавы Börsen-; - бум Börsenboom [-bu:m] m -s, -s; ~
бюлетэнь бірж Börsenbericht m -(e)s, -e
бірка ж 1. Kerbholz n -es, -hölzer, Körbstock m -es, -Stöcke; 2. beschriftetes Schildchen; Kofferanhänger m -s, - (багажная) бірманскі burmesisch, birmanisch
біруза ж мін Türkis m -es, -e
бірузбвы Türkis-; türkisfarben, türkisblau
бірўльк|а ж 1. Anhängsel n -s, -; 2: ~імн (гульня) Stäbchenspiel n -s, -e; гуляцьу ~i das Stäbchenspiel spielen
біс! выкл Zugabe!, noch einmal; da capo [' ko:-]!; выступлённе на ~ Zugabe /-; выканаць na ~ wiederholen vt; ёіпе Zugabe spielen
бісектрыса ж матэм Halbierende (sub) f -n, -n; ~ вугла Winkelhalbierende /
бісер м Glasperlen pl; Stiftperlen pl (y выглядзе палачак); Stickperlen pl (для вышывання); нанізваць ~ Glasperlen äufreihcn; вышывбць ~ам mit Gläsperlen sticken; 0 сыпаць ~ пёрад свіннямі Perlen vor die Säue werfen*
бісерынка жразм Glasperle/-, -n, Gläsperlchen n -s, - бісквіт м Biskuit [-' kvi :t] n, m -(e)s, -e i -s
бісквітн|ы Biskuit- [-' kvi:t-]; ~ae пірбжнае Biskuitschnitte/-, -n біскуп м царк Bischof m -s, Bischöfe
бістрб н Bistro n -s, -s; Cafö [ -' fe:] n -s, -s
біта ж 1. cnapm Schlägholz n -es, -hölzer, Schläger m -s, -; 2. карт. Stich m -s, -(e)s, -e
бп в|а Schlacht f -, -en, Kampf m -(e)s, Kämpfe; марская ~a Seeschlacht f; пбле ~ы Schlachtfeld n -(e)s, -er
біткбм прысл: ~ набіты völlgestopft, vollgepfropft, überfüllt; brechend voll, zum Börsten voll
бітбк м кул Klops m -es, -e, Bulette/-, -n
бітбн м Känne/-, -n; Kanister m -s, -
бітум м буд Bitumen n -s, - i - mina
бітумны спец bituminös, bitumig
біты разм geschlagen; zerschlagen (разбіты); geschlachtet (за- біты npa птушак)
біфпітікс .м кул Beefsteak [' bi :fste: k] n -s, -s
біцца 1. (наладжваць бойку) sich Schlägen*, sich räufen, sich bälgen; 2. (ваяваць, змагацца) kämpfen vi, sich Schlägen* (за каго-н, што-н für A); 3. (Hawacai/z/a) sich äbmühen, sich äbquälen, sich äbplagcn; ~ над рашзннем задачы sich mit der Lösung einer Aufgabe äbplagen; 4. (npa сэрца i г. d.) Schlägen* vi; klopfen vi (стукаць); 5. (разбівацца) zerbrechen* vi; sich zerschlägen lässen*; 0 ~ якрьіба аблёд sich äbmühen wie der Fisch auf dem Trocknen; ~ аб заклад wetten vi; eine Wette 6ingehen*
біццё н 1. (naoof) Prügel pl, Schläge pl; 2. (брабленнё) Zerschlägen n -s, Zertrümmern n -s
біць 1. (наносфь пабоі) Schlägen* vt, häuen* vt, prügeln vt, verprügeln vt; 2. (разбіваць) zerschlägen* vt, zertrümmern vt; 3. (npa eady, нафту i г. d.) quellen* vi (s), sprudeln vi (s, h); 4. (daeaifb сігнал) Schlägen* vt, läuten vt; ~ y звон die Glocke läuten; ~ y набйт Sturm läuten; ~ адббй вайск zum Rückzug bläsen*; перан äbblasen* vi; sich zurückziehen*; ~ трывбгу Alärm Schlägen*; ~ y бўбен die Trommel rühren [Schlägen*]; ~ y цэль aufs Ziel schießen*, ins Schwärze zielen [treffen*]; ~ y вбчы in die Augen springen* [stechen*, fällen*]; äuffallen* vi (s); ~ карту eine Kärte stechen*; ~ мйсла Butter Schlägen*, buttem vi; мянё б 'е ліхамйнка ich habe Schüttelfrost; 0 ~ бібікі fäulenzen vi; die Zeit tötschlagen* add3
