• Газеты, часопісы і г.д.
  • Беларуска-нямецкі слоўнік

    Беларуска-нямецкі слоўнік


    Выдавец: Зміцер Колас
    Памер: 608с.
    Мінск 2010
    372.69 МБ
    бяссілыіа прысл kraftlos, schwach
    бяссільны 1. (вельмі слабы) kraftlos, schwach; 2. перан (ня- здольны, бездапаможны) machtlos, ohnmächtig, hilflos
    бясслйўны rühmlos, unrühmlich; schmachvoll, schmählich (га- небны')
    бясслёдна прыаг, бясслёдн|ы spurlos; ~ае знікнённе spurloses Verschwinden
    бясслбўпы 1. (выказаны без слоу) stumm; der Spräche nicht mächtig; 2. (мауклівы) wortkarg, schweigsam, einsilbig
    бяссмёртнік м бат Immortelle f -, -n, Strohblume/-, -n бяссмёртны гл бессмяротны, неўміручы бясснёжны schneelos, schneefrei
    бяссбнніца ж, бяссбнне н Schlaflosigkeit/-
    бяссбнны schlaflos; nicht schlafend; wächend
    бясспрАчна прысл 1. гл бясспрэчны; 2. (несумненна, вядома) zweifellos, natürlich, unbedingt
    бясспрічнасць ж Unbestreitbarkeit/-
    бясспрэчн|ы unbestreitbar, unstreitig; unleugbar, unumstößlich, ~ая ісціна ёіпе unumstößliche Wahrheit
    бясстрасны 1. (спакойны) gelassen; 2. (абыякавы') leidenschaft­slos, gleichmütig
    бясстратны камерц verlustlos, ohne Verlust
    бясстрашна прысл; бясстрашны furchtlos, unerschrocken; kühn (смела, смелы)
    бясстрёшнасць ж Furchtlosigkeit/-, Unerschrockenheit/- бяссэнсавы 1. (адсутнічае сэнс, змест) sinnlos, unsinnig; ver­nunftwidrig; 2. (недарэчны, бязмэтны) sinnlos; 3. (бяздумны) stumpfsinnig, blöde; unverständig, verständnislos; ~ пбзірк ver­ständnisloser Blick
    бяссэнсіца ж Unsinn m -(e)s, Nonsens m -; ungereimtes Gerede бястйктны гл нетактоўны, бестакгоўны
    бясфбрменнасць ж Formlosigkeit/-, Unförmigkeit/-; Gestalt­losigkeit / -
    бясфбрменны 1. (няскладны) formlos; gestaltlos; unförmig; 2. (няясны, расплывісты) verschwommen, unklar
    бясхвбсты schwanzlos
    бясхібны fehlerfrei, fehlerlos
    бясхітрасны treuherzig, offenherzig, ungekünstelt
    бясхлёбіца ж разм Brotlosigkeit f - бясхлёбны brotlos
    бясхмйрны 1. (без хмар, ясны) wolkenlos, unbewölkt; heiter, klar; 2. перан (нічым не засмучаны) ungetrübt
    бясцэнак м: за ~ разм spottbillig; прадйць што-н за ~ etwas spottbillig [für ein Spottgeld, zu einem Spottpreis] verkaufen
    бясцэнны 1. (вельмі дарагі, каштоўны) wertvoll, kostbar, unschätzbar; 2. перан (дарагі, мілы, цудоўны) teuer, wert; ~ сябар teurer [werter] Freund
    бясчынства н разм Unfug т -(e)s; Exzess т -es, -е; Ausschreitung /-, -en, Überschräitung/-, -en
    бясчынстваваць раз.м Unfug treiben*; die Rühe [die Ordnung] stören; randalieren vi
    бясшкбдны harmlos; ungefährlich (бяспечны) ~ жарт ein harmloser Scherz
    бясшлюбнасць ж 1. Ehelosigkeit/-; царк Zölibat m, n -(e)s; 2. біял Agamie f -
    бясшлюбны 1. ehelos, ünverheiratet; 2. біял agämisch
    бяешўмна прысл; бясшўмны geräuschlos, geräuscharm, laut­los
    бясшэрспы haarlos
    B
    ва прыназ bei, im (D); ~ ycix bei allen; - ўзрбсце im Älter; гл mc y
    ваба ж разм (прынада гукам) Löcken п -s, Heränlocken n вабіць 1. (прымусіць наблізіцца') (än)locken vt, Anziehen* vt; 2.