біцэпс м анат Bizeps m -es, -e
біцюг м Lästpferd n -es, -e
біч м 1. (цэпа) Pöitsche/-, -n; 2. перан Geißel /-, -n; Plage/-, -n бічаваць geißeln vt, brändmarken vt; änprangem vt, an den Prän- gcr stellen
біяграфічны biografisch
біяграфія ж Biografie/-, -i|en
біялагічны biologisch
біялбгія ж Biologie/-
біятланіст м cnapm Biathlet m -en, -en; Biathlonsportler m -s, - біятлбн м cnapm Biathlon n -s біяхімічны biochemisch
біяхімія ж Biochemie блйга прысл гл благі благарбддзе н гіст (тытул): вйша ~ Euer Wöhlgeboren; ягб
[ix] ~ Seiner Wöhlgeboren
благачынны мрэл Propst [pro:-] т -es, Pröpste
благі 1. schlecht, schlimm; 2. kränklich, schwächlich; мне блйга mir ist übel
благбе н das Schlechte, das Üble
блажінны царк selig; selig gesprochen
блажэць äbmagem vi (s), äbnehmen* vi; mäger werden
блазан м, блйзен м 1. Narr m -en, -en, Späßmacher m -s, -; 2.
Bengel m -s, -
блйзенскі Närren-; schälkhaft
блёзенства н 1. Närrenpossen pl; 2. löichtfertige [unbedachte] Händlung; Dummejüngenstreich m -(e)s, -e
блазнаваты разм närrisch
блазнавацьразм: den Hanswurst spielen
блазнбта ж 1. разм kleine Kinder pl-, 2. ar блазан, блазен блазнюк м разч пагард гл блазан
блакад|а ж Blockäde/-n; Sperre/-п; марская ~а Seeblockade/; мытная ~а Zöllsperre/; эканамічная ~а Wirtschaftsblockade /; увёсці ~у eine Blockade verhängen
блакёдны Blockäde(n)-
блакбёстар м кіно Blockbuster [-bas-] т -s, -s
блакіраванне н Sperrung/-; ~ рахўнкаў фін Kontensperrung/;
~ зарплйты Lohnstopp т -s
блакіраваны äbgesperrt, blockiert
блакіраваць 1. вайск die Blockäde verhängen (што-н über А); 2. чыг blockieren vt, sperren vt-, 3. фін sperren vt
блакірбўка ж 1. паліт Blockbildung/-; 2. тэх Sperre /-, -n, Sperrung/-, -en, Verriegelung/-, -en
блакп м Bläue/-; Himmelblau n -s
блакітнаваты bläulich
блакітнавокі blauäugig
блакітны blau, himmelblau; перан разм (го.мсексуальны) schwul блакнбт м Notizblock т -(e)s, -s, Notizbuch n -(e)s, -bücher; Zeichenblock m (для малявання)
бландзін м Blonde (sub) m -n, -n
бландзінка ж Blondine/-, -n
бланк ,м Formular w -s, -e; Vordruck m (e)s -e; Bestellzettel m -s, -; фірмбвы ~ Firmenbriefbogen m -s, - i -bögen: чысты ~ Blänkoformular n; ~ заявы Antragsformular n; ~ квітанцыі Quittungsschein tu -(e)s, -e; запоўніць - ein Formular [einen Vordruck] äusfüllen
блаііка-вэксаль.й фін Blankowechsel m -s, -