    (зачароўваць) fesseln vt, bezaubern vt; gefangen nehmen*
    вавёрка ж 1. заал Eichhörnchen n -s, -, 2. (футра) Feh n -(e)s вавёркав|ы Eichhörnchen-; ~ae фўтра Feh n -(e)s; Gräuwerk n -(e)s
    вавёрчын Eichhömchen-
    вавіл6нск|і гіст babylonisch; ~ae стоўпатварэнне der Türm­bau zu Babel; перан babylonische Verwirrung; heilloser Wirr­war, Tohuwabohu n - i -&,pl - i -s
    вагй ж 1. (цяжар, маса) Gewicht п -(e)s, -е; Mässe J-; перан Ansehen n -s, Einfluss m -es; удзёльная ~ фіз spezifisches Gewicht; найлягчэйшая ~ Fliegengewicht n -(e)s, -e; nay- лёгкая ~ cnapm Federgewicht n; 2. (прылада) Wäage /-, -n;
    дэцымальная ~ Dezimalwaage f; б на вагу зблата G61d(es) wert
    вагав|ы 1. Wäage-; Gewichts-; ~ьі збор Wiegegebühr/-, -en; 2. cnapm: ~ая катэгбрыя Gewichtsklasse/-, -n
    вагальны фіз Schwingungs-; ~ pyx Schwingungsbewegung /-, -en
    ваганётка ж Lore /-, -n; вўгальная ~ горн Hund m -(e)s, -e, Grübenwagen m -s, -; - канатнай дарбгі Söilbahnlore /; ~, якйя перакўльваецца Kipplore/
    ваганне н 1. фіз Schwingung /-, -en; 2. перан (нерашучасць) Unentschlossenheit f"Unentschiedenheit /-, Unschlüssigkeit /-; Wänkelmut m -(e)s; 3. (няўстойлівасць, непастаянства) Schwänkung/-, -en
    вагаўшчык ,w Wiegemeister m -(s), -
    вагацца (быць нерашучым) schwanken vi, ünschlüssig sein
    вагі mh гл вага 2
    вагён м Wägen т -s, Waggon [va' дэrj] т -s, -s; спальны ~ Schlafwagen т; мяккі ~ Wägen erster Klässe; купэйны ~ Abteilwagen т
    вагонабудаўнічы: ~ завод Waggonfabrik [va ' дэг)-]/-en вагонаважёты м Wagenführer т -s, -
    вагонарамёнтны: ~ завбд Wägenausbesserungswerk п -(e)s, -е, Wägenreparaturwerk п
    вагён-лядёўня м чыг Kühlwagen т -s вагбнны Wägen-, Waggon- [va ' дэд-] вагон-рэстаран м чыг Speisewagen т -s, - вагон-цыстэрна м Tänkwagen т -s, -, Kässeiwagen т вад|ё ж Wässer п -s, газіраваная ~ Mineralwasser (mit Koh­lensäure), Sprudel m -s, -; пітная ~ Trinkwasser n; прэсная ~ Süßwasser n; сырая ~ nicht äbgekochtes Wässer; талая ~ Schmälzwasser n; 0 кймень чьістай ~ы ein Edelstein von re­inem Wässer; ix ~6й не разальёш sie sind unzertrennlich, sie hängen wie die Kletten aneinänder; выйсці сухім з ~ ы mit heiler Haut davonkommen* ; таўчьі ~ў y cmyne läeres Stroh dreschen*; ён ~ы нікбму не замўціць er sieht aus, als könnte er kein Wässerlein trüben
    вадаббязь ж мед Töllwut f -
    вадавёз м 1. Trinkwasserfuhrmann m -s, -männer; 2. (аўтама- шына) Wässertankwagen m -s, -
    вадавбзны: ~ая ббчка Wässertonne f-, -n
    вадаём м 1. Wässerbehälter m -s, -; ~ длярыбагадбўлі Fischteich m -(e)s, -e; 2. мн: ~ы зборн Gewässer pl', унўтраныя ~ы (вод- ныя багацці) Binnengewässer pl
    вадакйчка ж Pumpenhaus п -(e)s, -häuser, Schöpfwerk n -(e)s, -e вадалаз м Täucher m -s, -
    вaдaлäзны Täucher-; ~ каўпйк Täucherglocke f -, -n; - касцюм Täucheranzug m -(e)s, -anzüge
    Вадалёй м, Вадаліў acmp Wässermann m -(e)s
    вадамёр jw Wässeruhr f -, -en, Wässerzähler m -s, -
    вадамёт м Wässerwerfer m -s, -
    вадапбй м Tränke f -, -n; Tränkstelle/-, -n
    вадарбд м хім Wässerstoff m -(e)s; цяжкі ~ schwerer Wässerst­off, Deuterium n -s
    вадарбдны Wässerstoff-; ~ая ббмба вайск Wässerstoffbombe /-, -n, H-Bombe [ha:-]/
    вадаспёд ,м Wässerfall m -s, -fälle
    вадасхбвішча н Wässerbehälter m -s, -; Wässerspeicher m -s, -; Stäubecken n -s, -; Stäusee m -s, -n (вялікаё)
    вадасцёк.м Wässerabfluss m -es, -flüsse; Abflussrinne/-, -n (жо- лаб); Abflussgraben m -s, -gräben (канава); Rinnsal n -s, -e (ка- наўка); Dächrinne/-, -n (ca cmpaxi)
    вадасцёкавы Wässerabfluss-; гл вадасцёк
    ваджэнне н 1. Führen n -s, Leiten n -s; 2. Führen n -s (цягнікоў);
    Fähren n -s, (аўтамашын)
    вадзіца ж, вадзічка ж Wässerchen п -s
    вадзіцель м Fährer т -s, -; Kräftfahrer т -s, - (гйафёр)
    вадзіцельскі: ~я правьі Führerschein т -(e)s, -е, Fährererlaubnis /-se
    вадзіцца (мецца, сустракацца); у гэтай рацэ вбдзяцца рйкі in diesem Fluss gibt es Krebse
    вёдзіць абл (шкодзіць, перашкаджаць) Schäden vi
    вадзіць 1. (дапамагаць ісці, суправаджаць) führen vt; geleiten vt; 2. разм (машыну, цягнік і г. д) steuern vt, führen* vt, führen vt; 3. (рухаць) fähren* vi (s); ~ указкай na карце mit dem Zei­gestock über die Kärte fähren*; ~ смычкбм na стрўнах den Bogen über die Säiten führen; 0 ~ за hoc an der Nase herüm- fuhren
    вадзян|ы Wässer-; ~бе ацяплённе Wässerheizung/-; ~ы смерч Wässerhose /-, -n; ~ыя расліны Wässerpflanzen pl; ~ы знак Wässerzeichen n -s, -
    вадзянік м міфал Wässermann m -(e)s, -männer вадзяністы 1. wäss(e)rig; 2. (бясколерны) blass, färblos вадзянка ж мед Wässersucht/-, Hydropsie/-
    вадк|і flüssig; ~ae паліва flüssiger Treibstoff
    вадкаспь ж Flüssigkeit/-, -en
    вадналыжнік м Wässerskisportler [-Ji-] m -s, -, Wässerskiläufer m -s, -
    Вадохрышча н рэл Heiligedreikönigstag m -(e)s, -e, Dreikönigs­fest n -(e)s, -e, Dreikönigstag m -(e)s, -e
    вадэвільл« тэатр Singspiel n -es, -e, Vaudeville [vod(a)'vi:l] n -, -s
    ваенізавіны militarisiert
    ваенкам м Leiter des Wehrkommandos