блапшьіраваць кул blanchieren [blä JI:-] vt
блаславіць. бласлаўляць 1. (перажагнаць) segnen vt, Segen spenden; 2. (ухваляць) billigen vt; seinen Segen zu etw. (D) geben*
бласлаўлённе н 1. (пажаЬанне) Sägen m -s, -; Segenwunsch m -(e)s, -wünsche; 2. разм (ухваленне) Billigung/-
блат м 1. Vetternwirtschaft /-; Nepotismus m - (высок), карыстацца ~ам Beziehungen haben; na ~y durch Beziehungen. durch Protektion, mit Vitamin B; 2. разм (жаргон) Gaunersprache /-; Rotwelsch n -(e)s
блатняк ,w пагард Gauner m -s, -
блёдпасць ж 1. Blässe/-; 2. (npa стыль мовы i da m. n.) Farblosigkeit/ -, Tröckenheit / -
бледнатвары blass, mit blassem Gesicht
блёдны 1. bleich, blass; вёльмі ~ kreidebleich, totenbleich; schreckensbleich (ad nepanydy); 2. (npa стыль i г. d.) farblos, trocken
блёкат м Bilsenkraut n -(e)s; 0 ён ~y наёўся разм er ist nicht recht bei Trost, er ist übergeschnappt
блеф лг Bluff [bluf i blof] m -s, -s
бліжай (разм), бліж5й прысл (выш. ступ ad блізка I) näher
бліжні 1. näh; gelegen, benächbart; І.у знач. наз. м Nächste (sub) т -n, -n; Mitbruder m -s, -brüder; абавязак y аднбсінах da бліжняга Nächstenpflicht/-
бліжэйш|ы (выш. cmyn adблізкі) 1. nächst, nächstliegend, nächstgelegen; (der) nächst]e), (der) fölgend(e), unmittelbar fölgend(e) (наступны); ~ая задйча die nächste Aufgabe; 2. (больш дэта- пёва) näher; пры ~ым разглядзе bei näherer Betrachtung; 3. (npa людзей) nah, nächst, intim; ~ы сябар ein näher [intimer] Freund; ~ыя сваякі die nächsten Verwändtcn
блізарўкасць ж Kurzsichtigkeit/-
блізарўкі kurzsichtig
блізенька прысл nebenän, neben
блізка I прысл 1. nah, unweit; 2. nepan nah, intim, eng; - пазна- ёміцца з кім-н j-n näher kennenlemen
блізка II1. (каля) прыназразм neben, an (A, D); bei (D); 2. (пры- блізна) etwa, ungefähr, an, gegen (A); ~ год etwa ein Jahr
блізкасць ж 1. Nähe/-; 2. (аб стасунках) enge Freundschaft/-;
Intimität/-, Vertraulichkeit/-; 3. (пабабенства) Nähe/ Ver- wändtschaft/- (поглябаў i г. d.); Ähnlichkeit/- (рэпрадукцыі da арыгінала)
блізкаўсхбдні nahöstlich; ori|entälisch
бл!зк|і 1. (небалёкі) nah; nah gelegen; на ~ай адлёгласці in nächster Nähe (знаходзіцца); aus nächster Nähe (awdseip, i г. d.); 2. (паЬобны) nah, ähnlich; 3. (npa абносіны) nah, intim; ~i сваяк ein näher Verwändter; ~i da палітычных кблаў eine den politischen Kreisen nähe stehende Persönlichkeit; ~ія аЬносіны enge Beziehungen; 4. Блізкі Ycxod der Nähe Osten, Nahöst; краіны Блізкага Усхбду die Nahoststaaten
блізнюк м разм Zwilling т -s, -е
блізняты мн (ads блізнюк) Zwillinge pl
блін л« кул (з dpaжdжaвoгa цеста) (flächer) Pfännkuchen; Plinse /-, -п (скручаны ў трубачку)
бліндаж ,w вайск Unterstand т -(e)s, -stände