    ваенкамат м Wehrkommando n -s, -s
    ваённ ы 1. Militär-, Kriegs-, militärisch; ~ы час Kriegszeit /-, -en; ~ы завбд Rüstungsbetrieb m -(e)s, -e; ~ae станбвішча Kriegszustand m -(e)s; ~ы саюз Militärbündnis n -ses, -se
    ваеннаабавязаны м Wehrdienstpflichtige (sub) m -n, -n
    ваённа-марск|і Marine-, Kriegsmarine-; ~t флот Kriegsmarine f -, -n, Scekriegsflotte /-, -n, Marine /; ~ія сілы Seestreitkräfte pl; ~ая база Marinebasis f -sen, Flottenstützpunkt m -(e)s, -e
    ваеннапалённы лг Kriegsgefangene (sub) m -n, -n
    ваённа-палявы: ~ cyd Fäldgericht n -(e)s, -e, Ständgericht n ваеннаслўжачы м Armeeangehörige (sub) m, -n, -n, Militärange­hörige (sub) m -n, -n
    ваенрўк м Leiter der vormilitärischen Ausbildung
    ваёншчына ж зборн пагард Militärclique [-,kli:ka]/-, Kriegs­treiber т -s, -
    важак разм 1. (кіраўнік) Anführer т -s, -, Führer т. Leiter т -s, -; 2. (павадыр статку) Leittier п -s, -е
    важётая ж гіст Pionierleiterin/-, -nen
    важдёцца trödeln vi, nicht vom Fleck kommen*
    вёжка прысл überzäugend; einleuchtend, schlägend; гзта ~ das ist einleuchtend
    важкасць ж Bedeutung/-; Wichtigkeit/-; ~ аргумёнтаў Wich­tigkeit der Argumente
    важкі 1. schwer, schwerwiegend 2. перан bedeutend, überzeu­gend
    важна прысл 1. stolz, hdchmütig; 2. гл важны
    важнас|ць ж 1. (значнасць) Wichtigkeit/-; (значэнне) Bedeu­tung; настўпны павбдле ~ці der nächstwichtigste; 2. (фана- бэрыстасць) Hochmut т -(e)s; Wichtigtuerei /-; (нё) вялікая ~ць! разм das ist nicht so wichtig!, das ist ganz unwichtig!; дзёля бблыйай ~i разм der großen Wichtigkeit hälber
    вёжнічаць разм wichtig tun*, sich wichtig mächen (чым-н mit D); groß tun* vi; sich aufs große Ross setzen
    важны 1. wichtig, bedeutend; entscheidend; ~ аргумёнт wich­tiges [entscheidendes] Argument; 2. (велічны, фанабэрысты) hochmütig, gewichtig; stolz
    важыць 1. (мець вагу) wiegen* vi; 2. (узважваць) (äb)wiegen* vt ваза ж Vase [ va:-]/-, -n (пад кветкі); Schäle/-, -n (для цу- керак i г. д)
    вазелін лі Vaseline [va-]/-, Vaselin [va-] n -s
    вазіцца 1. spazieren fähren* vi (s) ~ на санках Schlitten fähren*, rödeln vi (s); 2. (важдацца з кім-н, з чьш-н) hantieren vi (mit D); sich (D) zu schäffen mächen, sich äbgeben*, sich äbmühen, söine liebe Not häben (mit D); henlmwirtschaften vi (займацца дробязямі); 3. (марудзіць) längsam ärbeiten, trödeln vi, zäudem vi; 4. (npa дзяцей) sich bälgen, toben vi
    вазіць fähren* vt; bringen* vt, holen vt (прывозіць); ~ што-н на тачйы mit dem Kärren etw. fähren*